Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Чем отличны [nʲ] и [ɲ]?

Автор arseniiv, июня 18, 2010, 14:29

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Искандер

И что - эта религия запрещает читать про МФА?
"Niech żyją POLACY!! Ponieważ polacy są rasej nadczłowieków. Od nich jest przyszłość planety. Oni przeżyją nawet wojną atomowę, dlatego, że polacy są wieczni, bo chtoniczni. I dadzą potomstwo, które też będzie polakami i polkami. Niech żyjemy, hura!.." (c) Awwal12

Drundia

Цитата: Сергій от июня 19, 2010, 12:38
дык по теме давно уже сказано :green: - артикуляцией они отличаются. кажись, это даже Вы говорили. что ещё добавить? по акустике?

Цитата: ginkgo от июня 19, 2010, 12:33
Цитата: Сергій от июня 19, 2010, 12:17
на мой слух, между "и" и "и": линия.
Это вы о чем?  :???
только что опросил пару человек, половина сказала "линия" со среднеязычным аллофоном
Интересно, как они это определили.

Цитата: basta от июня 19, 2010, 15:41но не всегда, с заднеязычными например вариантов не может быть.
А если язык сильно вытянуть? Как вам заднеязычный зубной согласный?

Artemon

Цитата: Vertaler от июня 19, 2010, 17:36На первом курсе нас учили именно полному указанию всех звуков: место на языке / нижней губе против места на верхней челюсти.
Да, только в артикуляции одной и той же фонемы могут участвовать и разные органы.
Лучше уж ориентироваться на акустические характеристики получаемого звука.
За разнообразие в мире языков: //vk.com/lingvomir
    [li]Чёрное и белое - лишь условные абстракции. Но жить, навешивая ярлыки, куда проще.[/li]
    [li]Green ideas и глокая куздра сообщают, что главное – принцип. Слова меняются, модели остаются.[/li]
    [li]Хорошо кишинёвскому сыну тайца и египтянки.[/li]
    [li]Ругая эсперанто, предлагайте альтернативы. Многие в вашей стране смотрят голливудские фильмы без перевода?[/li]
    [li]Живой язык = мёртвый конланг + армия и флот.[/li]
    [li]Центру нужны единое мнение, единый язык и смиренные налогоплательщики.[/li]

Skvodo

Цитата: Wolliger Mensch от июня 18, 2010, 14:40
Цитата: arseniiv от июня 18, 2010, 14:29
Ничем? :-\
Нужно найти языки, где [nʲ] и [ɲ] — разные фонемы... Без этого — там слишком невелика разница в артикуляции, чтобы носители строго ее придерживались.

В кильдинском саамском должны различаться: в орфографии отличаются использованием "полумягкого знака", хотя до конца понять термин "полумягкость" я так и не смог. Можно почитать здесь:
http://www2.hu-berlin.de/ksdp/download/RIESSLERWILBUR2007.pdf (страница 32)

Vertaler

В кильдинском орфография не соответствует фонологии. В нём есть супрасегментная палатализация, на которую попытались натянуть русский слоговый принцип. Например, слово пеййвь (или как-то ещё) 'день' — это фонологически /pejjv/ с палатализацией на этом слоге. В близкородственном колтта-саамском она обозначается знаком ´: pe´jjv. А если у нас есть слово **пеййви, оно может соответствовать и /pejjvi/, и /pe´jjvi/.

Подробного описания кильдинского, тем более честного, не встречал, однако что можно сказать. В колтта-саамском есть палатальные фонемы ть, дь, ль, нь. По-видимому, орфографическая мягкость, у большинства согласных обозначающая супрасегментную палатализацию, после т, д, н в кильдинском обозначает палатальность, а палатализация слога, заканчивающегося на них, отдана знаку ҍ.

Так что здесь нет речи о фонологическом противопоставлении n ~ nʲ ~ ɲ.
Стрч прст в крк и вынь сухим.

Skvodo

Цитата: Vertaler от июня 25, 2010, 15:04
Так что здесь нет речи о фонологическом противопоставлении n ~ nʲ ~ ɲ.

А, всё таки, как тогда фонетически различаются минимальные пары маннь (невестка) и маннҍ (яйцо)? Как их записать средствами МФА?

Vertaler

Цитата: Skvodo от июня 25, 2010, 18:33
Цитата: Vertaler от июня 25, 2010, 15:04
Так что здесь нет речи о фонологическом противопоставлении n ~ nʲ ~ ɲ.

А, всё таки, как тогда фонетически различаются минимальные пары маннь (невестка) и маннҍ (яйцо)? Как их записать средствами МФА?
См.:
Цитироватьthe stressed vowel is pronounced as slightly more fronted
Цитироватьthe following consonant or consonant cluster is pronounced as weakly palatalized
Я не знаю, какой /а/ в стандартном диалекте кильдинско-саамского, в колттском различаются передне-, средне- и заднерядный. При топорности созданного алфавита не исключено, что буква «а» может обозначать сколько угодно фонем. С палатализацией тоже весело: я знаю, как обозначать в МФА «слегка огубленные», а для «слегка палатализованных» не припомню знака.
Стрч прст в крк и вынь сухим.

Bhudh

Обычно «слегка палатализованные» (полумягкие) обозначаются точкой вместо апострофа.
Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

lehoslav

Цитата: Bhudh от июня 25, 2010, 23:04
Обычно «слегка палатализованные» (полумягкие) обозначаются точкой вместо апострофа.
В МФА мягкость обозначается апострофом?
Wenn mit mir und denn noch drey Personen es vorbey ist in unserem Dorf, alsdann wird wohl niemand recht wissen, wie ein Hund auf Wendisch genannt wirdt.

Bhudh

Уточнение: «В случае, когда мягкость обозначается апострофом, полумягкость обозначается точкой вместо апострофа.»
Я знаю, что в МФА для мягкости jot superscriptum, но я так же, как и Вы, не знаю, что в нём для полумягкости.
Привёл пример того, что знаю.
Однако dot above в Юникоде присутствует как раз среди фонетических модификационных значков.
Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

iopq

Цитата: Bhudh от июня 26, 2010, 01:21
Уточнение: «В случае, когда мягкость обозначается апострофом, полумягкость обозначается точкой вместо апострофа.»
Я знаю, что в МФА для мягкости jot superscriptum, но я так же, как и Вы, не знаю, что в нём для полумягкости.
Привёл пример того, что знаю.
Однако dot above в Юникоде присутствует как раз среди фонетических модификационных значков.
Полумягкость от мягкости ни в каком языке не различается, и потому символа нет в МФА
Poirot: Я, кстати, тоже не любитель выпить, хоть и русский.
jvarg: Профессионал? ;)

Bhudh

Цитата: iopqПолумягкость от мягкости ни в каком языке не различается
Учёбник древнерусского откройте.
Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

iopq

Цитата: Bhudh от июня 26, 2010, 02:30
Цитата: iopqПолумягкость от мягкости ни в каком языке не различается
Учёбник древнерусского откройте.
Это различие не фонематично, что и есть категория МФА

т.е. полумягкие только могут быть перед передними гласными и потому символ йота и его отсутсвие достаточно чтобы описать фонематическую систему древнерусского языка

могут отличатся только [н'е] от [н''е] или [на] от [н''а]
МФА записывает это как [ne]/[nʲe] и [na]/[nʲa]
Poirot: Я, кстати, тоже не любитель выпить, хоть и русский.
jvarg: Профессионал? ;)

Drundia

Цитата: iopq от июня 26, 2010, 03:05могут отличатся только [н'е] от [н''е] или [на] от [н''а]
МФА записывает это как [ne]/[nʲe] и [na]/[nʲa]
Или как [nʲe]/[nʲʲe] и [na]/[nʲʲa].

Wolliger Mensch

Цитата: Bhudh от июня 26, 2010, 02:30
Цитата: iopqПолумягкость от мягкости ни в каком языке не различается
Учёбник древнерусского откройте.

Вай. В древнерусском мягкие противопоставлялись полумягким?
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Demetrius

Offtop
Цитата: Валентин Н от июня 19, 2010, 00:22
Значит для него должна быть отдельная буква, предлагаю Ҳ по аналогии с Щ и Җ.
Это будет разрыв с узбекской традицией.  ;)

Валентин Н

Цитата: Demetrius от июня 26, 2010, 12:25
Это будет разрыв с узбекской традицией.
Среднеазийская кириллица одно, славянская другое, кав4казская третье...
ЗАБАНИЛ ВИКИПЕДИЮ
Нижниь ıндэкс в ҷıсʌах — степень тıсяҷı
Препинания авторские!

Bhudh

Цитата: Wolliger MenschВай.
Вах! А «различение» и «противопоставление» стали синонимами?
Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

Drundia


Wolliger Mensch

Цитата: Bhudh от июня 26, 2010, 18:33
Вах! А «различение» и «противопоставление» стали синонимами?

Отсутствие противопоставления убивает различение. Особенно, когда между звуками разницу под микроскопом искать нужно.

Люди ленивы, без надобности фиг вам что различать будут.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

ginkgo

Цитата: Wolliger Mensch от июня 26, 2010, 19:51
Отсутствие противопоставления убивает различение.
Вы иностранный акцент в русском языке улавливаете обычно?
"Θα φτιάξουμε μαρμελάδες."

Wolliger Mensch

Цитата: ginkgo от июня 26, 2010, 20:04
Вы иностранный акцент в русском языке улавливаете обычно?

Не только иностранный.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

ginkgo

Цитата: Wolliger Mensch от июня 26, 2010, 20:10
Не только иностранный.
Значит, ваше предыдущее утверждение неверно.
"Θα φτιάξουμε μαρμελάδες."

O

Цитата: ginkgo от июня 26, 2010, 20:24
Цитата: Wolliger Mensch от июня 26, 2010, 20:10
Не только иностранный.
Значит, ваше предыдущее утверждение неверно.

Так он не обычный ленивый быдлочеловек. Он юберменш. :)
gdy padła granica, pękły więzień bramy,
w ten dzień wyzwolenia: siedemnasty września

Vertaler

К вопросу о.
Цитата: Rōmānus от марта 31, 2006, 18:07
давным-давно у кельтов было 12 сонорных звуков - 3 напряжённых, 3 ненапряжённых и каждый из них был твёрдый либо мягкий.
Напряжённые твёрдые произносились как зубные, ненапряжённые твёрдые — как альвеолярные, напряжённые мягкие — как палатальные, ненапряжённые мягкие — как зубные палатализованные.

В общем, n ~ nʲ ~ ɲ (и плюс альвеолярный n) имел место. И в Dún na nGall сохраняется в почти первозданном виде до сих пор.
Стрч прст в крк и вынь сухим.

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр