Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Rozumíte češtině?

Автор Matchka, июня 4, 2005, 23:58

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

DoReMis

Цитата: Konopka от марта 31, 2010, 22:56

Bohužel, já mám teď všeho strašně moc,  :( vlastně bych ani neměla sedět na fóru  :D
--
Bohužel, já už taky musím pryč.
Ale zatím se neloučíme nadlouho, že?

Mějte se krásně,
nashledanou.

Konopka

Me man vičinav e Čar.

Donkey

Цитата: DoReMis от марта 31, 2010, 22:53
Já se možná pustím do ukrajinštiny v příštím semestru. Tak teda uvidíme, co z toho vyjde. V případě otázek - mohly bysme se na Vás obrácet?
No ano, samozřejmě :yes:

Konopka

Цитата: DoReMis от марта 31, 2010, 22:53
myslím si, že se budeme muset přesunout do jiného fóru, protože je tady prý zakázáno mluvit jinými jazyky než česky.  ;)

Nikdo to nekontroluje  8-), takže myslím, že je to jedno ;)
Me man vičinav e Čar.

Donkey

Цитата: DoReMis от марта 31, 2010, 22:42
Ale mnozí se domnívají, že i Rusové stejně rozumějí ukrajinštině - jako češi slovenštině. No není pravda!
Rusové ne vždy rozumějí ukrajinštině, ale všichni Ukrajinci rozumějí ruštině - tak se stálo historicky...
A jak bylo v Československu: všichni-li Češi rozuměli jsou slovenštině? Například, Alexander Dubček a Gustáv Husák byli Slováci. Mluvili jsou slovensky nebo česky na nějakych oficiálnich ceremoniích v Praze?

Konopka

O Dubčekovi jsem nic neslyšela, ale o Husákovi se říkalo, že slovensky už zapomněl a česky se ještě nenaučil   :D


Me man vičinav e Čar.

Donkey

Цитата: Konopka от апреля  3, 2010, 13:54
o Husákovi se říkalo, že slovensky už zapomněl a česky se ještě nenaučil   :D
Také máte svůj česko-slovenský "suržyk"? ;D

Konopka

Suržyk snad přímo ne  :D, ale je pravda, že Slováci žijící v ČR a Češi žijící v SR používají takový smíšený jazyk. Jinak je samozřejmě široký pás přechodových nářečí - na obou stranách hranice  ;)

Me man vičinav e Čar.


Konopka

Me man vičinav e Čar.


Donkey

A my máme prvniho v historii velvyslanca z Ruska, který mluvi ukrajinsky :)

Konopka

Bohužel tam patřilo "dopovedať"  ;D

Цитата: Donkey от апреля  3, 2010, 22:47
A my máme prvniho v historii velvyslanca z Ruska, který mluvi ukrajinsky :)

Blahopřeji! ;) Oni dřív všichni hovořili pouze rusky?
Me man vičinav e Čar.

Donkey

Цитата: Konopka от апреля  3, 2010, 22:49
Blahopřeji! ;) Oni dřív všichni hovořili pouze rusky?
Ano, pouze rusky. Ale i ten nový - podivel jsem teď video - řekl několik vět z mocnym akcentem, a dále už v svojim jazyce  :no:

Konopka

 :( To není moc dobré. Velvyslanci by měli v podstatě dokonale znát jazyk země, v níž působí. Ale třeba se to ještě doučí..  ;)

Jak se dá vůbec charakterizovat ruský přízvuk v ukrajinštině?
Me man vičinav e Čar.

Donkey

Цитата: Konopka от апреля  4, 2010, 00:52
Jak se dá vůbec charakterizovat ruský přízvuk v ukrajinštině?
- mýlení hlásek і / и
- akání: vyslovovaní nepřízvučneho о jak [а]
- měkke souhlásky před е
- problémy z měkkim ць (хлопець, паляниця): Rusové mají jen tvrdé [ц] :)

Konopka

moc děkuji za odpověď!  :yes:

Цитата: Donkey от апреля  4, 2010, 13:31
- mýlení hlásek і / и
a mezi nimi je konkrétně jaký rozdíl?

Цитировать- měkke souhlásky před е
v ukrajinštině se před "e" nikdy nezměkčuje, nebo jsou nějaké výjimky?

A ještě jsem se chtěla zeptat - jaký je český přízvuk v ukrajinštině? (nevím, jestli jste někdy slyšel Čechy mluvit ukrajinsky). Český přízvuk v ruštině si celkem umím představit ;D , ale v ukrajinštině...nemám s tím žádnou zkušenost :???
Me man vičinav e Čar.

Donkey

Цитата: Konopka от апреля  4, 2010, 23:42
moc děkuji za odpověď!  :yes:
Prosím! :UU:

Цитировать
Цитата: Donkey от апреля  4, 2010, 13:31
- mýlení hlásek і / и
a mezi nimi je konkrétně jaký rozdíl?
і - jak české i nebo ruské и
и - mezi ruskimi и a ы
V naukovej terminologie můžete to přečíst tu:
(wiki/ua) Українська фонетика
Цитироватьі неогублений передній високий
и неогублений ненапружений передній високо-середній

Цитировать
Цитировать- měkke souhlásky před е
v ukrajinštině se před "e" nikdy nezměkčuje, nebo jsou nějaké výjimky?
Před "e" nikdy: jestli se změkčuje, staví se písmeno "є".
Také "є" znamená jotované [je]

ЦитироватьA ještě jsem se chtěla zeptat - jaký je český přízvuk v ukrajinštině? (nevím, jestli jste někdy slyšel Čechy mluvit ukrajinsky). Český přízvuk v ruštině si celkem umím představit ;D , ale v ukrajinštině...nemám s tím žádnou zkušenost :???
Také jsem nikdy neslyšel  :donno: Ruský, polský, anglický přízvuk jsem slyšel, ale český...

Konopka

Ještě jednou děkuji  :yes:
Já zase, z nějakého neznámého důvodu, pořád v ruštině vyslovuju měkké ц'  ;D . Hlavně, když si nedám pozor.

Ukrajinci i Rusové mají v češtině podobný přízvuk, kdo s tím nemá zkušenost, zpravidla není schopen rozeznat, který přízvuk je který.  :)
Většinou si pletou délky samohlásek, přízvučnou slabiku zpravidla natahují, jinak vyslovují ž, š, č, ř, y; Rusové navíc i nezměkčené e - buď ho vyslovují měkce, ale častěji (zvlášť dlouhé é) jako ruské přízvučné э - hodně tvrdě a hluboce.
Ukrajinci dřív začínají mluvit se správným přízvukem.  :)

Ale celkově si myslím, že cizí přízvuk v jazyce není nic hrozného; já osobně ráda poslouchám, když někdo mluví trochu jinak (i když po určité době to už ani neregistruju)
Me man vičinav e Čar.

olhol


olhol

Цитата: DoReMis от марта 31, 2010, 23:00


Mějte se krásně,
nashledanou.

Je mejte se krasne take trzymaj sie (pięknie) jak v Polśtine i take care v Anglićtine?

Konopka

Me man vičinav e Čar.

Konopka

Цитата: olhol от апреля  6, 2010, 21:37trzymaj sie (pięknie) i take care
To by bylo spíš "opatrujte se", "dávejte na sebe pozor", řekla bych  :)
Me man vičinav e Čar.

Donkey

Žena meho bratra umí slovensky - od ní slyšel jsem něco takového: "Maj sa krásne, zpívaj básne" ;)

Konopka

To se říká i u nás, ale je to hovorové, samozřejmě (i ve slovenštině)  ;)

Me man vičinav e Čar.

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр