Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Англо-русское языковое родство

Автор piton, апреля 25, 2010, 18:54

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Beermonger

А так вообще *sьrdь - закономерный сатемный когнат латинского cor (cordis), и кстати английского heart (h закономерно - ср. hundred).

Rusiok

Цитата: Iskandar от мая  6, 2010, 08:56
Несатемный рефлекс можно объяснить перебоями в соседстве с сонорным (таких случаев в славянском пруд пруди).
Да, спасибо. Правильно Вы меня осадили.
А вот интересно, эти "перебои" носят характер закономерных чередований или ad hoc?
В дремучем лесу истории индоевропейских диалектов легко строить самые фантастические аналогии.
Привожу пример такой фантазии: "Широко известно чередование сонантов w/m. Первый ~ лат. primus. Кровь ~ др.исл. skrama. Муравей ~ греч. myrme:x. Заметим, что славяне тяготеют к формам с w (но мы ~ we). Применяя этот "закон" к *melg^, получаем славянское влага, влажный".
Кстати, о влаге. Глухое k в слове облако говорит о чередовании g/k? Стало быть, и звонкость неустойчива?
"проект предлагал сократить разговорную речь путем сведения многосложных слов к односложным и упразднения глаголов" - Джонатан Свифт. Путешествие в Бальнибарби

Iskandar


autolyk

Цитата: Rusiok от мая  7, 2010, 03:07
Глухое k в слове облако говорит о чередовании g/k?
Влага здесь ни при чём. Это цслав. заимствование "о́болоко", от гл. "волоку́".
Атэц Әүүәл not welcome in this topic

ameshavkin

Цитата: Rusiok от мая  7, 2010, 03:07
Первый ~ лат. primus
Это не чередование, а разные суффиксы
Цитата: Rusiok от мая  7, 2010, 03:07
Кровь ~ др.исл. skrama
Вообще не когнаты.
Лучшим примером был бы червь.

Rusiok

Цитата: piton от апреля 25, 2010, 18:54
Хотелось бы узнать о родстве на примере английских слов, как исконных германизмов, так и поздних заимствованиях. Думаю, осознание родственности поможет и запоминанию лексики. Что можно почитать по этому вопросу?
Есть такая книжка "Куштенко Л. Ю. Этимологический справочник учителя английского языка. - Киев: "Радянська школа", 1987. - 230 с. 20000 экз. На рус., англ. и укр. яз. "Справочник представляет собой пособие по этимологии общекорневой лексики в английском, русском и украинском языках. Лексика отобрана на базе школьных учебников. Справочник содержит также необходимые учителю краткие теоретические сведения о лексических соответствиях в рассматриваемых языках. Использование справочника на уроке и во внеклассной работе будет способствовать реализации практической и общеобразовательной целей при обучении иностранному языку. Предназначается для учителей английского языка, студентов языковых вузов". "В справочнике рассматривается более 500 английских лексических единиц, в том числе около 400 из программной лексики. Эти слова встречаются в текстах школьных учебников по английскому языку для 4 - 7-х классов и имеют соответствия в русском и украинском языках".
"проект предлагал сократить разговорную речь путем сведения многосложных слов к односложным и упразднения глаголов" - Джонатан Свифт. Путешествие в Бальнибарби

Алтаец

Цитата: Devorator linguarum от апреля 25, 2010, 19:07
А с исконно родственными сложно то, что их много, но они трудноузнаваемы: ну вот как без этимологического словаря догадаться, что английское "fart" и русское "пердеть" - это этимологически одно и то же слово? :???

Ну, тут и без словаря все понятно.
Но есть и более сложные случаи. Например: английское foot и русское "пеший" восходят к одному индоевропейскому корню (*ped-).
Si non vis cacare, podicis non cruci!

cetsalcoatle

Цитата: autolyk от апреля 25, 2010, 21:17
Цитата: Devorator linguarum от апреля 25, 2010, 21:07
Кстати, готский как раз объективно скучен. Ничего-то на нем, кроме вульфилиевской Библии, не почитаешь...
Ну почему же? На ЛФ это обсуждалось... Маленький готский разговорник:
http://specgram.com/CXLVII.4/03.judzis.gothic.html
Цитата: Маленький готский разговорник от
What do you do?
I am a harlot.
What are you drinking?
Blood.
Would you like to kill a pig?
Take off your clothes.
Kiss me.
I despise you.
:D :E: ;up:

Alone Coder

Цитата: Юрий Б. от апреля 27, 2010, 21:18
Вот недано где-то скачал:
                           
                        
                     
                     
                        
                              * English_Russian_cognates.doc
                              (35 КБ - загружено 43 раз.)
Что-то всего 180 пар, и те на уровне "cow/корова", "milk/молоко" и day/день".

sagwa_gae

«СКАЗКА О ПОПЕ И О РАБОТНИКЕ ЕГО БАЛДЕ» А.С. Пушкин, гениальный русский поэт!

Wolliger Mensch

«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр