Наиболее оптимальная русская латиница

Автор I_one, мая 6, 2010, 13:58

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Alone Coder

Сравним площади при наборе одного и того же текста кириллицей и латиницей (заодно оценим эстетические качества новой латиницы):

Итак, ещё раз: почему я не могу существовать? Во-первых, я не вписываюсь в законы физики и биологии. При массе пять тонн и размахе крыльев десять метров я не должен летать. А я летаю. Ладно, пусть я могу летать (а что же я сейчас делаю?), но я должен летать на скорости не меньше четырёхсот километров в час. У меня посадочная скорость должна быть километров триста, как у реактивного истребителя, а я могу висеть на месте как вертолёт. И откуда я знаю о реактивных истребителях? В этом мире их нет. И ещё долго не будет. Опять отвлекаюсь. Надо по порядку. Информация - это в-третьих. Биология - во-вторых. А физика - в-первых. Вон там, прямо по курсу, физическое явление намечается. Переход электростатики в электродинамику. С дождём и грохотом. Долбанёт сейчас меня молнией, и полечу по всем законам физики. Вертикально вниз. Свежеподжаренный и аппетитно пахнущий, с хрустящей корочкой. С высоты тысяча футов. Или триста метров. Или триста тридцать ярдов. Могут слоны летать? Покажите мне летающего слона, и я свой хвост съем. А с другой стороны, когда я взлетаю, на деревьях сучья ветром обламывает. Кубометр воздуха весит меньше полутора килограммов. Площадь моего крыла – не больше 15-18 метров. На два крыла - тридцать метров. И пять тонн. Почти двести килограммов на метр. На тоненькую перепонку. И максимум четыре взмаха в секунду. Нет, по нормальным законам физики я летать не могу.

Itak, jesco raz: pocemu ja ne mohu suscestvovatj? Vo-pervyq, ja ne vpisyvajusj v zakony fiziki i biolohii. Pri masse piatj tonn i razmaqe kryljev desiatj metrov ja ne dolgen letatj. A ja letaju. Ladno, pustj ja mohu letatj (a cto ge ja sejcas delaju?), no ja dolgen letatj na skorosti ne menjxe cetyrioqsot kilometrov v cas. U menia posadocnaja skorostj dolgna bytj kilometrov trista, kak u reaktivnoho istrebitelia, a ja mohu visetj na meste kak vertoliot. I otkuda ja znaju o reaktivnyq istrebiteliaq? V etom mire iq net. I jesco dolho ne budet. Opiatj otvlekajusj. Nado po poriadku. Informatsyja - eto v-tretjiq. Biolohija - vo-vtoryq. A fizika - v-pervyq. Von tam, priamo po kursu, fiziceskoje javlenije namecajetsa. Pereqod elektrostatiki v elektrodinamiku. S dogdiom i hroqotom. Dolbaniot sejcas menia molnijej, i polecu po vsem zakonam fiziki. Vertikaljno vniz. Svegepodgarennyj i appetitno paqnuscij, s qrustiascej korockoj. S vysoty tysiaca futov. Ili trista metrov. Ili trista tridtsatj jardov. Mohut slony letatj? Pokagite mne letajusceho slona, i ja svoj qvost s'jem. A s druhoj storony, kohda ja vzletaju, na derevjaq sucja vetrom oblamyvajet. Kubometr vozduqa vesit menjxe polutora kilohrammov. Ploscadj mojeho kryla – ne boljxe 15-18 metrov. Na dva kryla - tridtsatj metrov. I piatj tonn. Pocti dvesti kilohrammov na metr. Na tonenjkuju pereponku. I maksimum cetyre vzmaqa v sekundu. Net, po normaljnym zakonam fiziki ja letatj ne mohu.

(Возможно, "ещё" следовало бы внести в список слов на э-, но есть сведения, что начальное j- там осталось как минимум в Самаре.)


Lugat

Это ж получается, что при обратной транслитерации машинка выдаст: Алоне Чодер.  :???

Alone Coder


恍惚

Цитата: Lugat от августа 25, 2010, 11:14
Это ж получается, что при обратной транслитерации машинка выдаст: Алоне Чодер.
А сейчас выдаст «Алоне Цодер» или «Алоне Кодер». В чём разница?
Есть фундаментальная разница между религией, основанной на догмах, и наукой, основанной на наблюдениях и логике. Наука победит потому, что она работает.

I_one

Цитата: Alone Coder от августа 25, 2010, 07:08
Гойспода, для русской латиницы-26 вовсе не нужны модификаторы. Знаков хватает, надо только отойти от ожеговской орфографии.

Например, ещё одна система, простая, как лапоть, но при этом куда плотнее топикстартовой:

а=a, б=b, в=v, г=h, д=d, е=je/e (после согласных), ё=jo/io (после согласных)/o (после шипящих), ж=g, з=z, и=i, й=j, к=k, л=l, м=m, н=n, о=o, п=p, р=r, с=s, т=t, у=u, ф=f, х=q, ц=ts, ч=c, ш=x, щ=sc, ъ=', ы=y, ь=j/пропуск (перед j), э=e/'e (после согласных), ю=ju/iu (после согласных), я=ja/ia (после согласных)

-ия-=-ija-
-иа-=-i'a-
И, чтобы не нарушать общий принцип:
-ие-=-ije- (хотя можно было бы -ie-)
-иэ-=-i'e-

w не используется.

Sojuz neruximyj respublik svobodnyq splotila naveki velikaja Rusj.
I dniom, i nocju kot uconyj vsio qodit po tsepi krugom.
Вы заблуждаетесь. что этот пример латиницы компактнее топикстартовой. Приведенный вами пример содержит диграфы. К тому же х=q абсолютно не мотивированая замена. Есть и более серьезные недочеты: Например, scetka можно читать и как "счетка" и как "щетка" (sc=щ - неудачная замена, допускающая разночтения).
Топикстартовая латиница основана на методе регулярных совпадений с кириллической (особенно при передаче палатализованных и йотированных гласных). Остальные варианты латиницы (по крайней мере те, которые мне известны) нарушают сложившуюся традицию кириллической записи.
¡¡¡ʁɔɯǝнdǝʚǝdǝu ǝн ɐɓɹoʞин dиW
Птица, сидящая на голове мудреца, видит дальше мудреца
(Uzehananbrakascvofradlcoh)
Tusuzügyr))

Alone Coder

Цитата: I_one от августа 25, 2010, 11:52
sc=щ - неудачная замена, допускающая разночтения
Либо мы говорим про ожеговскую языковую помойку, где, например, "чн" может читаться как [шн], на фоне чего этот наезд ничего не значит, либо говорим про монодиалектный русский, где [сч] - всегда [ш'] и никаких разночтений.

Alone Coder

Цитата: I_one от августа 25, 2010, 11:52
Вы заблуждаетесь. что этот пример латиницы компактнее топикстартовой.
Покажите этот текст на топикстартовой латинице.

Alone Coder

Цитата: I_one от августа 25, 2010, 11:52
К тому же х=q абсолютно не мотивированая замена.
Более мотивированная, чем щ=k'. Как минимум, можно при желании увидеть в q лигатуру от ch, да и чтение наугад заведёт не дальше [k].

Hellerick

Цитата: Alone Coder от августа 25, 2010, 07:08
Гойспода

Intentional or a typo?


Цитата: Alone Coder от августа 25, 2010, 07:08
а=a, б=b, в=v, г=h, д=d, е=je/e (после согласных), ё=jo/io (после согласных)/o (после шипящих), ж=g, з=z, и=i, й=j, к=k, л=l, м=m, н=n, о=o, п=p, р=r, с=s, т=t, у=u, ф=f, х=q, ц=ts, ч=c, ш=x, щ=sc, ъ=', ы=y, ь=j/пропуск (перед j), э=e/'e (после согласных), ю=ju/iu (после согласных), я=ja/ia (после согласных)

Будь моя воля, я бы объединил э=е=ё > e (в том числе и с предшествующим звуком [j]). Когда нужно, можно различать их с помощью диакритики (э=è, ё=ë), но подавляющее большинство текстов будут прекрасно читаться без нее. Это и место сэкономит, и сделает более информативными сокращения (мне не нравится, что при романизации «Е.М. Примаков» превращается в «J.M. Primakov», и потом фиг вспомнишь, как его зовут).

Соответственно, аналогичная необязательная диакритика может использоваться вместо апострофов (fili'al > filïal).

Alone Coder

Цитата: Hellerick от августа 25, 2010, 14:33
Цитата: Alone Coder от Сегодня в 08:08
ЦитироватьГойспода
Intentional or a typo?
Из так называемого кащенитского сленга. Когда-то он был популярен...

Цитата: Hellerick от августа 25, 2010, 14:33
э=е=ё > e (в том числе и с предшествующим звуком [j])
Цитата: Hellerick от августа 25, 2010, 14:33
в том числе и с предшествующим звуком [j]
Это в какой-нибудь другой системе. Здесь одним знаком два звука не обозначаются. j отдельно, гласная отдельно.

I_one

Цитата: Alone Coder от августа 25, 2010, 14:20
Цитата: I_one от августа 25, 2010, 11:52
К тому же х=q абсолютно не мотивированая замена.
Более мотивированная, чем щ=k'. Как минимум, можно при желании увидеть в q лигатуру от ch, да и чтение наугад заведёт не дальше [k].
Этимологически щ восходит к k-образному звуку (характерен пример в македонской кириллице, где сходную роль выполняет ќ: свеќа / свещ... Ваш пример с меной х/q уникален не только для славянских, но вообще существующих алфавитов на кириллице и латинице...
Хотя согласен щ=k' тоже неудачная подмена, но вы же утверждаете, что ваш вариант лучше и проще.
¡¡¡ʁɔɯǝнdǝʚǝdǝu ǝн ɐɓɹoʞин dиW
Птица, сидящая на голове мудреца, видит дальше мудреца
(Uzehananbrakascvofradlcoh)
Tusuzügyr))

Wolliger Mensch

«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Lugat

Цитата: Alone Coder от августа 25, 2010, 11:19
Это не транслитерация, а самостоятельная орфография.
А как же Вы планируете перевести на латиницу весь массив электронных книг без автоматического транслитератора? Писарей засадить за клаву́ будет весьма накладно.

Hellerick

Цитата: Lugat от августа 25, 2010, 15:38
А как же Вы планируете перевести на латиницу весь массив электронных книг без автоматического транслитератора?

А в чем проблема?
Это обратно на кириллицу будет сложно перевести, на латиницу-то перевод вполне однозначный.

Lugat

Цитата: Hellerick от августа 25, 2010, 15:49
А в чем проблема?
Это обратно на кириллицу будет сложно перевести, на латиницу-то перевод вполне однозначный.
Дык они ж говорят, что это особая орфография, видимо, не поддающаяся автоматическому транслитерированию.  :donno:

Hellerick

Речь шла лишь о том, что никто не пытался думать о backward compability. Вот ISO 9 и ГОСТ 7.79-2000 суть настоящие транслитерации, почти не имеющие проблем с обратным транслитерированием. Но это сугубо технические стандарты, не предназначенные для «человеческого» использования.

Вполне естественно, что переход на подобную орфографию должен сопровождаться с какими-то другими изменениями написания, но с ними справится словарь исключений.

Alone Coder

На конце слов после шипящих не пишется j. Нужны также следующие замены:
-т(ь)ся=-tsa
-цы-=-tsi-
-тси-=-t'si-
-тсе-=-t'se-

Hellerick

Цитата: Alone Coder от августа 25, 2010, 17:18
На конце слов после шипящих не пишется j. Нужны также следующие замены:
-т(ь)ся=-tsa

Не люблю, когда морфологии предпочитают фонетику.

Цитата: Alone Coder от августа 25, 2010, 17:18
-тси-=-t'si-
-тсе-=-t'se-

А вот здесь я наоборот не понимаю, зачем сохранять дистинкцию ц/тс.

Alone Coder

Чтобы не писать ts'ena, ts'elj, ts'elovatj. Не люблю апострофы посреди корня.

I_one

Цитата: Wolliger Mensch от августа 25, 2010, 15:26
Цитата: I_one от августа 25, 2010, 15:18
Этимологически щ восходит к k-образному звуку

Поясните. Ка.
Ну так если на вскидку: воск - вощеный , рыскать - рыщет... еще примеры?
¡¡¡ʁɔɯǝнdǝʚǝdǝu ǝн ɐɓɹoʞин dиW
Птица, сидящая на голове мудреца, видит дальше мудреца
(Uzehananbrakascvofradlcoh)
Tusuzügyr))

Bhudh

Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

Wolliger Mensch

Цитата: I_one от августа 25, 2010, 21:10
Цитата: Wolliger Mensch от августа 25, 2010, 15:26
Цитата: I_one от августа 25, 2010, 15:18
Этимологически щ восходит к k-образному звуку

Поясните. Ка.
Ну так если на вскидку: воск - вощеный , рыскать - рыщет... еще примеры?

Ну и где там щ происходит из к?
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

I_one

Цитата: Wolliger Mensch от августа 25, 2010, 21:23
Цитата: I_one от августа 25, 2010, 21:10
Цитата: Wolliger Mensch от августа 25, 2010, 15:26
Цитата: I_one от августа 25, 2010, 15:18
Этимологически щ восходит к k-образному звуку

Поясните. Ка.
Ну так если на вскидку: воск - вощеный , рыскать - рыщет... еще примеры?

Ну и где там щ происходит из к?

воск - вощеный , рыскать - рыщет
Крупнее написать, может?
¡¡¡ʁɔɯǝнdǝʚǝdǝu ǝн ɐɓɹoʞин dиW
Птица, сидящая на голове мудреца, видит дальше мудреца
(Uzehananbrakascvofradlcoh)
Tusuzügyr))

Bhudh

А с у Вас куда девается?
Вам рассказать, что было на месте щ в древнерусском в подобных формах?
Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр