Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Помогите перевести на арабский

Автор everbird, июня 10, 2009, 03:14

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

ali_hoseyn

Цитата: Shlenkinr от июня  9, 2011, 22:55Побеждает тот, кто умеет ждать.

من يصبر ينتصر

Расположить в две строчки не позволяет структура предложения.
dɛ jʃɛmtɛl sɒk'ɒt'rijəh swə jəfɒz

ali_hoseyn

Цитата: Mishel от мая 31, 2011, 14:56Ты навсегда в моём сердце.

Фраза будет иметь два варианта в зависимости от того, кому она адресована:

мужчине - أنتَ ساكن في قلبي للأبد

женщине - أنتِ ساكنة في قلبي للأبد
dɛ jʃɛmtɛl sɒk'ɒt'rijəh swə jəfɒz

ali_hoseyn

Цитата: блондинка от мая  4, 2011, 09:45в глубине души живет мечта

يعيش الحلم في أعماق القلب

Цитата: блондинка от мая  4, 2011, 09:45мне за себя не стыдно

أنا مش خاجله من نفسي

Насчет последней фразы - разумеется, Вы возьмете всю ответственность на себя, когда Вас в Египте ххх группа подростков из трущоб, а полицейские ХХХ ногами, потому что Вы - девушка без комплексов, а именно так будет воспринята данная фраза, наколотая где-нить на жопе.
dɛ jʃɛmtɛl sɒk'ɒt'rijəh swə jəfɒz

ali_hoseyn

Цитата: oponi от апреля 21, 2011, 08:32Все изменяется, ничто не исчезает
كلّ شيء يتغيّر
لا شيء يغيب


Цитата: oponi от апреля 21, 2011, 08:32Только время принадлежит нам

Нужно уточнение смысла.

Цитата: oponi от апреля 21, 2011, 08:32Каждый сам находит свое счастье

كل واحد يجد سعادته بنفسه

Фраза неблагозвучна для татуировки.

Цитата: oponi от апреля 21, 2011, 08:32Я женщина и мать. Любима и люблю

المرأة والأم
المحبّة والمحبوبة
dɛ jʃɛmtɛl sɒk'ɒt'rijəh swə jəfɒz

mnashe

А можно разобрать морфологически слово للأبد?
Я так понимаю, корень там ʔbd, как в ивритском ‎אבד?
Адепт единственного числа и безродового склонения
שָׁלוֹם עֲלֵיכֶם!

ali_hoseyn

Цитата: mnashe от июня 10, 2011, 01:08
А можно разобрать морфологически слово للأبد?
Я так понимаю, корень там ʔbd, как в ивритском ‎אבד?

Да. Образование аналогичное לעולם.
dɛ jʃɛmtɛl sɒk'ɒt'rijəh swə jəfɒz

mnashe

Цитата: ali_hoseyn от июня 10, 2011, 01:23
Да. Образование аналогичное לעולם.
А... Так לעולם — это не «к миру», а «к сокрытию», типа «к пропаданию»?
И, кстати, в לעולם нет артикля, а тут вроде есть... :donno:
Адепт единственного числа и безродового склонения
שָׁלוֹם עֲלֵיכֶם!

ali_hoseyn

Цитата: mnashe от июня 10, 2011, 01:32А... Так לעולם — это не «к миру», а «к сокрытию», типа «к пропаданию»?

Я считаю, что арабский когнат этого слова - عيلم ʕai̯lamun "подземные воды" ( в семитской мифологии "подземный океан, бездна" ).

Цитата: mnashe от июня 10, 2011, 01:32И, кстати, в לעולם нет артикля, а тут вроде есть...

Артикль тут не самое главное. Арабский артикль также указывает на нечто абстрактное.
dɛ jʃɛmtɛl sɒk'ɒt'rijəh swə jəfɒz

mnashe

Адепт единственного числа и безродового склонения
שָׁלוֹם עֲלֵיכֶם!


Afro-dita

Здравствуйте!Переведите пожалуйста 2 фразы на арабский для тату(только очень точно):
1)Думай головой, живи сердцем
2)Живи танцуя - ведь в танце жизнь

Cпасибо!!! :) :) :)

Mishel

Добрый вечер! Помогите пожалсто ещё))) еслине слоено перевидите эти слова:"Любовь должна начинаться с любви к себе. Тот, кто не любит себя, не может полюбить и никого другого."
Благодарю!)))


Mishel

Извините меня...) прошу вас ещё одни слова перевести из песни одной:«Мой мужчина принадлежит мне, а я принадлежу своему мужчине».
Блогаорю ещё раз)))

mnashe

Адепт единственного числа и безродового склонения
שָׁלוֹם עֲלֵיכֶם!

ali_hoseyn

Цитата: Afro-dita от июня 12, 2011, 18:561)Думай головой, живи сердцем

فكّر برأسك وعيش بقلبك

Цитата: Afro-dita от июня 12, 2011, 18:562)Живи танцуя - ведь в танце жизнь

عيش وارقص
إن الرقص فيه الحياة
dɛ jʃɛmtɛl sɒk'ɒt'rijəh swə jəfɒz

Demetrius

Offtop
А говорили, что приступов филантропии не бывает. ;D

ali_hoseyn

Цитата: Mishel от июня 12, 2011, 23:40"Любовь должна начинаться с любви к себе. Тот, кто не любит себя, не может полюбить и никого другого."

حب الآخرين يبدأ بحب الذات
الشخص الذي لا يحب نفسه ليس له القدرة على حب الشخص الآخر
dɛ jʃɛmtɛl sɒk'ɒt'rijəh swə jəfɒz

ali_hoseyn

Цитата: Mishel от июня 12, 2011, 23:51«Мой мужчина принадлежит мне, а я принадлежу своему мужчине».

Вы конечно меня извините, но у женщины, с точки зрения арабов, не может быть "своего мужчины". Такой оборот применим только к мужчине, и то означает он его жену. Поэтому пишу для Вас вариант с "мой возлюбленный", если пожелаете, исправлю его на "мой муж".

حبيبي لي وأنا له

Это цитата из книги Песнь песней Соломоновых.
dɛ jʃɛmtɛl sɒk'ɒt'rijəh swə jəfɒz

ali_hoseyn

Offtop
Цитата: Demetrius от июня 13, 2011, 12:37
Offtop
А говорили, что приступов филантропии не бывает. ;D

И не говорите... :uzhos:
dɛ jʃɛmtɛl sɒk'ɒt'rijəh swə jəfɒz

mnashe

На этот раз мы поменялись ролями: ali_hoseyn ответил смиренно и вежливо, а я — наоборот:

Цитата: ali_hoseyn от июня 13, 2011, 12:44
Цитата: Mishel от «Мой мужчина принадлежит мне, а я принадлежу своему мужчине».
Вы конечно меня извините, но у женщины, с точки зрения арабов, не может быть "своего мужчины". Такой оборот применим только к мужчине, и то означает он его жену. Поэтому пишу для Вас вариант с "мой возлюбленный", если пожелаете, исправлю его на "мой муж".
حبيبي لي وأنا له
Это цитата из книги Песнь песней Соломоновых.
Цитата: mnashe от мая 30, 2011, 11:10
Цитата: Сандра от
Здраствуйте ещё раз. Я уже писала вам ,но вы мне не ответили... Пожалсто прошу перивидите мне эти слова если вам не сложно "мой мужчина пренадлежит мне, а я принадлежу своему мужчине", очень надо. и если можно, то побыстрей, а то хочу зделать тату пока есть возможность)
Нихачу.
Палестай тему, здесь уже многа раз спрашевали подобное. Можно взять беблейскую фразу «я [принадлежу] моему милому, а мой милый — мне». Только в ней «милый», а не «мужчина», и на первом месте стоит «я — ему», а уж потом «он — мне».
А то, что ты просишь, я не хочу переводить, мне оно противно.

Цитата: Сандра от мая 30, 2011, 13:50
а ну извените тогда!!! я ведь не знала. что вам пративно...
здесь не написано, что пративно каму, а что нет!!!
не хотите, не надо... просто я надеелась, что здесь помогут... ведь для этого этот форум, чтоб помогать... а я выходит ошиблась и не туда попала...
спасибо ещё раз. Вы очень любезны
Адепт единственного числа и безродового склонения
שָׁלוֹם עֲלֵיכֶם!

ali_hoseyn

dɛ jʃɛmtɛl sɒk'ɒt'rijəh swə jəfɒz

mnashe

Цитата: ali_hoseyn от июня 13, 2011, 12:29
عيش
Выходит, Айша — почти Хавва?
Цитата: ali_hoseyn от июня 13, 2011, 12:29
رقص
Привычно, когда в арамейском d на месте ивритской ṣ.
Непривычно, когда в иврите d на месте арабской ṣ...
:donno:
Адепт единственного числа и безродового склонения
שָׁלוֹם עֲלֵיכֶם!

ali_hoseyn

Цитата: mnashe от июня 13, 2011, 13:23Выходит, Айша — почти Хавва?

Типа того. Ее имя по форме действительное причастие ж.р. I породы.

Цитата: mnashe от июня 13, 2011, 13:23Привычно, когда в арамейском d на месте ивритской ṣ.
Непривычно, когда в иврите d на месте арабской ṣ...

Ну не знаю. Надо по словарям посмотреть, может какие заметки будут на этот счет. Я сейчас не смогу, поздно вечером только зайду на ЛФ. А что за арамейское слово?
dɛ jʃɛmtɛl sɒk'ɒt'rijəh swə jəfɒz

mnashe

Цитата: ali_hoseyn от июня 13, 2011, 13:27
А что за арамейское слово?
Арамейское?..
Ой!
У меня смешалось. Арабская ḍ ~ арамейская ʕ ~ древнеарамейская ḳ ~ ивритская ṣ.
(Я вообще-то сперва про арабскую ḍ подумал, но потом куда-то не туда мысль ушла).
Адепт единственного числа и безродового склонения
שָׁלוֹם עֲלֵיכֶם!

Чайник777

DAZU brauchte Hitler 12 Jahre Zeit.

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр