Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Интерес к ненужным языкам

Автор Devorator linguarum, мая 24, 2010, 17:43

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Artemon

Цитата: LOSTaz от мая 25, 2010, 15:42Тяга к бесполезным языкам убило кучу моего времени.
А у меня - тяга к работе... :(
За разнообразие в мире языков: //vk.com/lingvomir
    [li]Чёрное и белое - лишь условные абстракции. Но жить, навешивая ярлыки, куда проще.[/li]
    [li]Green ideas и глокая куздра сообщают, что главное – принцип. Слова меняются, модели остаются.[/li]
    [li]Хорошо кишинёвскому сыну тайца и египтянки.[/li]
    [li]Ругая эсперанто, предлагайте альтернативы. Многие в вашей стране смотрят голливудские фильмы без перевода?[/li]
    [li]Живой язык = мёртвый конланг + армия и флот.[/li]
    [li]Центру нужны единое мнение, единый язык и смиренные налогоплательщики.[/li]

Artemon

Цитата: O от мая 26, 2010, 11:46
Цитата: lehoslav от мая 26, 2010, 10:32
Ненужные языки — мое любимое занятие :) Верхнелужицкий, нижнелужицкий, кашубский... :)
Ненужные языки — мое противное занятие. Английский, английский, английский...
Эх, скучный вы человек. Меньше знаешь - крепче спишь? ;)
За разнообразие в мире языков: //vk.com/lingvomir
    [li]Чёрное и белое - лишь условные абстракции. Но жить, навешивая ярлыки, куда проще.[/li]
    [li]Green ideas и глокая куздра сообщают, что главное – принцип. Слова меняются, модели остаются.[/li]
    [li]Хорошо кишинёвскому сыну тайца и египтянки.[/li]
    [li]Ругая эсперанто, предлагайте альтернативы. Многие в вашей стране смотрят голливудские фильмы без перевода?[/li]
    [li]Живой язык = мёртвый конланг + армия и флот.[/li]
    [li]Центру нужны единое мнение, единый язык и смиренные налогоплательщики.[/li]

sleg

Цитата: LOSTaz от мая 25, 2010, 15:42
Тяга к бесполезным языкам убило кучу моего времени.Для себя решил, что не овладев(на приличном уровне) испанским,немецким и китайским, ни за какие языки не возьмусь. Хотя в последнее время, поддавшись искушению, начал учить арабский и пока что легко даётся. В своё время учил армянский,фарси,причём интенсивно,т.к. интерес был большим, но затём бросил. Начал изучать турецкий,казахский, но понял, что родного азери хватит. Грузинский не осилил, лезгинский отложил на неопределённый срок. Реально пользуюсь азербайджанским, русским, английским, изредка немецкиj(словарный запас мал(( )
да, тоже хочу довести испанский и китайский до приемлемого уровня потом взяться за следующий. Есть интерес к тюркским языкам, тем более что один более менее знаю. Интересен казахский - но практической пользы от него вряд ли будет много

Erasmus

Цитата: sleg от мая 27, 2010, 08:16
Есть интерес к тюркским языкам, тем более что один более менее знаю.
Ўіч ўан?

Andrei N

Цитата: lehoslav от мая 27, 2010, 00:45
Кажется, вы что-то попутали. В верхнелужицком силовое ударение на первом слоге.
Вроде да. Судя по всему, там остались только рефлексы... (В книге Дыбо 1981 верхнелужицкий упоминается на страницах 83, 102, 139). Еще у Дыбо на эту тему есть по крайней мере две статьи на эту тему:
1.  Об отражении древних количественных и интонационных отношений в верхнелужицком языке, Сербо-лужицкий лингвистический сборник, М, 1963
2. О некоторых неясных вопросах отражения праславянских акцентно-интонационных и количественных отношений в верхнелужицком языке. In: Beiträge zur sorbischen Sprachwissenschaft, Bautzen, 1968.
У Вас их нет в электронном виде? Или как их можно раздобыть?

Цитата: lehoslav от мая 27, 2010, 00:45
Ну вот, здесь мало можно придумать. Таким, как есть сегодня, оно является уже долго. Для определения каким образом ударение стало фиксированным нет реального материала, остаются лишь домыслы.
Что означает "долго"? Есть ли какие-нибудь конкретные данные?
[здесь должно что-то быть]

O

Цитата: Artemon от мая 27, 2010, 03:45
Цитата: O от мая 26, 2010, 11:46
Цитата: lehoslav от мая 26, 2010, 10:32
Ненужные языки — мое любимое занятие :) Верхнелужицкий, нижнелужицкий, кашубский... :)
Ненужные языки — мое противное занятие. Английский, английский, английский...
Эх, скучный вы человек. Меньше знаешь - крепче спишь? ;)

Я и говорю: противно, но приходится заниматься ненужным лично мне английским.
gdy padła granica, pękły więzień bramy,
w ten dzień wyzwolenia: siedemnasty września

Квас

Цитата: O от мая 27, 2010, 10:59
Я и говорю: противно, но приходится заниматься ненужным лично мне английским.

Ну надо же, как бывает. Я думал, что английский мог быть бесполезен в Советском Союзе, но не в век интернета и википедии.

Латынью человек захочет заняться, например. Оксфордский словарь даёт переводы на понятно какой язык. Русско-латинских приличных словарей не бывает. Опять же, алленовскую Вокс Латину о классическом произношении тоже можно читать только в оригинале.

Или там, научиться в нарды играть. Глядь - на английском языке куча статей в интернете, а по-русски кот наплакал. (Плохой пример: Магриля таки перевели.)
Пишите письма! :)

O

Цитата: Квас от мая 27, 2010, 11:11
Цитата: O от мая 27, 2010, 10:59
Я и говорю: противно, но приходится заниматься ненужным лично мне английским.
Ну надо же, как бывает. Я думал, что английский мог быть бесполезен в Советском Союзе, но не в век интернета и википедии.
Он не нужен, потому что противен. Аксиома.
gdy padła granica, pękły więzień bramy,
w ten dzień wyzwolenia: siedemnasty września

Leo

Английский не так уж и противен - ведь он является мостом ко многим "ненужным" языкам, описанным лишь на нём :)

O

Цитата: Leo от мая 27, 2010, 11:26
Английский не так уж и противен - ведь он является мостом ко многим "ненужным" языкам, описанным лишь на нём :)

Всё равно противен. Нужные мне языки описаны на русском или на приятных языках.
gdy padła granica, pękły więzień bramy,
w ten dzień wyzwolenia: siedemnasty września

Квас

Пишите письма! :)

Vertaler

Цитата: juzare от мая 27, 2010, 10:56
Что означает "долго"? Есть ли какие-нибудь конкретные данные?
Поскольку ударение падает или падало на первый слог во всех западнославянских (в древнепольском тоже), логично предположить, что это если не единый празападнославянский процесс, то по крайней мере множество взаимосвязанных процессов.
Стрч прст в крк и вынь сухим.

sleg

Цитата: Erasmus от мая 27, 2010, 10:49
Цитата: sleg от мая 27, 2010, 08:16
Есть интерес к тюркским языкам, тем более что один более менее знаю.
Ўіч ўан?
хакасский

Andrei N

Цитата: Vertaler от мая 27, 2010, 11:46
Поскольку ударение падает или падало на первый слог во всех западнославянских (в древнепольском тоже)
Тогда судьба польского ударения становится еще более загадочной... Как из такого ударения могло развиться современное состояние? Еще больше удивляет развитие разноместного ударения из начального в малопольском и словинском диалектах...
[здесь должно что-то быть]

lehoslav

Цитата: juzare от мая 27, 2010, 10:56
Вроде да. Судя по всему, там остались только рефлексы... (В книге Дыбо 1981 верхнелужицкий упоминается на страницах 83, 102, 139). Еще у Дыбо на эту тему есть по крайней мере две статьи на эту тему:
1.  Об отражении древних количественных и интонационных отношений в верхнелужицком языке, Сербо-лужицкий лингвистический сборник, М, 1963
2. О некоторых неясных вопросах отражения праславянских акцентно-интонационных и количественных отношений в верхнелужицком языке. In: Beiträge zur sorbischen Sprachwissenschaft, Bautzen, 1968.
Я почти уверен, что здесь дело в рефлексах акутовой интонации в форме следов заместительной долготы в словах типа brěza "береза".

Цитата: juzare от мая 27, 2010, 10:56
У Вас их нет в электронном виде? Или как их можно раздобыть?
Проверю, нет ли этих сборников у нас в институте.

Цитата: juzare от мая 27, 2010, 10:56
Что означает "долго"? Есть ли какие-нибудь конкретные данные?
Насколько я помню, уже в первых грамматиках верхнелужицкого (то есть с конца 17 века) писали об инициальном ударении.
Wenn mit mir und denn noch drey Personen es vorbey ist in unserem Dorf, alsdann wird wohl niemand recht wissen, wie ein Hund auf Wendisch genannt wirdt.

lehoslav

Цитата: juzare от мая 27, 2010, 12:01
Как из такого ударения могло развиться современное состояние?
Через такую стадию: главное ударение на первом слоге+побочное на предпоследнем... Такая ситуация во многих нижнелужицких диалектах, причем главное ударение силовое, а побочное - тоновое; часто и силовое ударение тоже переносится на предпоследний слог.

Цитата: juzare от мая 27, 2010, 12:01
в малопольском
:???

Цитата: juzare от мая 27, 2010, 12:01
словинском диалектах
Там, кажется, разноместное ударение сохранилось как периферийный архаизм.
Wenn mit mir und denn noch drey Personen es vorbey ist in unserem Dorf, alsdann wird wohl niemand recht wissen, wie ein Hund auf Wendisch genannt wirdt.

lehoslav

Цитата: lehoslav от мая 27, 2010, 12:07
Цитата: juzare от Сегодня в 12:01
Цитироватьсловинском диалектах
Там, кажется, разноместное ударение сохранилось как периферийный архаизм.

Причем не только в словинских, но во всех севернокашубских.
Wenn mit mir und denn noch drey Personen es vorbey ist in unserem Dorf, alsdann wird wohl niemand recht wissen, wie ein Hund auf Wendisch genannt wirdt.

Artemon

Цитата: O от мая 27, 2010, 10:59
Я и говорю: противно, но приходится заниматься ненужным лично мне английским.
Начальство, что ли, заставляет? Или... родители?  :tss:
;D
За разнообразие в мире языков: //vk.com/lingvomir
    [li]Чёрное и белое - лишь условные абстракции. Но жить, навешивая ярлыки, куда проще.[/li]
    [li]Green ideas и глокая куздра сообщают, что главное – принцип. Слова меняются, модели остаются.[/li]
    [li]Хорошо кишинёвскому сыну тайца и египтянки.[/li]
    [li]Ругая эсперанто, предлагайте альтернативы. Многие в вашей стране смотрят голливудские фильмы без перевода?[/li]
    [li]Живой язык = мёртвый конланг + армия и флот.[/li]
    [li]Центру нужны единое мнение, единый язык и смиренные налогоплательщики.[/li]

Dana

Моё скромное мнение таково, что китайский выучить — это на грани фантастики. Ну то есть, если иметь большое желание и убить на это года 2 непрерывно, то можно овладеть китайским в какой-то степени. Газетки там почитать, популярную художественную литературу, а вот «Дао Дэ Цзин» — увы... И конечно, необходимо живое общение с китайцами.
Как-то так, а иначе и браться не стоит. IMHO.
Homo homini cattulus est

Хто не знає про добро, той завжди буде злим,
Хто забув свою мову, той прокинеться німим,
Хто завжди був рабом, той залишиться ніким,
Все почалося з нічого і закінчиться нічим...

sleg

Цитата: Dana от мая 29, 2010, 04:05
Моё скромное мнение таково, что китайский выучить — это на грани фантастики. Ну то есть, если иметь большое желание и убить на это года 2 непрерывно, то можно овладеть китайским в какой-то степени. Газетки там почитать, популярную художественную литературу, а вот «Дао Дэ Цзин» — увы... И конечно, необходимо живое общение с китайцами.
Как-то так, а иначе и браться не стоит. IMHO.
Есть такое. Китайский действительно довольно сложный притом главная сложность не в тонах, и даже не в иероглифах а в лексике. Видимо относительная бедность грамматики компенсируется богатством лексики (как и отчасти в английском), огромным количеством фразеологизмов, многие из которых идут еще с бог знает каких времен.

O

Цитата: Artemon от мая 29, 2010, 03:18
Цитата: O от мая 27, 2010, 10:59
Я и говорю: противно, но приходится заниматься ненужным лично мне английским.
Начальство, что ли, заставляет? Или... родители?  :tss:
;D

Обстоятельства, включающие и тех, и других, и много всего...
gdy padła granica, pękły więzień bramy,
w ten dzień wyzwolenia: siedemnasty września

sleg

не очень понимаю такой тотальной неприязни к английскому

Dana

Цитата: sleg от мая 29, 2010, 11:18
не очень понимаю такой тотальной неприязни к английскому
Я тоже не понимаю...
Homo homini cattulus est

Хто не знає про добро, той завжди буде злим,
Хто забув свою мову, той прокинеться німим,
Хто завжди був рабом, той залишиться ніким,
Все почалося з нічого і закінчиться нічим...

Artemon

Цитата: Dana от мая 29, 2010, 04:05Моё скромное мнение таково, что китайский выучить — это на грани фантастики.
Захотелось в Таиланд. Прикинул, что на разговорный тайский нужно года два. Хотя многое зависит от того, насколько мои глухие уши научатся различать все эти тоны и закрытости.
Но мне почему-то всё равно кажется, что для славянина из нацъязыков самым сложным будет японский (несмотря на незаморочливую фонетику). Ну, может, арабский ещё.
За разнообразие в мире языков: //vk.com/lingvomir
    [li]Чёрное и белое - лишь условные абстракции. Но жить, навешивая ярлыки, куда проще.[/li]
    [li]Green ideas и глокая куздра сообщают, что главное – принцип. Слова меняются, модели остаются.[/li]
    [li]Хорошо кишинёвскому сыну тайца и египтянки.[/li]
    [li]Ругая эсперанто, предлагайте альтернативы. Многие в вашей стране смотрят голливудские фильмы без перевода?[/li]
    [li]Живой язык = мёртвый конланг + армия и флот.[/li]
    [li]Центру нужны единое мнение, единый язык и смиренные налогоплательщики.[/li]

Artemon

Цитата: Dana от мая 29, 2010, 15:27
Цитата: sleg от мая 29, 2010, 11:18
не очень понимаю такой тотальной неприязни к английскому
Я тоже не понимаю...
Да язык как язык, со своими плюсами и минусами. Любой язык так насаживали бы - была бы неприязнь.
За разнообразие в мире языков: //vk.com/lingvomir
    [li]Чёрное и белое - лишь условные абстракции. Но жить, навешивая ярлыки, куда проще.[/li]
    [li]Green ideas и глокая куздра сообщают, что главное – принцип. Слова меняются, модели остаются.[/li]
    [li]Хорошо кишинёвскому сыну тайца и египтянки.[/li]
    [li]Ругая эсперанто, предлагайте альтернативы. Многие в вашей стране смотрят голливудские фильмы без перевода?[/li]
    [li]Живой язык = мёртвый конланг + армия и флот.[/li]
    [li]Центру нужны единое мнение, единый язык и смиренные налогоплательщики.[/li]

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр