Всё что не делается - делается к лучшему

Автор KITTYangel, июня 16, 2010, 18:10

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

KITTYangel

Здравствуйте
помогите перевести на латынь "всё что не делается - делается к лучшему",или предложите что-то по смыслу близкое к этой фразе.
очень нужно,для тату
заранее благодарна

Jauhien

Перенести бы это в раздел, посвященный татуировкам.
Дабы не засоряло.

Wolliger Mensch

Цитата: Jauhien от июня 17, 2010, 18:31
Перенести бы это в раздел, посвященный татуировкам.
Дабы не засоряло.

Я уже ей перевел в другой теме.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Квас

Цитата: Jauhien от июня 17, 2010, 18:31
Дабы не засоряло.

:tss: Подразделы "Переводы" и "Помощь учащимся" задумывались как мусорки.
Пишите письма! :)

Jauhien

Цитата: Квас от июня 17, 2010, 19:15
Цитата: Jauhien от июня 17, 2010, 18:31
Дабы не засоряло.

:tss: Подразделы "Переводы" и "Помощь учащимся" задумывались как мусорки.

Я за разделение мусора по категориям. Для удобства утилизации.

Квас

Цитата: Jauhien от июня 17, 2010, 19:25
Я за разделение мусора по категориям. Для удобства утилизации.

Латинский мусор отдельно - это правильно. Татуировки отдельно - неправильно, так как использование в качестве татуировки не является имманентным для той или иной сентенции.

PS KITTYangel, разговоры о "мусоре" - отвлечённые, не обижайтесь. ;) У вас нормальное предложение. :yes:
Пишите письма! :)

Bhudh

Цитата: КвасУ вас нормальное предложение.
В смысле, «что не делается - делается к лучшему»? А как это?
Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

Akvakot

Можно взять из латинской Библии.. .Это кстати оттуда фраза... Любящим Бога и призванным по Его изволению все содействует ко благу...(так что лушче такую фразу :))))

agrammatos

Якби ви вчились так, як треба,
То й мудрість би була своя.
/ Тарас Шевченко/

Lugat

А по-моему это слова из хорала Баха:
ЦитироватьWas Gott tut, das ist wohlgetan

Цитироватьwas Gott tut, das ist wohlgetan ≈ что ни делается, всё к лучшему.
(словарь Lingvo)

Так, может, взять за оригинал немецкий?  :???

PS. Кстати, а точно надо переводить: Всё что не :o :uzhos: делается - делается к лучшему?

Esvan

ИМХО, всё просто. Блондинко не понимает разницы между "всё, что не делается" и "всё, что ни делается", а вы, господа, озаботились тонкостями перевода. :D

Антиромантик

Цитата: Esvan от июня 18, 2010, 10:18
ИМХО, всё просто. Блондинко не понимает разницы между "всё, что не делается" и "всё, что ни делается", а вы, господа, озаботились тонкостями перевода. :D
+1

Wolliger Mensch

Цитата: Akvakot от июня 17, 2010, 23:17
Можно взять из латинской Библии.. .Это кстати оттуда фраза... Любящим Бога и призванным по Его изволению все содействует ко благу...(так что лушче такую фразу :))))

Прямо, фраза один к одному...
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр