Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Интерес к ненужным языкам

Автор Devorator linguarum, мая 24, 2010, 17:43

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Devorator linguarum

Ну вот, периодически такой у меня проклевывается. Из недавнего - безумно стал интересным сначала зарма, потом берберский, теперь африкаанс... Ха, все последние по географии африканские. Но это просто случайно так, еще раньше были другие.

При этом я прекрасно понимаю, что языки эти мне никогда ни в практическом, ни в теоретическом плане не понадобятся, и тратить время не то что на их изучение, но даже просто на просмотр информации о них абсолютно бессмысленно и просто вредно, ибо эти время и силы можно использовать тысячей более полезных и продуктивных способов. Однако вот же, выискиваю эту информацию, читаю... В тяжелых случаях даже язык выучиваю. Ну вот выучил я лет пять назад португальский, причем до довольно хорошего уровня. Даже чередования закрытых и открытых гласных освоил, которые, кажется, кроме нативов вообще никто не знает. Ну и зачем, спрашивается? Португалоговорящих людей в окружении нет, сам в соответствующие страны не собираюсь (и не собирался, кстати). Бразильскими сериалами не увлекаюсь. Читать на португальском мне нечего - практически вся информация, которая мне может быть интересна, на английском продублирована, да и если нет, со знанием испанского и итальянского (а их я еще до португальского знал) португальский текст осилить особого труда не представляет. Без практики язык забывается, естественно. В общем, сейчас понимаю, что зря я его учил, а ведь с каким энтузиазмом было! Причем энтузиазм продержался достаточно долго.

В общем, имея подобный опыт, сейчас я с рецидивами подобных интересов сознательно борюсь. Помогает, например, почитать о носителях языка какие-нибудь этнографическо-страноведческие описания, из которых становится ясно, что кроме этого экзотического языка, ничего у них интересного на самом деле нет. После этого желание учить язык обычно как-то само собой исчезает.

А у вас бывают такие приступы аномального интереса к бесполезным языкам? Если да, боретесь ли вы с ними и каким образом?

RawonaM

Я думаю тут почти у всех бывает. Зачем бороться? Одни читают бесполезные книги (худлит), другие учат бесполезные языки... Каждый убивает жизнь по-своему.

regn

Да. Бывает, что просыпается интерес к языкам без видимой на то причины. Никакие обстоятельства в жизни не могут быть адекватным к этому объяснением.

В свое время я так выучил шведский. Единственная причина - хотелось прочесть Линдгрен, Лагерлёф и Андерсена (любимые писатели детства) в оригинале. Знал, что после изучения шведского датский будет читабельным. В последнее время за абсолютной ненужностью мне лично шведского IRL он забывается. Когда работал во Львове, у меня был коллега, который приехал туда работать из Швеции. С ним я по-шведски общался регулярно. Сейчас я изредка выполняю по заказу переводы со шведского на английский. В целом я рад, что изучил его, так как упомянутых авторов на нем таки почитал, + познакомился с датским, норвежским, исландским и фарерским языками. Все очень красивые и доставили мне массу удовольствия в процессе учебы и чтения.

Продолжая тему о шведском - меня вот уже лет 5 мучает постоянная навязчивая идея выучить исландский язык. У меня есть куча учебников и словарей (часть в эл. виде, а часть на бумаге). Есть знакомые носители в нете и в реале. Года 4 назад я было продвинулся в этом направлении до среднего бытового уровня и чтения саг, но потом забросил и сейчас помню только грамматику и пассивно узнаю слова (в активе слов 150-200, а было где-то 700-800). Зачем мне исландский - Бог его знает :donno:

Поскольку моя семья жила 6 лет в Венгрии и моя тетя там даже закончила школу и до сих пор пассивно понимает язык, часто меня накрывает волной желание выучить мадьярский. Понимаю, что это бесцельно. Поэтому сдерживаюсь.

Страшно хочу выучить латышский и эстонский. Опять же - без видимой на то причины.

В свое время долго учил болгарский (до сих пор неплохо пишу и говорю). Сейчас практики никакой, только слушаю музыку и изредка читаю. В целом не жалею, потому что язык с точки зрения грамматики довольно специфический (как для славянского), поэтому учить его было занимательно и познавательно.

Из тех языков, что я учил, реально нужными и полезными были:
- английский
- литовский (язык общения дома и с родными. выучил как дань человеку, которого я люблю. просто не мог не выучить.)

Полезные, но заброшенные:
- немецкий (правда, я его подзабыл, уча другие языки)
- французский (но забросил на середине и вскоре забыл из-за отсутствия интереса - мне он не понравился)

Были бы полезными китайский и испанский, но мне испанский вообще не нравится, а в китайском лень учить письмо. Нет желания тратить на это кучу времени.

Думаю, что точно буду учить иврит. У меня бабушка по отцу была еврейка. Плюс обожаю звучание языка и его красивейшее письмо.

Devorator linguarum

Цитата: RawonaM от мая 24, 2010, 18:01
Я думаю тут почти у всех бывает. Зачем бороться? Одни читают бесполезные книги (худлит), другие учат бесполезные языки... Каждый убивает жизнь по-своему.
Насчет худлита не соглашусь, что он бесполезен. Повышает настроение, помогает найти душевное равновесие... В итоге способствует тому, чтобы человек не сидел в маразме, а был готов к труду и обороне. :) Хотя, конечно, это смотря какой худлит. :-\

Про бесполезные языки несколько по-другому. Во-первых, про нахождение душевного равновесия через них вопрос значительно более сомнительный, во-вторых, тратится на них более ценное время (например, я за компьютером ищу сведения про бесполезный язык вместо того, чтобы набирать что-то по делу, а читаю худлит во время, отведенное на отдых), в третьих, если уж посвящаю время и силы на изучение языка, то лучше учить язык более практически нужный (например, для меня - арабский или китайский).

Leo

Почему-то малораспространённые (или даже скажем умирающие-исчезающие) языки учить гораздо захватывающее, чем уже давно откровенно мёртвые  :donno:

amdf

С эволюционной точки зрения это имеет смысл.

Большинство популяции обязано поступать в какой-то ситуации наиболее эффективным способом. Тогда популяция процветает. На случай резкой смены обстановки в популяции должна быть небольшая часть, которая то же самое делает каким-либо другим способом, на случай неожиданной смены обстановки.

Пока основная часть популяции учит нужные языки и имеет от этого немедленные бонусы, некая малая часть популяции всё равно должна учить какие-то ненужные, на всякий случай. Это универсальное правило, не только для языков. Меньшинство в популяции всегда имеет тягу к странным бесполезным вещам.
Ведовьство, потвори, чяродеание, волхъвование, зеленничьство, церковнаа татба, мертвеци сволочать, крест посекут, или на стенах трескы емлють из креста.

Erasmus

С раннего детства слышал дома четыре языка: русский, казахский, украинский и немецкий. В 5 классе стал изучать английский. В 12 лет приступил к изучению арабского, научился читать и писать по-арабски. Далее был турецкий в среднем учебном заведении. С 18 лет посещал еврейский ульпан, научился читать, писать и говорить на языке иврит.
Затем снова турецкий со всеми его провинциальными диалектами. Также в высшем учебном заведении продолжил изучение английского, приступил к изучению немецкого. Самостоятельно стал изучать литовский. Позднее были нидерландский, греческий, болгарский и курдский. Спустя некоторое время у меня появился интерес к итальянскому. Если взять все романские, то более-менее могу изъясниться только лишь на нем. Два года тому назад стал интенсивно изучать польский. Остальные же языки, можно сказать, стал забывать.
На сегодняшний день у меня в ходу только русский, польский и турецкий. Остальные не приходится использовать.

Yitzik

Не знаю, почему, но эта мания на меня находит эдак класса с четвертого средней школы. Наверное, какая-то особенность склада души. И чем экзотичнее ланг, тем интереснее бывает. Раньше печатные издания собирал. Теперь регулярно по интернету шарюсь.
Зачем? А вот поразбирал немножко грамматики, и как-то на душе веселее и легче стало. Также ищу в них конлангерское вдохновение. Но для этого дела нужно особое состояние психики, конечно. Типа, вмедитироваться.
Paran Quenya ar quetin Esperanto!

regn

Erasmus, wow! :up: :up:

Вот это голова - уместить столько языков!!

Leo

Цитата: amdf от мая 24, 2010, 18:48
С эволюционной точки зрения это имеет смысл.

Большинство популяции обязано поступать в какой-то ситуации наиболее эффективным способом. Тогда популяция процветает. На случай резкой смены обстановки в популяции должна быть небольшая часть, которая то же самое делает каким-либо другим способом, на случай неожиданной смены обстановки.

Пока основная часть популяции учит нужные языки и имеет от этого немедленные бонусы, некая малая часть популяции всё равно должна учить какие-то ненужные, на всякий случай. Это универсальное правило, не только для языков. Меньшинство в популяции всегда имеет тягу к странным бесполезным вещам.


Мне такое объяснение понравилось. Получается что-то вроде касты жрецов-хранителей пока труднообъяснимых знаний  :)

Предлагаю следующую классификацию "ненужных" языков:
А. Мёртвые
1) От которых известны лишь обрывки (напр. тохарские, этрусский, аквитанский)
2) Которые более или менее хорошо известны, но малоупотребимы (напр. аккадский, хеттский, шумерский)
3) Которые хорошо известны и употребимы (напр.  латинский, санскрит, сирийский)
4) Которые хорошо известны, но недавно вымерли и не употребимы  (напр.  мэнксский, убыхский, водский)
Б. Живые
1) Которые вымирают (напр. ливский, аинский, западноарамейский)
2) Которые вымирают, но активно поддерживаются государством (напр. нижнелужицкий, бретонский, северофризский)
3) Которые вымерли бы, если бы не поддерживались (напр. ирландский, саамские, верхнелужицкий)
4) Которые по причине своей кажущейся экзотичности считаются "ненужными" (напр. баскский, каталонский, абхазский)

:yes:


Alessandro

Цитата: Erasmus от мая 24, 2010, 18:52На сегодняшний день у меня в ходу только русский, польский и турецкий. Остальные не приходится использовать.
Э... В казахстанской столице с казахским совсем труба? Даже поговорить не с кем?

Offtop
Хочу до Львова!
Спасибо, что дочитали.

Erasmus

Цитата: Alessandro от мая 24, 2010, 20:04
Э... В казахстанской столице с казахским совсем труба? Даже поговорить не с кем?
Понять — пойму, отвечу в большинстве случаев на русском. У нас так и принято. А говорить на казахско-русском суржике — это не для меня. С оралманами также не контактирую.

Devorator linguarum

Цитата: Leo от мая 24, 2010, 19:53
Предлагаю следующую классификацию "ненужных" языков:
А. Мёртвые
1) От которых известны лишь обрывки (напр. тохарские, этрусский, аквитанский)
2) Которые более или менее хорошо известны, но малоупотребимы (напр. аккадский, хеттский, шумерский)
3) Которые хорошо известны и употребимы (напр.  латинский, санскрит, сирийский)
4) Которые хорошо известны, но недавно вымерли и не употребимы  (напр.  мэнксский, убыхский, водский)
Б. Живые
1) Которые вымирают (напр. ливский, аинский, западноарамейский)
2) Которые вымирают, но активно поддерживаются государством (напр. нижнелужицкий, бретонский, северофризский)
3) Которые вымерли бы, если бы не поддерживались (напр. ирландский, саамские, верхнелужицкий)
4) Которые по причине своей кажущейся экзотичности считаются "ненужными" (напр. баскский, каталонский, абхазский)

:yes:
Хорошая классификация. :)

Artemon

Цитата: Devorator linguarum от мая 24, 2010, 17:43При этом я прекрасно понимаю, что языки эти мне никогда ни в практическом, ни в теоретическом плане не понадобятся, и тратить время не то что на их изучение, но даже просто на просмотр информации о них абсолютно бессмысленно и просто вредно, ибо эти время и силы можно использовать тысячей более полезных и продуктивных способов.
И зачем столько лет было потрачено на сухую математику? ;)
За разнообразие в мире языков: //vk.com/lingvomir
    [li]Чёрное и белое - лишь условные абстракции. Но жить, навешивая ярлыки, куда проще.[/li]
    [li]Green ideas и глокая куздра сообщают, что главное – принцип. Слова меняются, модели остаются.[/li]
    [li]Хорошо кишинёвскому сыну тайца и египтянки.[/li]
    [li]Ругая эсперанто, предлагайте альтернативы. Многие в вашей стране смотрят голливудские фильмы без перевода?[/li]
    [li]Живой язык = мёртвый конланг + армия и флот.[/li]
    [li]Центру нужны единое мнение, единый язык и смиренные налогоплательщики.[/li]

Demetrius

Цитата: Leo от мая 24, 2010, 19:53
2) Которые вымирают, но активно поддерживаются государством (напр. нижнелужицкий, бретонский, северофризский)
Я нешта не разумею?
Цитата: WikipediaToday, Breton is the only living Celtic language which is not recognized as an official language. The French State refuses to change the second article of the Constitution (added in 1994), which states that "the language of the Republic is French".

Leo

Цитата: Demetrius от мая 25, 2010, 01:51
Цитата: Leo от мая 24, 2010, 19:53
2) Которые вымирают, но активно поддерживаются государством (напр. нижнелужицкий, бретонский, северофризский)
Я нешта не разумею?
Цитата: WikipediaToday, Breton is the only living Celtic language which is not recognized as an official language. The French State refuses to change the second article of the Constitution (added in 1994), which states that "the language of the Republic is French".

Тем не менее бретонский преподаётся в гос. школах и существует какое-то количество бретонских школ, также поддерживаемых государством. Я только недавно говорил с бретонцами, поведавшими мне это. Также есть закон Диксона, разрешивший уже в 1951 факультативное преподавание на региональных языках. Ну а сейчас это развили ещё дальше.

Тут небольшая цитата из инета, вообще их есть много


Pour la rentrée 2007, le Conseil régional de Bretagne lançait ainsi un appel aux parents, les invitant à demander la création de classes bilingues français-breton. « 70 nouvelles classes bilingues doivent ouvrir » pour espérer atteindre d'ici à 2010 le seuil de 20 000 enfants scolarisés en classes bilingues français-breton et assurer la sauvegarde de la langue bretonne.

Bon nombre d'entre elles s'avèrent être des « écoles associatives » (écoles privées subventionnées par l'Etat) mises en place à la fin des années 70, alors même que la politique linguistique française s'avérait très tiraillée entre protecteurs des langues régionales, éléments du patrimoine national, et défenseurs de la langue française, vecteur d'universalité culturelle.

La loi Deixonne de 1951 autorisa la première l'enseignement facultatif et bénévole de certaines langues régionales.

Отсюда
www.fplusd.org

O

Цитата: RawonaM от мая 24, 2010, 18:01
Я думаю тут почти у всех бывает. Зачем бороться?
+1

Цитата: RawonaM от мая 24, 2010, 18:01
Одни читают бесполезные книги (худлит)
+1

Цитата: RawonaM от мая 24, 2010, 18:01
другие учат бесполезные языки...
+1

Цитата: RawonaM от мая 24, 2010, 18:01
Каждый убивает жизнь по-своему.
+1
gdy padła granica, pękły więzień bramy,
w ten dzień wyzwolenia: siedemnasty września

Wulfila

Как-то познакомился с француженкой
кубинского роду-племени
в полусознательном возрасте с семьёй
перебралась во Францию, осели в Бретани
весело и с удовольствием шпрехает по-бретонски..
К сожалению, визит в СПб был кратким
даж наслушаться не успел..
jah hlaiwasnos usluknodedun

O

Цитата: Devorator linguarum от мая 24, 2010, 18:32
Цитата: RawonaM от мая 24, 2010, 18:01
Я думаю тут почти у всех бывает. Зачем бороться? Одни читают бесполезные книги (худлит), другие учат бесполезные языки... Каждый убивает жизнь по-своему.
Насчет худлита не соглашусь, что он бесполезен.
Цитата: Devorator linguarum от мая 24, 2010, 18:32
Повышает настроение,
-1
Цитата: Devorator linguarum от мая 24, 2010, 18:32
помогает найти душевное равновесие...
-1

Чужие выдуманные проблемы портят настроение, извращённые фантазии авторов травмируют собственное воображение, и вообще это ужасная скука — ведь в каждой книге одно и то же: завязка, развитие, развязка. И проблемы одинаковые — об отношениях между людьми. И в итоге ничего нельзя сделать реального.
gdy padła granica, pękły więzień bramy,
w ten dzień wyzwolenia: siedemnasty września

Devorator linguarum

Цитата: Leo от мая 24, 2010, 18:37
Почему-то малораспространённые (или даже скажем умирающие-исчезающие) языки учить гораздо захватывающее, чем уже давно откровенно мёртвые  :donno:
Может быть, просто характер текстов виноват? На современных малораспространенных и вымирающих они обычно отражают самую что ни на есть разговорную речь, а на древних, за редкими исключениями, все написано тяжеловесным древним литературным штилем. ;)

Devorator linguarum

Цитата: O от мая 25, 2010, 14:50
Цитата: Devorator linguarum от мая 24, 2010, 18:32
Цитата: RawonaM от мая 24, 2010, 18:01
Я думаю тут почти у всех бывает. Зачем бороться? Одни читают бесполезные книги (худлит), другие учат бесполезные языки... Каждый убивает жизнь по-своему.
Насчет худлита не соглашусь, что он бесполезен.
Цитата: Devorator linguarum от мая 24, 2010, 18:32
Повышает настроение,
-1
Цитата: Devorator linguarum от мая 24, 2010, 18:32
помогает найти душевное равновесие...
-1

Чужие выдуманные проблемы портят настроение, извращённые фантазии авторов травмируют собственное воображение, и вообще это ужасная скука — ведь в каждой книге одно и то же: завязка, развитие, развязка. И проблемы одинаковые — об отношениях между людьми. И в итоге ничего нельзя сделать реального.
Вы, видно, какие-то не те книжки читаете. Где одни извращенные проблемы, и сплошная безнадега. Читайте лучше про решения проблем простыми способами. Что-нибудь вроде: "Тут-то главный герой как жахнет - и проблемы как не бывало!" :yes:

O

Цитата: Devorator linguarum от мая 25, 2010, 14:58
Читайте лучше про решения проблем простыми способами. Что-нибудь вроде: "Тут-то главный герой как жахнет - и проблемы как не бывало!" :yes:

Что ещё дальше и от реальности, и даже от полёта здоровой фантазии.
gdy padła granica, pękły więzień bramy,
w ten dzień wyzwolenia: siedemnasty września

Devorator linguarum

Цитата: O от мая 25, 2010, 15:05
Что ещё дальше и от реальности, и даже от полёта здоровой фантазии.
Хм. Вся народная повествовательная литература (сказки, эпос и т.п.) построена именно по такому принципу. Неужто ее сочиняли одни извращенцы? :???

Евгений

Цитата: O от мая 25, 2010, 14:50
Чужие выдуманные проблемы портят настроение, извращённые фантазии авторов травмируют собственное воображение, и вообще это ужасная скука — ведь в каждой книге одно и то же: завязка, развитие, развязка. И проблемы одинаковые — об отношениях между людьми.
Вам и жизнь скучна? :eat:
PAXVOBISCVM

O

gdy padła granica, pękły więzień bramy,
w ten dzień wyzwolenia: siedemnasty września

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр