Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Хорватский язык

Автор Artem, мая 26, 2005, 23:23

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

gruja

Тома Маретич, хорватский филолог и лингвист в своей работе "Славяне в древности", опубликованной в Загребе в 1894 году, написал:

"Многие немецкие и русские историки соглашаются, что Геродот под тракийцами подразумевал сербов. Происхождение этого слова они обясняют так: "Между сербами от давних времен жило племя, которое называлось Рашчане или Расы. Во время Геродота, эти сербы жили в Маленькой Азии и на Балкане в Тракии. По их имени и была названа старая Рашка в Тракии, около реки Расы, притоки Марицы, и около самой Марицы, а и средневековая Рашка великих сербских жупанов."

"Есть писатели, как византийский царь Порфирогенит, которые обясняют имя серб как латинское слово сервус, что означает роб. Это, его злонамерение не имела основания, т.к. точно утверждено, что сербы еще до прихода на византийское тло назывались сербами. Кроме того имена лужицкие сербы и русские сербы наилучше подтверждают оригинальность сербского имени, т.к. они не имели никакой связи ни греческим ни с римским царствами."

"Первое имя всех славян было сербское".

gruja


Франьо Рачки, хорватский историк (и католический каноник), в своей работе "Борьба южных славян" пишет:

"В начале славяне назывались домашним именем - сербы, т.е. родственники, а иностранцы, особенно немцы, называли их вендами или виндами. Под этим же именем знают славян и греки и римляне еще от седьмого века до Христа. Расширением Римского царства и римляне получали более точные сведения о вендах, т.е. сербах, а когда была уничтожена старая римская держава, исчезло и старое домашнее имя срб, как общего всему роду, и сохранившегося у полабских и южных сербов."

"Ясно, что тракийцы, скиты, венды или венеты, трибалы, илиры и другие, которых в своих работах упоминает греческий историк Геродот - все подряд сербы."

"И во время историков Птоломея, Тацита, Полибия и других, больше всего говорилось о тракийцах, вендах, антах, трибалах, дарданах, илирах - т.е. о сербах, т.к. про имя славяне тогда еще не зналось."

John Silver

Veritas – temporis filia
========================

gruja


Тома Маретич, хорватский филолог и лингвист в своей работе "Славяне в древности", опубликованной в Загребе в 1894 году, написал:

"На очень слабом фундаменте стоит так называемая Великая Хорватия. Ее никогда не было, ее царь Порфирогенет просто придумал."


Хорватский рыцарь (боец) и поэт Иван Кукулевич Сакцински (1816-1889) написал стихи:

"Што је прошлост хрватска

Што ме питаш, друже мој, о слави
прошлиех дана хрватског рода,
знај, да мало броји сретниех згода,
у повјести од кад се појави.

Дванаест виеков што га тај свијет позна
риедко свој бје, вазда туђи слуга
ил у дворих ил код тешког плуга
вазда ланце коб му кова грозна."

gruja

Цитата: Radley от августа 28, 2006, 16:44
Цитата: "Wolliger Mensch" от
[Radley, можно вас попросить нормально общаться и не сопровождать свои слова эпитетами «не выдумывайте (я ничего не выдумываю, а пишу только то, что прочел), «ляпнет и не подумает» и под.? На неправоту можно указывать и более сдержанно.]
Про то, что сербы в Боснии якобы "численно и территориально являются большинством" вы именно выдумали :) Если же вы все-таки где-то такое прочитали, то дайте ссылку, будьте так добры.


Хорватский историк Свер написал:

"Те земли, из которых произошли Босния и Рашка назывались в начале Surbia."

gruja


История принятия малочислеными хорватами сербского (иллирского) языка в 19 веке, а сербам католического вероисповедания (которых было в много раз больше хорватов) с помощью Ватикана и немцев навязали тот же сербский язык под названием "хорватского" языка, т.к. этим сербам религию не нужно было менять, а язык бы тяжело удалось навязать другой. Этим был решен политический шаг принять как новоиспеченый "ховатский" язык - сам сербский язык. Как результат такой политики т.н."Иллирского движения" и "реформы" (отнятия сербского языка), которые были проведены в 19 веке нынешнее название "хорваты" является синонимом для любого серба католической религии, говорящего сербским языком.

Вот цитата из текста хорватского "реформатора" Людевита Гая, написанного хорватским языком, в журнале "Danica", 20 listopad (октябрь), 1834, который, очень скоро после этого, ввел сербский (иллирский) язык хорватам и сербам католического вероисповедания под названием "хорватского" языка, а самих хорватов стал называть "иллирами", кем не являются и до этого никогда так не назывались:

"Vsi skoro europeanski narodi vu znanostjah i navukeh vre tak daleko dospeli su, da se pri njih materinskem jezikom pisane knjihe i novine ne samo vu zmnozneh dvoreh, nego dapace vre vu iteh priposteh kuceh steju i prestimavaju. Ni li anda skradnje vreme, da i mi koterah slavni predji, kakti cele Europe hranitelji i cuvari cez vnoga stoletja svudilj oboruzani za vsega clovecanstva preporod hrebreno skoznuvali su..."

Французский ученый Ами Буе, член многих Европейских научных институтов, и знавший хорошо сербский (иллирский) и хорватский языки, в книге "Европейская Турция" в 1840 году написал следующее (Ami Boue "La Turquire d'Europe", Paris, Arthus Bertrand, 1840):

"Хорватский...это тоже диалект достаточно отличающегося от сербского, но вендский (лужицкий) от него отдаляется еще больше, чтобы приблизился, как и хорватский, языку словаков... (как я понял автора - хорватский язык, это что-то между сербским и словацким языками)
...Хорваты. Они - из-за скромности своей литературы и из-за неправильности своего языка не успели создать собственую литературу, а были вынуждены, приблизится к сербам и служится их языком, таким способом, который их привел к тому, что сербам предложили, чтобы с ними уединились под названием иллиров. Но, это лукавое предложение, которой была цель исчезновение сербской национальности, со стороны сербов было отброшено.
...Сербский приблизительно является для славянских языков тем, чем является латинский для языков, которые из него произошли.
...крестянин в самом бедном доме, так же как и богачи в своем конаке, говорят чисто...
...Хорошо знакомы анализы филологов с целью изучения совершено одинакового корня греческого и сербского языков..."

Оригинальный текст:
"Le croate...est aussi un dialecte assez different du serbe; mais, le wende s'en eloigne davantage, pour se rapprocher, comme le croate, de la langue des Slovaques...
...les Croates. Ces dernier, vu la pauvrete de leur litterature et l'irregularite de leur langue, n'ont pu reussir a se constituer une litterature a part; mais ils ont ete forces de se rapprocher des Serbes et d'employer leurs caracteres, de maniere qu'ils ont ete reduits meme a proposer a ces derniers de se reunir a eux sous le titre banal d'Illyriens. Or cette proposition insidieuse, tendant a faire disparaitre la nationalite serbe, a ete rejetee par les Serbes.
...Le serbe est environ aux langues slaves ce que le latin est aux langues qui en sont derivees"
...le paysan dans la plus miserable case, comme le riche dans son konak, parlent leur langue avec purete...
...On connait les travaux de certain philologues pour retrouver des racines tout-a-fait communes aux langues grecque et serbe."

Так, что не существует никакого сербско-хорватского языка, а есть сербский (иллирский) язык, которым говорят нынешние сербы и хорваты, и ховатский язык, которым уже никто не говорит на Балкане. Т.е. тот язык, который Вы слушаете как туристы на нынешнем "хорватском" приморье - есть сербский язык.

П.С. А новоиспеченые языки как боснейский и черногорские языки тоже чисто сербские языки (и сами они являются из того же сербского народа).

А первые грамматики по т.н. "македонскому языку" писались с 1945 года, чтобы отделить македонцев от сербов (т.е. т.н."Старую Сербию"). Это был один из диалектов сербского, и один из простых примеров это доказывает - реальный случай с моим лучшим другом коренным болгаром, который когда мы встретили одного македонского туриста в Болгарии, он слушал слушал его, что говорит на "македонском", и в конце посмотрел в меня засмеялся и сказал мне на русском: "ты не поверишь, но я его ничего не понял", а в ответ я ему сказал " А, вот я его все дословно понял, а вот болгарский до сих пор не понимаю когда ты мне на нем говоришь." (я читая болгарские книги еще как-то пойму, но устно нет). Так как сейчас говорится в Македонии говорилось в многих частях Сербии и это показано в новом сербском фильме "Зона Земфирова".

gruja


Матия Петар Катанчич (1750-1825), хорватский историк, археолог и поэт, франевац:

"Все иллиры говорят сербским языком...черногорцы, србиянцы, боснейцы и сербы в Венгрии, с обоих сторон Дуная. Тем же языком говорят и далматинцы...Далматинцы отличаются от хорватов...хорваты всегда отличались, и до сих пор отличаются (в 18 веке) от далматинцев и языком и родиной...чакавштина (чакавский говор) есть язык хорватов, а язык всех иллиров (вместе с далматинцами) есть штокавштина (штокавский говор)...Хорваты живут с западной стороны линии протянутой от Дравы, затем через Мославину до устья реки Цетине в Далматии; на этих просторах жили всегда их потомки (чакавцы), которые тут до сих пор живут...Вероисповедание не делает разницу в народах.(имея ввиду, что граница между чакавцами-хорватами и штокавцами-иллирами не определяется по вероисповеданию, а по по тому каким народностям они принадлежат)"

gruja


Предыдущий отрывок был из книги Катанчича, которая называется "De Istro...", (г.Будим, 1798), и дополню одно его выше высказывание:

"...кайкавштина (кайкавский говор) - язык словенцев, чакавштина (чакавский говор) есть язык хорватов, а язык всех иллиров (вместе с далматинцами) есть штокавштина (штокавский говор)..."

gruja


Людевит Гай (1809-1872), хорватский реформатор, в "Иллирской газате" , 1840 г.:

"Иллиры...под славным, особенным именем сербским."

Dana

Болгары утверждают, что якобы македонцев хотели отделить от болгар и сблизить с сербами, сербы утверждают обратное. И только македонцы смотрят на это и удивляются.
Македонский язык можно считать переходным от болгарского к сербскому. Вот и всё :)

gruja, вы понимаете этот текст на македонском?
"Мислам дека е веројатно да слушаме повеќе за стабилност отколку за демократија. Демократијата ќе биде ставена во втор план, бидејќи луѓето сфаќаат оти нема брз начин за донесување на демократија во Ирак и во останатиот муслимански свет."
Homo homini cattulus est

Хто не знає про добро, той завжди буде злим,
Хто забув свою мову, той прокинеться німим,
Хто завжди був рабом, той залишиться ніким,
Все почалося з нічого і закінчиться нічим...

gruja

Цитата: Dana от марта  8, 2007, 06:17
Болгары утверждают, что якобы македонцев хотели отделить от болгар и сблизить с сербами, сербы утверждают обратное. И только македонцы смотрят на это и удивляются.
Македонский язык можно считать переходным от болгарского к сербскому. Вот и всё :)

gruja, вы понимаете этот текст на македонском?
"Мислам дека е веројатно да слушаме повеќе за стабилност отколку за демократија. Демократијата ќе биде ставена во втор план, бидејќи луѓето сфаќаат оти нема брз начин за донесување на демократија во Ирак и во останатиот муслимански свет."

Dana,

Старый болезненый вопрос. Суть в том, что до второй половины 9 века на территории Боснии, Сербии, Черногории и Македонии жили исключительно сербы, и это видно на двух приложеных картах: 1)  британская показывающая территории государств 814 года, и 2) карта Греции, на которой виден город "Сервия" юго-западно от Салоников (на карте хорошо видны и Салоники). Город "Сервия" в то время назывался "Серблиа", а территория пелопонеза "Serblia Inferior". Пришедшие болгары на Балканы в то время захватили Дакию (нынешнюю Руминию), где и создали государство.

Во второй половине 9 века болгары продолжают наступление на Балканах и  во время владычества Симеона Болгария заходит глубоко в территории Сербии, захватив в том числе саму территорию нынешней Македонии, а так же византийскую в то время территорию называемую Фракия, которая в последующей истории стала их основной территорией (и по сей день). Позже они были выгнаны сербами с территорий нынешней Македонии и Сербии, но им запомнилось на всегда, что они один раз захватили эти территории, и в течении всей последующей истории они постоянно их требовали и врывались в нынешнюю Македонию и Сербию.

Захватом болгарами во второй половине 9 в. нынешней Македонии они отрезали нынешнюю Сербию от тогдашней Южной Сербии (Serblia Inferior), которая располагалась на большей части территории Пелопонеза, и оставалась независимой до 1018 года.

Болгары не только осмеливаются называть Македонию своей территорией, а называют и Кирилла и Мефодия болгарами, которые сами были из Саллоников, где жили в основном сербы, а они были только свидетелями в течении своей жизни первого захвата болгарами Македонии и деления Сербии на две части. Салоники до 19 века считался "сербским" городом, из-за ее населения. Там и по сей день живет много сербов (но уже на много меньше чем греков).

Я отдыхал два лета в Македонии и одно в Болгарии. И я оба "народа" достаточно хорошо знаю. Македонцы не хотят даже слышать, чтобы были под болгарами. Друзей в обоих народах у меня достаточно много.

Мой приятель македонец мне сказал какая разница ощущения македонца в компании сербов и в компании болгаров. В компании сербов ему ничего не говорят - кто он такой, а в компании болгаров всегда тыкают пальцем и говорят "ты болгар". Он сказал, что его подруга, которая училась в Болгарии, просто в бешенстве от этого, ибо почти нету дня, и в какой бы компании не находилась, чтобы кто-то не сказал ей "ты болгарка".

Нынешний македонский - это не переход болгарского в сербский, а наоборот, и македонский до 1945 года являлся одним из многих диалектов всех сербских территорий, на которых их очень много, как и много сербских народных одежд на такой очень маленькой территории, но ни один из диалектов не получил статуса официального языка, как это случилось с македонским диалектом по приказу Тито, ибо македонцы не есть нация (тогда же они получили и независимость от Сербии в виде республики).

Да я понимаю, что написано в приведенном Вами тексте.

П.С. К тому же периоду, когда Сербия была сильно ослаблена и захвачена болгарами, по описанию очень спорной третьей рукописи Порфирогенита (жившего в 10 в.), опубликованой католической церковью первый раз в 17 веке, относят недоказаный еще единственый в средневекой истории захват хорватами сербской Боснии, и из-за этой рукописи хорваты с 17 века претендуют на сербскую Боснию и называют ее территории т.н. "Великой Хорватии" (так же "Красной Хорватии"), которую они затем присоединили к новосозданой во второй мировой войне фашистическому государству Хорватии, и поэтому ее и сегодня отбирают у сербов.

Из-за этого 9 в. у сербов постояно проблемы в отношениях с болгарами и хорватами, которые хотят ее территории. Так же албанцы, которые первый раз пришли на Балканы в 11 в. претендуют на южные территории Сербии, венгры, которые хотят север Сербии, и греки, которые так же как и болгары хотят Македонию.


П.С. Сербские топонимы из античного времени собраные немецкими учеными на территории нынешней Греции и опубликованые в работе "Corpus Inscriptionum Atticarum" (CIA) в 1873 году прекрасно доказывают, что на всем Балкане до приходов греков жили сербы. Можете посмотреть здесь точно по номерам эти топонимы в данной книге:

Ссылка


gruja

На хорватском языке (т.н. чакавский говор) ныне говорится только около мест Чаковац и Вараждин в Хорватии.

gruja


gruja


Вот разговор двух настоящих хорватов в интеренете (которые иногда в своем разговоре также добавляют сербские слова из-за других участников форума):

Цитировать
Tuz:
Cij. Bodul. A zoc ne bi bil cakavac? Oli mi ca fali?

Bodul:
Ala lipo ćo !

Dobro je znat da smo onda Tuz ja i ti jedini provi Hrvati na ovon forumu jerbo naš krajina-men ne dvoumi da su kajkavci i čakavci Hrvati.... 
Oni prvi NJIHOVI ča su sad u Hagu su tumačili liniju Karlobag-Karlovac-Virovitica ,a ov jedan je malo spusti mejaše 

Budi mi pozdravljen čovik moj, jo niman voje natezat se z ovu dežgraciju ! 
Zgori san još davno kad san se loži sa onin munjenim Crnogorcen ki na kraju njanka ne zna ča je  , srića da je uleti šjor Mrvaljević ,pa reka da postoje i "fetivi" Črnogorci.

Ostajte mi dobro...

Tuz:
A moj lipi sjor Bodul, ca cemo poc provjat? Ma ne bi ja reka da je ovi zamantani Krajina laska ote mejase, ma njanci ni punat doli, jerbo po njegovin mizuran kajkavci su podizad Zagreba, a cakavci sami boduli. Eee, da je bilo ca se babi snilo! 
I je, pametno vi zborite, triba se skapulat od ovaki dizgracjuna, ma me sticaje, cini me bokun nervozastin, tija bi mu ovu ludu pamet nekako izonondit na boje...
Da to nisan i ja pinku porebambija?

Bodul:
Muči Tuz, sad ćemo moć vidit ko će nas ona šempija od dižgracjuna razumit....

Morda bude doša do "zaključka" da smo jušti ti i jo provi Hrvati i onaj naš Casa i Fajter po drugoj bandi .... Se razmemo ne 

Ma znoš ča bi moga bit problem... kajkavci i čakavci se nigdi baš drito ne kuntrivajo.... i opet smo prisičeni napol kod Karlovca.... i eto ti jopet muke 

Oni vole da nas dile i siču... komplex pocipaj i vladaj !

On bi spravi sve "ijekavce" i "štokavce" pa čak i ekavce iako su kajkavci ... u jednu manistru ka bi se zvola "United CCCC" , ma jo mislin da mu to neće poć na ruku. 

Ala Bog , čovik moj... lipo ti gre ta južna čakavština .

Daj još ki god put , čini mi se da se onaj naš "schokirani" zajubi va nju !

Tuz:
Fala in, sjor Bodul, i vas "sjevernjacki" jazik van je o velikoga sesta.
Ma se meni jopet pari da ste bokun falili vizavi nasega krajinca, jerbo on cakavce i kajkavce ne konta za Srbe, ali ne konta nas bome ni za Rvate. Ni po njemu Rvati,
kajkavci su retaji o Germani, a cakavci o Latini. A ostali su pokatoliceni, retaji o Srbi.
A ota Velika Serbia, oti pusti snovi i fantazjuni, more on to stivat sebi, zna se lipo di.

Bodul:
Ala Krajišniče vrli !

Jušti da ti odgovorin z par besed na mon hrvatskom jaziku .....da budeš kuntenat jerbo ti se pijažimo. 
Jo san ti s Krka , Tuz ti je po govoru oli Foranin oli Bracanin ...(tvoji omiljeni škoji) ,a Paracelsus ti je oličenje Hrvatske diplomacije jer mi se pari da je Dubrovčanin .

Dobro se parićaj z argumenti , jerbo znamo ča smo.... nemoj provat ono sa pokatoličenjacima, ili Bizantijskim obredima na našim područjima ....
TO TI NEĆE PASAT KA ARGUMENAT !

Laku noć Hrvatska !

Ссылка

Κωνσταντινόπουλου

 :down:
О региональных особенностях Меджимурского говора, где немало австрогерманизмов.
RIJEČNIK MANJE POZNATIH MEĐIMURSKIH RIJEČI:
http://www.geocities.com/Heartland/Flats/8088/recnik.htm

gruja

Цитата: gruja от марта 12, 2007, 00:57
Захватом болгарами во второй половине 9 в. нынешней Македонии они отрезали нынешнюю Сербию от тогдашней Южной Сербии (Serblia Inferior), которая располагалась на большей части территории Пелопонеза, и оставалась независимой до 1018 года.

Болгары не только осмеливаются называть Македонию своей территорией, а называют и Кирилла и Мефодия болгарами, которые сами были из Саллоников, где жили в основном сербы, а они были только свидетелями в течении своей жизни первого захвата болгарами Македонии и деления Сербии на две части. Салоники до 19 века считался "сербским" городом, из-за ее населения. Там и по сей день живет много сербов (но уже на много меньше чем греков).


Н.М.Карамзин (1766 - 1826). "История государства Российского". Том 1. О Кирилле и Мефодии:

"Сии два брата и помощники их основали правила книжного языка Славянского на Греческой грамматике, обогатили его новыми выражениями и словами, держась наречия своей родины, Фессалоники, то есть Иллирического, или Сербского, в коем и теперь видим сходство с нашим церковным."

Dana

А как вы объясните то, что святой Климент Охридский, родом из Македонии был болгарином?
Homo homini cattulus est

Хто не знає про добро, той завжди буде злим,
Хто забув свою мову, той прокинеться німим,
Хто завжди був рабом, той залишиться ніким,
Все почалося з нічого і закінчиться нічим...

gruja

Цитата: Смайлик от июня 28, 2006, 20:00
Цитата: gruja от июня 28, 2006, 14:32
А во вторых в Гаагском суде было много раз сказанно, что BBC чем только и занимался в югославской войне - делал фотомонтажы, и платили хорватов и боснейцев изображать "злых" сербов...

Ссылочку можно?  А то гляди, кроме русских и сербских газет в мире правды не бывает. 

Цитата: Смайлик от июня 29, 2006, 00:31
Цитата: gruja от июня 28, 2006, 22:15
Ты в курсе про убитых мусульманами 3 000 сербов в селах вокруг Сребреницы? Я уверен, что ты даже не слыхал, ибо BBC тебе этого не скажет...

Я что-то не понял, мы уже на ты?  Я-то в курсе, хотя откуда вы взяли 3000 не знаю (не отрицаю, но ссылку надо).

Вот последние новости о полномасштабном "монтаже" и лицемерной войне против сербов, и мнение австралийского исследователя о «феномене Сребреницы» Питера Норта:

http://www.rbcdaily.ru/2007/07/12/focus/283056

gruja


Интересно тоже, что настоящие хорваты (чакавцы) себя не называют хорваты, а "рваты" (их самоназвание), и это видно из вышеприведенного разговора двух хорватов...

gruja


И что еще интересно, что в городе Триесте (одной из главный портов Адриатики), который ныне принадлежит Италии испоконвеков жил большой процент сербов (конечно были и словенцы), где-то по полам с итальянцами. В 1945 году его освобождали от немцев и он стал т.н. "свободной зоной", а в 1954 г. Италия присвоила его себе...

Krymchanin

Цитата: gruja от июля 14, 2007, 11:37

Интересно тоже, что настоящие хорваты (чакавцы) себя не называют хорваты, а "рваты" (их самоназвание), и это видно из вышеприведенного разговора двух хорватов...
А может, они просто начальный звук глотают? Я вот когда быстро говорю, произношу что-то наподобие "hърваты", а не "хорваты".
Vatanım Qırım!

trank.182

Приветствую всех!

Почему в хорватском языке диграфы lj, nj считаются отдельными буквами? Ведь j может стоять после любой другой согласной: mjenjačnica, tjedan. Это Гай их так выделил, чтобы сблизиться с сербским, или так было и ранее?
In hell everyone speaks Spanish

Poirot

Бог его знает! Будучи в Загребе, я видел такую вывеску:

m
j
e
nj
a
č
n
i
c
a

Так что хорваты воспринимают nj как одну букву.
"Из-за плохой видимости через тепловизор прицела я увидел на расстоянии около 250 метров силуэт парнокопытного, внешне похожего на крупного кабана."

gruja

Цитата: trank.182 от июля 17, 2007, 08:49
Приветствую всех!

Почему в хорватском языке диграфы lj, nj считаются отдельными буквами? Ведь j может стоять после любой другой согласной: mjenjačnica, tjedan. Это Гай их так выделил, чтобы сблизиться с сербским, или так было и ранее?

Это сербский реформатор писмености Вук Караджич в 19 в. сделал, чтобы каждую букву как ее слышим так ее и записывали:

љ = ль (lj)
њ = нь (nj)

а затем перенесено в латиницу.

mj - это уже две отдельные буквы "м"+"й"
tj - тоже самое "т"+"й"

Сербский язык (штокавштина) считается уникальным языком в мире, т.к. каждую букву, которую как слышим так и записываем, и каждую читаем как видим. Не существуют варианты типа, если эта буква стоит рядом с этой, то она звучит "так", или если акцент на этой букве, то она звучит "так"...

Один французский писатель (забыл его имя) один раз сказал, что одаст все свое имущество тому кто сделает это с французским языком...

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр