Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

О двойномъ подлежащемъ

Автор Versteher, мая 31, 2010, 11:23

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Versteher

Во времена моего школьнаго образованiя учители всегда поправляли учениковъ, когда тѣ употребяли двойное подлежащее безъ особой на то причины.

Однако въ СМИ, гдѣ рѣчь въ идеалѣ должна орiентироваться на литературный языкъ, такой случай чрезвычайно часто употребимъ.

И я хотѣлъ-бы узнать: этотъ случай, онъ ошибоченъ?
ЛОЖИЛЪ, ЛОЖУ, БУДУ ЛОЖИТЬ!!!

Wolliger Mensch

«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Versteher

ЛОЖИЛЪ, ЛОЖУ, БУДУ ЛОЖИТЬ!!!

Wolliger Mensch

Цитата: Versteher от мая 31, 2010, 11:30
А учители почѣму-же поправляли?

Потому что этот способ выражения, — он не обычный, и злоупотреблять им в литературной речи не нужно. Но это не ошибка.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Versteher

ЛОЖИЛЪ, ЛОЖУ, БУДУ ЛОЖИТЬ!!!

lehoslav

Это очень интересное явление.
В некоторых лужицких диалектах вводить таким образом "персонажей" во время монолога или диалога - это узус, напр. "Naš nan, ten jo był...", "Ta Kralowa, ta jo była".
Wenn mit mir und denn noch drey Personen es vorbey ist in unserem Dorf, alsdann wird wohl niemand recht wissen, wie ein Hund auf Wendisch genannt wirdt.

Wolliger Mensch

Цитата: lehoslav от мая 31, 2010, 11:42
Это очень интересное явление.
В некоторых лужицких диалектах вводить таким образом "персонажей" во время монолога или диалога - это узус, напр. "Naš nan, ten jo był...", "Ta Kralowa, ta jo była".

В русском то же самое значение. Однако, намного интереснее реприза дополнения, которая в некоторых говорах регулярна и даже обязательна.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр