Слухи о аналитичности африкаанса преувеличены?

Автор Devorator linguarum, мая 22, 2010, 14:43

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Devorator linguarum

Что тенденции аналитизма там сильно развиты, не спорю, но чтобы "самый аналитический из индоевропейских", хм... Сравниваем с английским.

В глаголе личное словоизменение и синтетическое прошедшее время, в отличие от английского, полностью утрачены, но зато сохранены утраченные в английском отделяемые приставки и ge- в причастиях. Так что по общему балансу здесь примерно фифти-фифти.

Зато есть регулярное синтаксическое словоизменение у многосложных прилагательных (суффикс -e в определительной позиции) и менее стандартизованное, чем в английском, образование множественного числа (продуктивны суффиксы -e и -s при одном -s в английском).

В общем, по-моему, пальму первенства в аналитичности надо все-таки отдать английскому.

regn

Цитата: Devorator linguarum от мая 22, 2010, 14:43
(продуктивны суффиксы -e и -s при одном -s в английском).

В данном случае необходимо также различать между формальной морфологией и содержательной морфологией.

Между окончаниями "-s" и "-e" нет никакой семантической разницы. Если бы "-е" было окончанием множ. числа, скажем, косвенного падежа - тогда да. А так чисто формальное различие двух окончаний для той же самой формы - это не делает язык более синтетическим. Ведь количество граммем остается то же самое и их выражение не страдает.

Если бы, скажем, на месте африкаанского "-е" в английском был бы нулевой показатель, тогда бы можно было говорить о большей аналитичности английского как языка с более высокой степенью омонимии форм.

regn

Большинство глаголов в английском имеют 4 или 5 форм с ярко выраженной семантической нагрузкой на каждую. В африкаансе глаголов с количеством форм, большим, чем 3 - горстка.

call - calls - calling - called
write - writes - writing - wrote - written

Само понятие отделяемых приставок говорит о том, что это все же отдельные слова-клитики. Причисление их к морфологии спорно (важный момент, которого не я знаю - там клитика встеат между  "ge-" и основой в причастии?). Кроме того, они зачастую меняют лексическое значение слова.

regn

Местоимения однозначто проигрывают в африкаанс по количеству форм.

Прилагательное - тут африкаанс выиграл :)

Devorator linguarum

Про прилагаетельное еще - в африкаанс у всех синтетические степени сравнения, а в английском только у части.

Местоимения, по моему впечатлению, в обоих языках имеют примерно одинаковое количество форм. Хотя точно не считал. :)

regn

Цитата: Devorator linguarum от мая 22, 2010, 15:33
Местоимения, по моему впечатлению, в обоих языках имеют примерно одинаковое количество форм. Хотя точно не считал.

Вот легонький набросочек:

ek ~ my :: I ~ me
jy ~ jou :: { thou ~ thee }
hy ~ hom :: he ~ him
sy ~ haar :: she ~ her
dit ~ dit :: it ~ it
ons ~ ons :: we ~ us
julle ~ julle :: you ~ you
u ~ u :: N/A
hulle ~ hulle :: they ~ them

wie ~ wie ~ wie se :: who ~ whom ~ whose

die ~ die :: this ~ these / that ~ those

Цитата: Devorator linguarum от мая 22, 2010, 15:33
Про прилагаетельное еще - в африкаанс у всех синтетические степени сравнения, а в английском только у части.

Ну да! Поэтому я даже и спорить не пытаюсь. Прилагательное у африкаанс на порядок синтетичнее английского.




Но все равно в обоих языках это соревнование по синтетичности напоминает мне двух аматоров на льду, один из которых умеет делать подсечки назад, а другой - назад и вперед. И спорят, кто лучше владеет техникой конька. А вокруг описывают круги Слуцкая и Ягудин :)

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр