Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Hyle- в греческом означает: лес -?

Автор Ion Borș, апреля 13, 2010, 12:41

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Ion Borș

Просьба - помогите мне, пожалуйста!
Мне нужно подтверждение что префикс
Hyle- в греческом означает: лес
И как это пишется на греческом.
Заранее благодарен.
http://dexonline.ro/lexem/132558

fr. hyle-, hylo-

Offtop
нашёл в гр. только δάσος, dasos
в др. гр.:
skógr с. м. р. -a-, -i-
[ш., нор. skog, д. skov; к skegg]
♪ ☼ † ♥ ♫   ¤$, €, £, ¥.¤
https://www.linkedin.com/in/ion-bors-aa69992a/

Dana

Цитата: Ion Bors от апреля 13, 2010, 12:41
Мне нужно подтверждение что префикс
Hyle- в греческом означает: лес
И как это пишется на греческом.
ὕλη
Слово очень многозначное, означает и лес, и дерево как материал, а также вообще материал, материя, предмет, тема.
Homo homini cattulus est

Хто не знає про добро, той завжди буде злим,
Хто забув свою мову, той прокинеться німим,
Хто завжди був рабом, той залишиться ніким,
Все почалося з нічого і закінчиться нічим...

Bhudh

Ну, последние значения уже в связи с употреблением в философии появились.
Так же, как и у материи, которой ὕληὕλη перевели.

Кстати, в дорийском ὕλα, и вообще это слово считается родственным латинскому SILVA.
Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

Dana

Цитата: Bhudh от апреля 13, 2010, 13:16
Кстати, в дорийском ὕλα, и вообще это слово считается родственным латинскому SILVA.
А как быть с тем, что в греческом u, а в латинском i?
Homo homini cattulus est

Хто не знає про добро, той завжди буде злим,
Хто забув свою мову, той прокинеться німим,
Хто завжди був рабом, той залишиться ніким,
Все почалося з нічого і закінчиться нічим...

Bhudh

Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

Ion Borș

Dana, Bhudh - Огромное, Спасибо!

Цитата: Dana от апреля 13, 2010, 13:11
ὕλη
а транскрипция будет - Hyle? или чуть по другому?
Offtop
Моё родное село Хил-и + -уць Hiliuţi (-уць суфф. для многих сёл)
Там есть и часть земли села называется Хил (рядом старый лес - кусок леса тоже Хил называется) - никто не знает что это бы означало
Хотя село между высокими (кельтскими) холмами

Offtop
pyll (албан.) = лес
coill (ирланд.) = лес

♪ ☼ † ♥ ♫   ¤$, €, £, ¥.¤
https://www.linkedin.com/in/ion-bors-aa69992a/

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр