Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Чушь в Википедии

Автор Dana, мая 22, 2010, 16:54

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Алалах

Цитата: Conservator от мая 23, 2010, 00:27
Цитата: Алалах от мая 23, 2010, 00:16
Когда-то в студенческую пору довелось побывать на чем-то подобном, возможно оно этим самым слэмом и было. Но насчет популярности сейчас не знаю

Это когда было (т.е. в какие годы)?

Там прикол в особенностях чтения (такое понятие есть - слэмерская интонация) и в том, что жюри состоит из обычных зрителей (и после каждого этапа его состав меняется, как правило, первый комплект оценок раздается знакомым/продается за деньги простым зрителям, а дальше попасть может каждому).

в районе 2000-го года + -. Но я и говорю: именно на слэмерском я не был, но по прочим признакам, там где я был - похоже на то.
Надо, кстати, побывать, благо поэты есть знакомые.
Как говорят восточные мистики - для просветления нужен подъем кундалини... (с) Lugat
В китайском письме иероглиф, обозначающий «трудность, неприятность» изображается как две женщины под одной крышей.
«Если в семье всего одна жена, она вырастет эгоисткой».

Мы тут лингвисты, нас на понт не взять. (с) Dana

Мог ли существовать трицератопс, если бы не было киевской руси? (с)

Conservator

Цитата: Алалах от мая 23, 2010, 00:37
в районе 2000-го года + -.

Вполне может быть, но с тех пор популярность должна была б намного вырасти. В Украине за считанные годы слэмы стали местом концентрации молодой поэтической тусовки на всеукр. уровне.

Ленін - апо! Ленін - квітя! / Ленін - сонце у зеніті! / Ленін - Партії отиць! / Ленін - буржуям кониць! / Ленін - Карла Маркса син, / їх нам дав Єрусалим!
(Павло Чучка)

"Тильки мы помыслылы, абыхом ку вере наськой истинной ботяна повернуты, яко обачылы в сьроде обитанья оных птыц вас – попов папэжских. И що ж тэпэр маемо? Горэ, бида, огорченье! Ибо крычаты сталы тыя птыцы святодавныя: «Аллах акбар!», од вас одступовавшы. Що вы там робылы?" (Сяргей Балахонаў)

O

Offtop

/глядит сверху вниз на всяческие извращения гуманитариев/
gdy padła granica, pękły więzień bramy,
w ten dzień wyzwolenia: siedemnasty września

Алалах

Цитата: O от мая 23, 2010, 01:16
Offtop

/глядит сверху вниз на всяческие извращения гуманитариев/
опасно для жизни. Нельзя с кручи в обрыв смотреть, затягивает, упасть можно.
Как говорят восточные мистики - для просветления нужен подъем кундалини... (с) Lugat
В китайском письме иероглиф, обозначающий «трудность, неприятность» изображается как две женщины под одной крышей.
«Если в семье всего одна жена, она вырастет эгоисткой».

Мы тут лингвисты, нас на понт не взять. (с) Dana

Мог ли существовать трицератопс, если бы не было киевской руси? (с)

RawonaM

Цитата: jvarg от мая 22, 2010, 17:27
Цитата: Dana от мая 22, 2010, 17:17
Цитата: jvarg от мая 22, 2010, 17:13
Реальная этимология (от дедушки Фасмера) -   полное фуфло.
Это почему же? :donno:
Попытался найти свой же пост на эту тему  пятилетней давности - не получилось.
Наверное это:
Цитата: John Silver от января 31, 2005, 14:54
4) Привел (первое пришедшее на ум слово, потому что я сейчас занимаюсь стеклоторговлей) слово "Стекло". Фасмер выводит это слово от гоского, либо д.в.н. слова означающего "роговой кубок", дескать славяне сначала заимствовали сначала название сосуда, а потом перенесли это на материал. Я сказал, что данное заимствование невозможно по исторически данным и просто по соображениям здравого смысла. К сожалению, я все это высказал в личном послании, а не в форуме (был не прав). За это Марина обозвала меня "чайником".
Ответ:
1) Я действительно "чайник" в лигвистике. Я интересуюсь, в основном, историей. Остальные смежные науки (археология, этногенетика, ономастика, лингвистика и т.д.) рассматриваю лишь в том контексте, котрый помогает восстановить исторические вехи. Причем надеюсь, что мне в этом помогут "не чайники", такие как Марина, и не будут при этом откланяться от дискуссии под предлогом, что ты, "чайник", ничего не понимаешь.
2) Варант этимологии "стекло"->"текучий материал" (бухать->бухло, стекать->стекло) я привел просто как шуточный альтернативный вариант Фасмеру. Поставив смайлик я предполагал, что Марина поймет, что не предлагаю всерьез свою этимологию, а просто говорю, что я не согласен с Фасмером в данном вопросе. Что ж, чуство юмора есть не у всех...
Что до возражений, посняю:


RawonaM

Пока искал сообщение иварга, наткнулся на интересную древнюю ветку, люблю читать древние вещи - ностальгия берет. :) Ну вот, чем не шедевр:

Цитата: Dana от сентября 18, 2006, 04:10
Цитироватьстебались над всякими ублюдками нациками и русофобами и другой проамериканской мразью.
Нацики проамериканские????  :o
Никого не хочу обидеть, но это такой же бред как и еврей-антисемит....

Короче, не хочу я в политику вмешиваться. На этом форуме я выступаю почти исключительно как лингвистка.

:D

Wolliger Mensch

Цитата: Алалах от мая 22, 2010, 23:47
всегда ссылаются на готск. stikls, а дальше его этимология известна, готского "кубка"?

Я же написал: прагерм. *steklaz.  Сначала l-вое прилагательное от глагола *stekanan «быть острым», «быть колким».
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Dana

Английский когнат stitch.
Только почему у вас *steklaz? :donno:
Homo homini cattulus est

Хто не знає про добро, той завжди буде злим,
Хто забув свою мову, той прокинеться німим,
Хто завжди був рабом, той залишиться ніким,
Все почалося з нічого і закінчиться нічим...

Dana

Homo homini cattulus est

Хто не знає про добро, той завжди буде злим,
Хто забув свою мову, той прокинеться німим,
Хто завжди був рабом, той залишиться ніким,
Все почалося з нічого і закінчиться нічим...

Wulfila

Цитата: Dana от мая 23, 2010, 12:36
Английский когнат stitch.
Только почему у вас *steklaz? :donno:

сужение гласных
jah hlaiwasnos usluknodedun

autolyk

Атэц Әүүәл not welcome in this topic

Wolliger Mensch

Цитата: Dana от мая 23, 2010, 12:36
Английский когнат stitch.
Только почему у вас *steklaz? :donno:

Формы с -i- — из падежей, где в следующем слоге был узкий гласный. В готском *e всегда > i.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Dana

Цитата: Wulfila от мая 23, 2010, 12:58
сужение гласных
Цитата: Wolliger Mensch от мая 23, 2010, 14:28
Формы с -i- — из падежей, где в следующем слоге был узкий гласный. В готском *e всегда > i.
Эээ... просто я в этимологических словарях встречала только *stiklaz. Если там всё-таки *e, как объяснить ON stikill и OE sticel?

Вот ещё, что интересно. Балтийские формы stikls (лат.), stiklas (лит.) и sticlo (прусск.) Фасмер почему-то считает заимствованными из славянского источника. Насколько вероятно их непосредственное заимствование из готского? Вот прусское слово действительно похоже на славянизм, а вот восточно-балтийские...
Homo homini cattulus est

Хто не знає про добро, той завжди буде злим,
Хто забув свою мову, той прокинеться німим,
Хто завжди був рабом, той залишиться ніким,
Все почалося з нічого і закінчиться нічим...

Conservator

Цитата: Dana от мая 23, 2010, 20:31
Вот ещё, что интересно. Балтийские формы stikls (лат.), stiklas (лит.) и sticlo (прусск.) Фасмер почему-то считает заимствованными из славянского источника. Насколько вероятно их непосредственное заимствование из готского? Вот прусское слово действительно похоже на славянизм, а вот восточно-балтийские...

Т.е.? В них просто свойственные этим языкам флексии. А так - вполне себе славянизмы.
Ленін - апо! Ленін - квітя! / Ленін - сонце у зеніті! / Ленін - Партії отиць! / Ленін - буржуям кониць! / Ленін - Карла Маркса син, / їх нам дав Єрусалим!
(Павло Чучка)

"Тильки мы помыслылы, абыхом ку вере наськой истинной ботяна повернуты, яко обачылы в сьроде обитанья оных птыц вас – попов папэжских. И що ж тэпэр маемо? Горэ, бида, огорченье! Ибо крычаты сталы тыя птыцы святодавныя: «Аллах акбар!», од вас одступовавшы. Що вы там робылы?" (Сяргей Балахонаў)

Dana

Цитата: Conservator от мая 23, 2010, 20:34
Т.е.? В них просто свойственные этим языкам флексии. А так - вполне себе славянизмы.
Это понятно. Непонятно только, зачем умножать сущности. Я лично не вижу в этих словах ничего, что указывало бы на славянское посредство при их заимствовании.
Homo homini cattulus est

Хто не знає про добро, той завжди буде злим,
Хто забув свою мову, той прокинеться німим,
Хто завжди був рабом, той залишиться ніким,
Все почалося з нічого і закінчиться нічим...

Wolliger Mensch

Цитата: Dana от мая 23, 2010, 20:31
Эээ... просто я в этимологических словарях встречала только *stiklaz. Если там всё-таки *e, как объяснить ON stikill и OE sticel?

Изменение e > i при u, i в следующем слоге — явление общегерманское. *Stiklaz выводят исходя из вокализма i в рефлексах, но при этом глагол и др.-в.-нем. формы говорят о -e-. При этом, словообразовательно должно быть там -е-, а -i- можно объяснить выравниванием парадигмы. А вот объяснить -e- из -i- значительно сложнее. Кроме глагола есть еще и прозводное имя *stekōn, — там уже во всех рефлексах -е-, так как в следующем слоге всегда был задний гласный.

Цитата: Dana от мая 23, 2010, 20:31
Вот ещё, что интересно. Балтийские формы stikls (лат.), stiklas (лит.) и sticlo (прусск.) Фасмер почему-то считает заимствованными из славянского источника. Насколько вероятно их непосредственное заимствование из готского? Вот прусское слово действительно похоже на славянизм, а вот восточно-балтийские...

Может быть, и из готского, а славянские потом «догнали и добавили».
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

autolyk

Цитата: Wolliger Mensch от мая 23, 2010, 21:59
*Stiklaz выводят исходя из вокализма i в рефлексах, но при этом глагол и др.-в.-нем. формы говорят о -e-.
В ОЕ глагол stician, это аналогичное выравнивание?
Атэц Әүүәл not welcome in this topic

Wolliger Mensch

Цитата: autolyk от мая 23, 2010, 22:05
Цитата: Wolliger Mensch от мая 23, 2010, 21:59
*Stiklaz выводят исходя из вокализма i в рефлексах, но при этом глагол и др.-в.-нем. формы говорят о -e-.
В ОЕ глагол stician, это аналогичное выравнивание?

Stician < *stekōjanan от *stekiz > *stikiz.

*Stekanan родствен праслав. *steťi, *stegǫ, прагерм. *stak- = праслав. *stoga. И.-е. stegō «колю», «тыкаю», *stogos, *stogā «укол», «шип».

*E и *o могут чередоваться, *i и *o нет.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Dana

А вот откуда у английского глагола stick значения «приклеивать», «прилипать»?
Homo homini cattulus est

Хто не знає про добро, той завжди буде злим,
Хто забув свою мову, той прокинеться німим,
Хто завжди був рабом, той залишиться ніким,
Все почалося з нічого і закінчиться нічим...

autolyk

Stician уже в ОЕ значил не только "пронзить", "(про-)колоть", но и "прикреплять", "закреплять". Из последних в Early ME развилось значение "закреплять на месте", отсюда "приклеить". Когда это точно произошло, сказать затрудняюсь, видимо, когда клей широко распространился в быту. По крайней мере stickum "клей" фиксируется в начале 20 в. 
Атэц Әүүәл not welcome in this topic

Wolliger Mensch

Цитата: Dana от мая 24, 2010, 00:15
А вот откуда у английского глагола stick значения «приклеивать», «прилипать»?

Цитата: autolyk от мая 24, 2010, 07:44
Stician уже в ОЕ значил не только "пронзить", "(про-)колоть", но и "прикреплять", "закреплять". Из последних в Early ME развилось значение "закреплять на месте", отсюда "приклеить". Когда это точно произошло, сказать затрудняюсь, видимо, когда клей широко распространился в быту. По крайней мере stickum "клей" фиксируется в начале 20 в.

Люди, ну вы хотя бы на значение славянского слова посмотрели: *stegǫ «тычу» > «прикрепляю». Это универсализм.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

autolyk

Цитата: Wolliger Mensch от мая 24, 2010, 08:17
Это универсализм.
Не всегда :) В ФУ распространена модель: поймать > (у)держать > (при)крепить.
Атэц Әүүәл not welcome in this topic

Wolliger Mensch

Цитата: autolyk от мая 24, 2010, 08:30
Цитата: Wolliger Mensch от мая 24, 2010, 08:17
Это универсализм.
Не всегда :) В ФУ распространена модель: поймать > (у)держать > (при)крепить.

Некорректный пример. Я говорю, что универсализм «воткнуть» > «прикрепить». Я нигде не утверждаю, что «прикрепить» не может иметь иных источников (уже по самому прикрепить < крепкий это видно).
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

autolyk

Цитата: Wolliger Mensch от мая 24, 2010, 08:36
Я говорю, что универсализм «воткнуть» > «прикрепить».
Теперь понятно.
Атэц Әүүәл not welcome in this topic

Алексей Гринь

ЦитироватьSome suggest Common Era designation is not sufficiently culturally neutral, because it does not remove the birth of Jesus as the era marker, leaving the focus on an event significant to Western civilization

Ну а как же иначе, Иисус это всецело Рим :) Американцы такие американцы.
肏! Τίς πέπορδε;

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр