Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Глагол победить

Автор Const@nt, июня 21, 2005, 03:50

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Const@nt

С самого детства меня терзает вопрос, на который я так и не нашел ответа. Может кто-нибудь наконец просветит меня, почему в русском языке нет формы будущего времени, первого лица, ед. числа, изъявительного наклонения глагола победить?:dunno: С чем это связано? Ни в одном другом языке я ничего подобного не встречал. Может на это повлияли какие-нибудь культурные факторы (менталитет) - типа только когда возьмемся все вместе, тогда победим? Ведь форма множественного числа существует!
Ich darf keine Angst haben. Die Angst tötet den Geist. Die Angst führt zu völliger Zerstörung. Ich werde ihr ins Gesicht sehen. Sie soll mich völlig durchdringen. Und wenn sie von mir gegangen ist, wird nichts zurückbleiben. Nichts außer mir.

John Silver

Да меня тоже этот вопрос мучил. Я пришел к выводу, что просто любая естественно образующуюся форма звучит неблагозвучно.
Veritas – temporis filia
========================

Geist

ЦитироватьМожет на это повлияли какие-нибудь культурные факторы (менталитет) - типа только когда возьмемся все вместе, тогда победим

А побеждаю есть...


А так, мб, из-за совпадения:
победить - побежу
побежать - побежу, если ранее в русс. языке было именно так, а потом подравнялось с "бегать" и т.д. > побегу
ek wafkenki fanraroof ofi cakkinai ianthoreen rarihisinos

Digamma

Т.е. *побежу звучит более неблагозвучно, чем накажу или прикажу? :_1_17
"Я родился на корабле, но куда он плыл и откуда никто не помнит..."

John Silver

Цитата: DigammaТ.е. *побежу звучит более неблагозвучно, чем накажу или прикажу?

Так "накажу" и "прикажу" не путаются с другими значениями.

А Geist именно и показывает, что "побежу" этимологически путается с "побегу"
Veritas – temporis filia
========================

Geist

ЦитироватьА Geist именно и показывает, что "побежу" этимологически путается с "побегу"
:yes:
ek wafkenki fanraroof ofi cakkinai ianthoreen rarihisinos

Тхоломео

Const@nt,  неблагозвучие - вещь достаточно субъективная. Никакого тут неблагозвучно сочетания фонем нету. Непривычно просто звучит, но ведь это другое дело. Это следствие, но никак не причина.

Digamma, у меня даже круче примеры есть. Проследить - прослежу. Посветить - посвечу.

Цитата: Сайт http://www.anriintern.com/rus/russian/glagol1.htmlПобедю... Побежу... -- Как же сказать? — теряются многие... Никак. Этот глагол в 1-м лице не употребляется. В русском языке некоторые глаголы не могут употребляться в 1-м лице. Это глаголы победить, убедить, дерзить, лебезить, бороздить, пылесосить, голосить, шелестеть и др. Если кто и пытается образовать эту форму, то попадает в смешные, а иногда и неприятные ситуации. "Убедю", нет, "убежу"? "Лебезю", нет, "лебежу"? — сомневается говорящий. И правильно делает, что сомневается, так как ни один из этих вариантов не принят грамматикой. Вот как по этому поводу рассуждает герой романа Е. Евтушенко "Ягодные места": "А ведь по-русски нельзя сказать от первого лица единственного числа: "Я побежу..." или "Я победю...",— подумал Сережа.— Грамматика сопротивляется. Может быть, одному вообще победить невозможно? Только всем вместе. Но все вместе никогда не могут быть... Да и не надо..." Вслед за Сережей мы тоже скажем: "Не надо коверкать язык. Верно замечено: грамматика сопротивляется". Однако ситуация не безвыходная: можно использовать либо описательные выражения, либо близкие глаголы: одержу победу, хочу (думаю) убедить, убеждаю, буду пылесосить, чищу пылесосом и т. п.

На мой взгляд, грамматика абсолютно не сопротивляется (см. мои примеры выше). Похожие глаголы совершенного прекрасно существуют в форме первого лица. А форма "пощадить - пощажу", по-вашему, некорректна??

Частично соглашусь с Гайстом. Смотрите, эти формы пока что не прижились из-за невесть по какой причине возникшей двойственности/неопределенности. Я имею в виду вот что. Ни у кого нет сомнения, как говорить: посветю или посвечу. А победить - победю/побежу колеблется из-за как бы слишком большой отдаленности второго слова "побежу" "победа" (правильно, путаница с глаголом побежать).
То же самое с "дерзить"-"держать".
Хм, слово "лебезить" наверно просто используется достаточно редко. То же самое "борозда - бороздить - борозжу", "шелест - шелестеть - шелещу" (при этом есть другой прекрасный пример "свист - свистеть - свищу"! никто не скажет "свистю")
В "пылесошу" как бы теряется связь со словом "сосать". Однако вроде бы здравый смысл постепенно укрепляет свои позиции в отношении данного слова. 2215 ссылок в яндексе - это немало.

Добавлено спустя 10 минут 6 секунд:

А есть еще замечательный аналогичный глагол "пиз...еть".......8-)
The only thing worse than being talked about is not being talked about (O. Wilde)

Капустняк

Этимологически и должно появиться pobedĭǫ --> побежу.
Предполагаю, dĭ > dž > ž.
Южным примером dž > žd (старослав.) не надо заниматься.

Наверное, совпадение с "побежу" (побегу) привело к исчезновению формы 1. лица...:dunno:

Amateur

Само слово пылесосить является разговорным, поэтому нормативная грамматика и не знает его форм. :)
Кроме того, оно ведь не происходит от глагола сосать, поэтому нет аналогии для того, чтобы образовать его формы без колебаний.

RawonaM

Цитата: AmateurСамо слово пылесосить является разговорным, поэтому нормативная грамматика и не знает его форм.  
Кто сказал?
http://www.gramota.ru/dic/search.php?word=&lop=x&gorb=x&efr=x&zar=x&ag=x&ab=x&lv=x&pe=x&az=x

Да и вообще, разве тут идет речь про строго нормативный язык? Я не стараюсь говорить литературно и не считаю это нужным, но формы "победить" в будущем времени первого лица в моем идиолекте также не существует.
А какие формы есть в региональных диалектах?

Amateur

Цитата: RawonaMКто сказал?
В словаре помета стоит ,,Разг."

RawonaM

Цитата: Amateur
Цитата: RawonaMКто сказал?
В словаре помета стоит ,,Разг."
Разг. не означает "ненормативно". А на Грамоте.ру не стоит.

Amateur

Цитата: RawonaM
Цитата: Amateur
Цитата: RawonaMКто сказал?
В словаре помета стоит ,,Разг."
Разг. не означает "ненормативно". А на Грамоте.ру не стоит.
В словаре ИЛИ РАН стоит.

Тхоломео

Amateur,
Слово разговорное, но очень даже нормативное и широко распространенное.
Мне тут вспомнилась забавная детская контаминация. Один знакомый ребенок говорил "колесос" и "колесосить".:D
The only thing worse than being talked about is not being talked about (O. Wilde)

Amateur

Колесос? Не могу представить, что бы это значило! :)

Вот когда дети говорят: копатка, вертилятор, ветролёт – то сразу понятно, что это лопатка, вентилятор и вертолёт. :)

Тхоломео

Amateur,
Пылесос, конечно. Он же на колесиках, и пока все не пропылесосишь, исколесишь всю квартиру.
The only thing worse than being talked about is not being talked about (O. Wilde)

Akella

Если можно сказать "пылесошу", то почему нельзя "пропылесошу"?
zdorovja vam

Тхоломео

The only thing worse than being talked about is not being talked about (O. Wilde)

Digamma

Цитата: Geist
ЦитироватьА Geist именно и показывает, что "побежу" этимологически путается с "побегу"
:yes:
Господа, ни один из вас этого не показывал. Максимум о неблагозвучии и культуре говорили. :)

Добавлено спустя 7 минут 57 секунд:

Цитата: RawonaMА какие формы есть в региональных диалектах?
Не знаю как насчет региональности, но слышал (именно) русское победю.

Для справки: в украинском путаницы не происходит, т.к. в этом случае г > ж vs. д > дж (бігти : біжу vs. сидіти : сиджу)
"Я родился на корабле, но куда он плыл и откуда никто не помнит..."

John Silver

И вообще, правильная форма такая: "одержу победу".

У инглишев вообще нет форм будущего времени, и ничего, живут, на менталитет не ссылаются. У них же (если дословно) "я должен [глагол] ","я хочу  [глагол] " и т.д. Это просто на русский переводится как будущее время.
Veritas – temporis filia
========================

RawonaM

Цитата: John SilverУ инглишев вообще нет форм будущего времени, и ничего, живут, на менталитет не ссылаются. У них же (если дословно) "я должен [глагол] ","я хочу [глагол] " и т.д. Это просто на русский переводится как будущее время.
Не нужно путать синхронию с диахронией. В совр. английском языке есть будущее время (как оно образуется это другой вопрос). Однако если вы настаиваете, то вам нужно признать, что в русском нет формы прошедшего времени, только причастия.

Тхоломео

Цитата: John SilverУ инглишев вообще нет форм будущего времени
Впрочем, как и у нас. Есть "я буду" и есть глаголы совершенного вида
The only thing worse than being talked about is not being talked about (O. Wilde)

Digamma

Цитата: ТхоломеоВпрочем, как и у нас. Есть "я буду" и есть глаголы совершенного вида
Цитата: RawonaMОднако если вы настаиваете, то вам нужно признать, что в русском нет формы прошедшего времени, только причастия.
А был и буду - формы какого времени?

Добавлено спустя 53 секунды:

К Тхоломео дополнительный вопрос про побегу, взлечу, сяду.
"Я родился на корабле, но куда он плыл и откуда никто не помнит..."

RawonaM

Цитата: DigammaА был и буду - формы какого времени?
С синхронной точки зрения: был - прошедшее, буду - будущее.
С диахронической (по анализу ДжонаСильвера): был - причастие, буду - настоящее.

Цитата: DigammaК Тхоломео дополнительный вопрос про побегу, взлечу, сяду.
А сам попробуй догадаться, судя по ответам выше. ;--)

Евгений

Цитата: RawonaMбуду - настоящее.
:D Самъ ужъ поправься ;--)
PAXVOBISCVM

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр