Перевод: РУССКИЙ <=> БОЛГАРСКИЙ язык

Автор ternonzang, мая 28, 2005, 07:56

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

znatok

может так:
Оля, солнышко, не имею другие снимки. Не в моем обычае снимать много и поэтому не имею. В этому году едешь ли на море в Болгарию? Потому что очень ищу возможность тебя видеть... нравятся мне моменты проведенные с тобой ... :)
veni, vidi, dixi ...
язык дан людям для того, чтобы говорить глупости

Ivan0130

Цитата: Olja от апреля  4, 2007, 14:20
оля сланчице,нямам др снимки..необичам да се снимам много и
затова нямам. Тая година ще идваш ли на море в
България?Защото много искам да те вида...липсват ми
моментите прекарани с теб ()

Оля, солнышко, не имею других фотографий... не люблю много фотографироваться и поэтому не имею. В этом году приедешь ли на море в Болгарию? Очень хочу увидеть тебя... мне нехватает прекрасных мгновений, проведенных с тобой.

Olja

оля здрвей,извинявай,че не ти писах но имах много
ангажименти.Имаме мачове всяка седмица,трябваше да
уча,защото искам да влезна в някой университет и времето си
минава.Много ми хареса песента .От много време чакам да
дойде лятото да се видиме с теб.Липсваш ми страшно
много.()Как си ти,какво правиш?
....
ЖЕЛАТЕЛЬНО ДОСЛОВНО...
ЗАРАНЕЕ СПАСИБО ВСЕМ!

Vertaler

Цитата: Olja от мая  6, 2007, 21:28
оля здрвей,извинявай,че не ти писах но имах много
ангажименти.Имаме мачове всяка седмица,трябваше да
уча,защото искам да влезна в някой университет и времето си
минава.Много ми хареса песента .От много време чакам да
дойде лятото да се видиме с теб.Липсваш ми страшно
много.()Как си ти,какво правиш?
....
ЖЕЛАТЕЛЬНО ДОСЛОВНО...
ЗАРАНЕЕ СПАСИБО ВСЕМ!
Оля, привет, извини, что не писал тебе, но у меня было много (эмнэ... как это по-русски... ну, дословно — обязательств). У нас матчи каждую неделю, мне нужно было учиться, потому что хочу поступить в какой-нибудь университет и время проходит. Мне очень понравилась песня. Уже давно жду, когда придёт лето, чтобы мы с тобой увиделись. Мне тебя страшно не хватает. А как ты, что делаешь?
Стрч прст в крк и вынь сухим.

jvarg

А почему бы не купить словарь? Туда и лазить-то часто не придется - лично у меня всего 5 слов вызвало затруднение, остальные как-то сами понимаются.
Все боятся быть обвинёнными в ксенофобии. А вот в русофобии никто.
(© Захар Прилепин)

Vertaler

Дык и покупать не надо — //sa.dir.bg и вперёд. Вот только заблудится девочка в формах типа ходих, вратите и техният...
Стрч прст в крк и вынь сухим.

Wolliger Mensch

Цитата: Vertaler от мая  6, 2007, 21:58
(эмнэ... как это по-русски... ну, дословно — обязательств)
Ангажемент — приглашение. Слово и в русском есть.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Vertaler

Цитата: Verzähler от мая  7, 2007, 18:12
Цитата: Vertaler от мая  6, 2007, 21:58
(эмнэ... как это по-русски... ну, дословно — обязательств)
Ангажемент — приглашение. Слово и в русском есть.
Болгарский словарь пишет что-то неопределённое, а такой перевод мне подсказали со стороны. Короче, скажите «много дел» — не ошибётесь.  :eat:
Стрч прст в крк и вынь сухим.

Jumis

Цитата: "Vertaler" от
Вот только заблудится девочка в формах типа ходих, вратите и техният...

Так вот разок и объясните даме, что у болгар используется вместо инфинитива, как образуются обороты типа "должен то-то...", что такое постпозитивный определенный артикль, как можно жить с согласованием без падажей.

Я в болгарском - ноль без палочки, за исключением вышеприведенного (вычитанного в ЛЭС 17 лет назад). Но все догнал без напряг... чего и Oljе имам да желая: мисля, че тя ще дойде на то! Главное пробежать по тексту быстро, - не вязнуть в нем.

З.Ы. Вот интересно - не намешал ли я тут "сербского с македонским"  :green:
Ужасный чудными делами
Дзержинец мира искони
Он нашими решил судьбами
Себя прославить в эти дни

Vertaler

Ну, «то» — это точно из сербского, по-болгарски това. Да и «имам да желая» странно звучит. :)
Стрч прст в крк и вынь сухим.

Wolliger Mensch

«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Jumis

Ужасный чудными делами
Дзержинец мира искони
Он нашими решил судьбами
Себя прославить в эти дни

Olja

mi radvam se ... che taka mislih .. ama mnogo kusnooo ;(((( az iskah da sum s tebe ,, i go pokazah ,,... !!! ama ti neeee iskasheee! iskam da sum s tebe nekfa super mila dobra krasiva .. abe sichko si ti ! .... mi az sega  nemoga da ti prata snimki zashtoto nesum si u nas ,.. na 1 septemvri shte si ida v sofiq i shte ti prata ! ... ti prati ako iskash !


jvarg

А что, Болгары перешли на латиницу?

И это многочисленное "eee!", это тоже особенность болгарского языка?
Все боятся быть обвинёнными в ксенофобии. А вот в русофобии никто.
(© Захар Прилепин)

Olja


sknente

Я радуюсь что ты так думаешь [если написать mislih то получается "я думал", но это не подходит по контексту, по этому мне кажется там должно бытъ mislish, просто человек s забыл написать. :)]

И так...

Я радуюсь ... что ты так думаешь .. но очень познооо ;(((( я хотел быть с тобой... и показал это ,,... !!! но ты нееее хотелааа! Я хочу быть с тобой, какая-нибудь супер милая добрая красивая.... ведь это все ты ! ... я сейчас не могу тебе послать снимки потому что я не у нас (типа не дома) ,.. первого сентября приду в Софию, и пошлю их тебе ! ... ты тоже мне пошли если хочешь !
:3

Olja

iskam da te vida pak iskam da sum s tebe! neznam ama mnogo te haresah i posle kato razbrah che i ti si me haresvala mnogo me beshe qd che ne mi oburna poveche vnimanie kato beshe vreme ;

sknente

Хочу тебя видеть снова, хочу быть с тобой. Не знаю, но ты мне очень нравилась, и потом когда я понял что и я тебе нравился, мне стало очень досадно/грустно, что ты не обратила на меня больше внимания тогда.
:3

sknente

Не знаю почему там «като беше време», разве «като имаше време» не подошло бы больше.. а еще лучше «когато», с «като» странно звучит... значит я что-то не так понимаю. Перевел это выражение как «тогда» (в смысле, раньше). Кто знает болгарский лучше меня, confirm/deny please. :)
:3

Lei Ming Xia (reloaded)

может, диалектизм  :donno:

в немецком, кстати, als и wie тоже часто путают  :)




Цитата: ДальКАК нареч. вопрос о качествах и обстоятельствах чего-либо; | выраженье подобия, сравненья, удивленья, сомненья; | когда.
Как придет кто, сказать. Как захочешь пить, позвони...

как-то нареч. когда-то, недавно, на днях.
Вы как-то спрашивали, он как-то поговаривал...

похоже, это во всех языках  8)
несколько тысяч языков исчезнет уже в XXI столетии :(

>>> нас объединяет любовь к языкам <<<

kokosova

Цитата: "Lei Ming Xia (reloaded)" от
в немецком, кстати, als и wie тоже часто путают
Точно:-) als -чем.Например:  als ich... (чем я ), а wie -как , wie ich (как я ) .кстати -сами немцы и путают:-)
Philosopher: unverständliche Antworten für unlösbare Probleme
(H.Adams)

Lei Ming Xia (reloaded)

несколько тысяч языков исчезнет уже в XXI столетии :(

>>> нас объединяет любовь к языкам <<<

kokosova

Philosopher: unverständliche Antworten für unlösbare Probleme
(H.Adams)

Lei Ming Xia (reloaded)

несколько тысяч языков исчезнет уже в XXI столетии :(

>>> нас объединяет любовь к языкам <<<


Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр