Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Всякие html-утилиты

Автор arseniiv, апреля 11, 2010, 14:21

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

arseniiv

Цитата: Лектор о МарсеЛь-люди, а-ааууу!

Python

Цитата: arseniiv от августа  7, 2011, 23:26
<...Много накопипастил из предшествующих здесь утилит...>
Как назвать скрипт?
Я только конвертор подсказок заметил.
В варианте со слэшами множественные хинты криво генерируются.
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

arseniiv

Ну, куски кода я брал только маленькие, но важные, а не все утилиты вместе объединял — это было бы неудобно использовать.

Щас со слэшами разберусь. Покажите свою строку, если не найду условия!

Пока что на моём тесте работает:
He /он/ d/есть/ sleeping/спящий/.[hint=он]He[/hint] [hint=есть]d[/hint] [hint=спящий]sleeping[/hint].

Python

Ясно. Просто подумал сразу, что оно работает не как текст/хинт/, а как
текст//хинт до конца строки. Привык уже к такому формату комметариев :)
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

arseniiv

Аа. Нет, переводы строки сохраняются, этаким манером вы можете много абзацев «прокомментировать».

Только вроде бы такой способ представления текста с дословным переводом назывался каким-то термином, а я забыл, каким. Его можно было бы в название.

Воспринимаю как совет: сделаю образец текста там.

arseniiv

Штука с образцом (поменяешь формат ввода — поменяется образец):

Bhudh

En → ru хорошо выходит, а если ru → en?‥
Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

arseniiv

А что там? Предполагается использование с любыми парами языков.

Вообще, ещё и тестовое сообщение кому-то надо поправить — правильно ли я обозначил сокращения от показателей всяких.

Bhudh

Ну, например:
Откуда ты идёшь? → Where are you going from?
Что в русском как хинтить?
«От(‥from)куда(where) ты(you) идёшь(going) еси(‥are‥)?»,что ли?
Хинт на пустое место не отбражается, знаешь ли. Разве что нобрахом или землёй заменить.
Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

arseniiv

Аа. Ну как-то же американские слависты с этим справляются?

Bhudh

Генерирующие лингвисты-то? А это ты у них спроси, как справляются.
По мне, так можно и на глокую куздру с десяток дерев написать, не говоря уж об исполинах... Тут вообще целая рощица выйдет...
Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

arseniiv

Да не обязательно генеративисты (хм, правильно ли?)! Они же какие-то учебники должны делать приемлемого качества с такими вот штуками? Кстати, это не называется глосса? Или изоглосса? Не то, да?

Alone Coder

Откуда(from where) ты(you (sg.)) идёшь(go (you sg.))

Bhudh

Как в таком случае различать «from where» и «where‥ ‥from»?
Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

arseniiv

Квас предложил назвать эту штуку hint maker, коротко hm или him.
А ещё мы пообсуждали проблему ru → en и, например, вот я что придумал:

Я буду есть.
I will eat./I will be eating.

Alone Coder

Цитата: Bhudh от августа  8, 2011, 21:02
Как в таком случае различать «from where» и «where‥ ‥from»?
А читающий по-любому должен иметь представление о грамматике хинтуемого языка. Переводить предложения по словам - это всё равно что переводить слова по буквам.

arseniiv

Осталось понять, как увеличить поля ввода-вывода.

Bhudh

Цитата: Alone Coder от А читающий по-любому должен иметь представление о грамматике хинтуемого языка. Переводить предложения по словам - это всё равно что переводить слова по буквам.
А я не о грамматике. Как различить, какой конкретно вариант хинтуется?
«From where» тоже, между прочим, нормативный.
Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

Bhudh

Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

Bhudh

Цитата: testОткуда _ _ идёшь?
Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

arseniiv


Bhudh

Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

Bhudh

Вот наше поле быстрого ответа:<script type="text/javascript">
                        document.write('<textarea cols="85" rows="7" style="width: 95%; height: 250px;" name="message" tabindex="1" id="message" onchange="textchange(this)">');
                        if ( match = document.cookie.match(/qreply23836=[^;]*/) )
                            document.write(unescape(match[0].substr(match[0].indexOf('=')+1)).replace(/&/g,"&amp;").replace(/</g,"&lt;"));
                        document.write("</textarea><br />");
                     </script>
<textarea cols="85" rows="7" style="width: 95%; height: 250px;" name="message" tabindex="1" id="message" onchange="textchange(this)"/>
Самые обычные width и height.
Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

arseniiv


Bhudh

Цитата: TestОн ... спит.
Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо