Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Помощь с переводом

Автор scaevola, мая 16, 2010, 13:32

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

scaevola

Помогите перевести предложение:Tribūni plebis persōnae sacrosanctae, primum duo, postĕrō tempŏre decem erant. В данном предложении tribūni plebis persōnae sacrosanctae является подлежащим? и далее primum duo - именительный падеж или винительный?
Non tam praeclarum est scire Latine, quam turpe nescire (Cicero)

Квас

Подлежащее - tribūnī, сказуемые - составные именное: общая связка erant и именные части persōnae, duo, decem. Prīmum здесь - наречие сначала; duo - именительный падеж (именная часть сказуемого), а винительный был бы duōs. Таким образом, народные трибуны были священны[ми персонами]...
Пишите письма! :)

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр