Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Сколько слов для снега в эскимосском?

Автор Евгений, июня 4, 2010, 19:32

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Conservator

Цитата: Евгений от июня  5, 2010, 00:30
А со мной — Ушаков :)
Cytuj
Цитировать'ИНЕЙ, инея, мн. нет, ·муж. Снежная кристаллическая масса, образующаяся из водяных паров воздуха и оседающая тонким слоем на охлажденных предметах. Борода покрылась инеем.

Ну, пускай это будет на его совести :)

Думаю, если порыться в русских говорах Севера, то можно найти и поболе слов для обозначения снега и без смысловых натяжек с инеем ;)
Ленін - апо! Ленін - квітя! / Ленін - сонце у зеніті! / Ленін - Партії отиць! / Ленін - буржуям кониць! / Ленін - Карла Маркса син, / їх нам дав Єрусалим!
(Павло Чучка)

"Тильки мы помыслылы, абыхом ку вере наськой истинной ботяна повернуты, яко обачылы в сьроде обитанья оных птыц вас – попов папэжских. И що ж тэпэр маемо? Горэ, бида, огорченье! Ибо крычаты сталы тыя птыцы святодавныя: «Аллах акбар!», од вас одступовавшы. Що вы там робылы?" (Сяргей Балахонаў)

Евгений

Цитата: Conservator от июня  5, 2010, 00:32
Ну, пускай это будет на его совести :)
Да, а ещё, поскольку в статье «Изморозь» у него сказано «то же, что иней», то по Ушакову как минимум три слова для снега получается :)
PAXVOBISCVM

Искандер

Так а наст, а фирн, а наледь (или это тоже наст, да не- это от дождя хотя, если дождь, то и наст тоже, или наст только метаморфический?) потом, пороша - когда сядет - тоже ведь пороша, так что до фига в русском слов про снег.
"Niech żyją POLACY!! Ponieważ polacy są rasej nadczłowieków. Od nich jest przyszłość planety. Oni przeżyją nawet wojną atomowę, dlatego, że polacy są wieczni, bo chtoniczni. I dadzą potomstwo, które też będzie polakami i polkami. Niech żyjemy, hura!.." (c) Awwal12

Евгений

Наст и наледь не в кассу, фирн и пороша — да, идёт, сам хотел их назвать.
PAXVOBISCVM

Евгений

Цитата: http://www.polit.ru/lectures/2005/11/09/mudrak.htmlШиронин: Глаз как продолжение мозга не может быть устроен одинаково. Наличие у северных народов (не знаю, вы, наверное, лучше знаете), по легенде, 100 слов для обозначения снега, что несопоставимо с русским языком, это факт. Обычный европейский человек не сможет различить, если он там не родился. А если родился, то у него глаз будет другой.

Мудрак: Я вас перебью. Этот факт благополучно забудьте. Дело в том, что этот факт был рассказан про эскимосов, которые имеют 100 названий для снега, и это в очень большой степени подтасовка. Единственная разница, нетривиальная с точки зрения англичанина, что различается снег падающий и снег лежащий, что вполне нормально, мы различаем дождь и лужу, так вот снег падающий как процесс и снег лежащий, который на земле, у них выражается разными словами. Дальше туда что включено? Слова пурга, поземка, наледь, гололедица, иней. Извините меня - это не названия для снега.

Я с этими языками знаком, я на них читаю. Все слова там адекватно переводятся на русский. Есть там "припай", есть "шуга", есть "паковый лед", есть "наст" – это же не названия для снега. То, что в английском языке эта терминология не разработана, – это их беда. В русском языке все слова имеют адекватный перевод. У нас просто холодных мест больше, хотя половина слов – заимствование. Но включать названия ветров, пургу, метель в названия снега – это не натяжка, это просто обман. Это погоня за рекордом Гиннеса, а не за реальным фактом. Единственное принципиальное различие, что там различают снег падающий, снег-осадки, и снег лежащий, условно говоря, дождь и лужа. Почему для воды можно, а для снега нельзя? Но это совершенно не связанно с мировосприятием.
PAXVOBISCVM

Евгений

PAXVOBISCVM

Triton

Цитата: Евгений от июня  5, 2010, 00:18
Цитата: Conservator от июня  5, 2010, 00:17
Никак. Просто кристаллик льда.
Поразительно. Я не знать русский языка.
Значит, и тоже.  :???
Для меня ключевым свойством снега всегда была его структура - не важно, на поверхности он образовался или сверху упал.
Ну а лёд в обывательском понимании - это замерзшая в виде большого твёрдого куска вода. Это значение гораздо уже, чем физическое понятие льда как кристаллического состояния воды.
Молиться, поститься и слушать радио Ватника

iopq

Цитата: Евгений от июня  5, 2010, 01:46
Цитата: http://www.polit.ru/lectures/2005/11/09/mudrak.htmlТо, что в английском языке эта терминология не разработана, – это их беда.
К стати в английском эта терминология тоже разработана

blizzard, drift, sleet, и т.д.
Poirot: Я, кстати, тоже не любитель выпить, хоть и русский.
jvarg: Профессионал? ;)

Антиромантик

http://www.polit.ru/lectures/2005/11/09/mudrak.html
ЦитироватьШиронин: Глаз как продолжение мозга не может быть устроен одинаково. Наличие у северных народов (не знаю, вы, наверное, лучше знаете), по легенде, 100 слов для обозначения снега, что несопоставимо с русским языком, это факт. Обычный европейский человек не сможет различить, если он там не родился. А если родился, то у него глаз будет другой.

Мудрак: Я вас перебью. Этот факт благополучно забудьте. Дело в том, что этот факт был рассказан про эскимосов, которые имеют 100 названий для снега, и это в очень большой степени подтасовка. Единственная разница, нетривиальная с точки зрения англичанина, что различается снег падающий и снег лежащий, что вполне нормально, мы различаем дождь и лужу, так вот снег падающий как процесс и снег лежащий, который на земле, у них выражается разными словами. Дальше туда что включено? Слова пурга, поземка, наледь, гололедица, иней. Извините меня - это не названия для снега.

Я с этими языками знаком, я на них читаю. Все слова там адекватно переводятся на русский. Есть там "припай", есть "шуга", есть "паковый лед", есть "наст" – это же не названия для снега. То, что в английском языке эта терминология не разработана, – это их беда. В русском языке все слова имеют адекватный перевод. У нас просто холодных мест больше, хотя половина слов – заимствование. Но включать названия ветров, пургу, метель в названия снега – это не натяжка, это просто обман. Это погоня за рекордом Гиннеса, а не за реальным фактом. Единственное принципиальное различие, что там различают снег падающий, снег-осадки, и снег лежащий, условно говоря, дождь и лужа. Почему для воды можно, а для снега нельзя? Но это совершенно не связанно с мировосприятием.

O

Никогда не считал иней снегом, какую бы пургу не гнали филолухи.  :P
gdy padła granica, pękły więzień bramy,
w ten dzień wyzwolenia: siedemnasty września

autolyk

Любопытно, что в языке коми два слова для инея: гыöр (на стене, на окне) и пуж (на земле).
Атэц Әүүәл not welcome in this topic

I. G.

Цитата: Conservator от июня  5, 2010, 00:17
Цитата: Евгений от июня  5, 2010, 00:16
И как тогда называется одна частичка инея/изморози, если не снежинка?

Никак. Просто кристаллик льда.
Хм... Для меня фраза "Смотри! Все деревья в снегу!" вполне обычная.  :-\
...И мимимишечных круглышек,
Что безусловно хороши,
Но очень вредны для души.

myst

Цитата: I. G. от июня  5, 2010, 11:38
Хм... Для меня фраза "Смотри! Все деревья в снегу!" вполне обычная.  :-\
Они бывают и в снегу. :)

Conservator

Цитата: I. G. от июня  5, 2010, 11:38
Для меня фраза "Смотри! Все деревья в снегу!" вполне обычная.

Да, когда на них выпадет снег.

Цитата: O от июня  5, 2010, 10:30
Никогда не считал иней снегом, какую бы пургу не гнали филолухи.

Вот-вот.

Только без оскорблений.

Ленін - апо! Ленін - квітя! / Ленін - сонце у зеніті! / Ленін - Партії отиць! / Ленін - буржуям кониць! / Ленін - Карла Маркса син, / їх нам дав Єрусалим!
(Павло Чучка)

"Тильки мы помыслылы, абыхом ку вере наськой истинной ботяна повернуты, яко обачылы в сьроде обитанья оных птыц вас – попов папэжских. И що ж тэпэр маемо? Горэ, бида, огорченье! Ибо крычаты сталы тыя птыцы святодавныя: «Аллах акбар!», од вас одступовавшы. Що вы там робылы?" (Сяргей Балахонаў)

Triton

Цитата: Conservator от июня  5, 2010, 12:28
Цитата: I. G. от июня  5, 2010, 11:38
Для меня фраза "Смотри! Все деревья в снегу!" вполне обычная.
Да, когда на них выпадет снег.
Или когда на них появится иней.
Молиться, поститься и слушать радио Ватника

Conservator

Цитата: Triton от июня  5, 2010, 12:30
Или когда на них появится иней.

Тогда я скажу, что деревья заиндевелые.

Просто в голове не укладывается, что снегом могут называть иней, для меня это с детства в корне различные понятия.
Ленін - апо! Ленін - квітя! / Ленін - сонце у зеніті! / Ленін - Партії отиць! / Ленін - буржуям кониць! / Ленін - Карла Маркса син, / їх нам дав Єрусалим!
(Павло Чучка)

"Тильки мы помыслылы, абыхом ку вере наськой истинной ботяна повернуты, яко обачылы в сьроде обитанья оных птыц вас – попов папэжских. И що ж тэпэр маемо? Горэ, бида, огорченье! Ибо крычаты сталы тыя птыцы святодавныя: «Аллах акбар!», од вас одступовавшы. Що вы там робылы?" (Сяргей Балахонаў)

Хворост

Цитата: Евгений от июня  5, 2010, 01:46
Цитата: ШиронинНаличие у северных народов (не знаю, вы, наверное, лучше знаете), по легенде, 100 слов для обозначения снега, что несопоставимо с русским языком, это факт.
Забавно. Он следит за тем, что говорит?
Когда я сажала, ливала смородину,
Она превращала мой сад в огородину.
Она превращала, рубила дрова,
На них высекая попутно слова.
arseniiv

Triton

Цитата: Conservator от июня  5, 2010, 12:31
Цитата: Triton от июня  5, 2010, 12:30
Или когда на них появится иней.

Тогда я скажу, что деревья заиндевелые.

Просто в голове не укладывается, что снегом могут называть иней, для меня это с детства в корне различные понятия.
Что интересно, язык один, а картины мира различны.
Молиться, поститься и слушать радио Ватника

myst

Цитата: Triton от июня  5, 2010, 12:49
Что интересно, язык один, а картины мира различны.
Сепир с Уорфом негодуют.

Conservator

Цитата: myst от июня  5, 2010, 13:38
Cytat: Triton w Dzisiaj o 12:49
ЦитироватьЧто интересно, язык один, а картины мира различны.
Сепир с Уорфом негодуют.

Только что опросил в аське друзей со знакомыми, все иней четко отличают от снего и используют лдя него еще слово "наледь". И все называют снегом только то, что падает с неба. Вообще начали спрашивать, как я мог предположить, что иней - разновидность снега, оправдываться пришлось.

При этом, все, кого спросил (5 человек) - живут в Украине. Может, правда, территориальное различие и в России у слова "снег" значение шире?

Надо Равонама подразнить расспросами о том, как он различает эти слова, он ведь снег с инеем не каждый год видит ;D
Ленін - апо! Ленін - квітя! / Ленін - сонце у зеніті! / Ленін - Партії отиць! / Ленін - буржуям кониць! / Ленін - Карла Маркса син, / їх нам дав Єрусалим!
(Павло Чучка)

"Тильки мы помыслылы, абыхом ку вере наськой истинной ботяна повернуты, яко обачылы в сьроде обитанья оных птыц вас – попов папэжских. И що ж тэпэр маемо? Горэ, бида, огорченье! Ибо крычаты сталы тыя птыцы святодавныя: «Аллах акбар!», од вас одступовавшы. Що вы там робылы?" (Сяргей Балахонаў)

Triton

Цитата: Conservator от июня  5, 2010, 13:43
все иней четко отличают от снего и используют лдя него еще слово "наледь".
:uzhos: Скорее всего, действительно территориальные различия. В первый раз встречаю наледь в таком значении. У меня это слово, пожалуй, даже в активный словарный запас не входит.
Молиться, поститься и слушать радио Ватника

Conservator

Цитата: Triton от июня  5, 2010, 13:57
В первый раз встречаю наледь в таком значении. У меня это слово, пожалуй, даже в активный словарный запас не входит.

У нас же настоящей наледи не бывает :)
Ленін - апо! Ленін - квітя! / Ленін - сонце у зеніті! / Ленін - Партії отиць! / Ленін - буржуям кониць! / Ленін - Карла Маркса син, / їх нам дав Єрусалим!
(Павло Чучка)

"Тильки мы помыслылы, абыхом ку вере наськой истинной ботяна повернуты, яко обачылы в сьроде обитанья оных птыц вас – попов папэжских. И що ж тэпэр маемо? Горэ, бида, огорченье! Ибо крычаты сталы тыя птыцы святодавныя: «Аллах акбар!», од вас одступовавшы. Що вы там робылы?" (Сяргей Балахонаў)

I. G.

Наледь - "нормальное" слово для обозначения льда на ступенях, на которых так "удобно" падать.
...И мимимишечных круглышек,
Что безусловно хороши,
Но очень вредны для души.

Conservator

не только у нас так говорят:

ЦитироватьИз-за перепада температур на линиях электропередачи образуются наледь и изморозь, что приводит к обрыву проводов. Местами наледь достигает нескольких сантиметров.

http://news.bbc.co.uk/hi/russian/russia/newsid_3378000/3378425.stm
Ленін - апо! Ленін - квітя! / Ленін - сонце у зеніті! / Ленін - Партії отиць! / Ленін - буржуям кониць! / Ленін - Карла Маркса син, / їх нам дав Єрусалим!
(Павло Чучка)

"Тильки мы помыслылы, абыхом ку вере наськой истинной ботяна повернуты, яко обачылы в сьроде обитанья оных птыц вас – попов папэжских. И що ж тэпэр маемо? Горэ, бида, огорченье! Ибо крычаты сталы тыя птыцы святодавныя: «Аллах акбар!», од вас одступовавшы. Що вы там робылы?" (Сяргей Балахонаў)

Conservator

Цитата: I. G. от июня  5, 2010, 14:01
Наледь - "нормальное" слово для обозначения льда на ступенях, на которых так "удобно" падать.

Хм, а я это просто льдом называю.

Много нового в этой теме узнал :)
Ленін - апо! Ленін - квітя! / Ленін - сонце у зеніті! / Ленін - Партії отиць! / Ленін - буржуям кониць! / Ленін - Карла Маркса син, / їх нам дав Єрусалим!
(Павло Чучка)

"Тильки мы помыслылы, абыхом ку вере наськой истинной ботяна повернуты, яко обачылы в сьроде обитанья оных птыц вас – попов папэжских. И що ж тэпэр маемо? Горэ, бида, огорченье! Ибо крычаты сталы тыя птыцы святодавныя: «Аллах акбар!», од вас одступовавшы. Що вы там робылы?" (Сяргей Балахонаў)

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр