Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Самостоятельное изучение латинского

Автор PROSTO_TUMAN, марта 30, 2010, 19:17

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.



I. G.

Цитата: iljas от сентября  1, 2010, 21:01
Третье бумажное издание Ярхо, Лобода.
У меня 2-е, 1969 года. Да, толковая книжка, найдя в детстве у бабушки в шкафу, почитывала. Но к изучению так и не перешла.
...И мимимишечных круглышек,
Что безусловно хороши,
Но очень вредны для души.

natasta

Цитата: Kern_Nata от августа  6, 2010, 21:06
Г-да и дамы! Я безуспешно разыскиваю одну книгу :(

Abecedarium Latinum. Латинський буквар
Львів: Світ, 1994. - 120 с.
ISBN 5-7773-0223-8
Язык: украинский

Сафроняк_Чернюх_Латинский_букварь.rar
Размер 28Мб

yusse

Цитата: Wolliger Mensch от мая 31, 2010, 12:13
Было более или менее интересное издание: Подосинов А. В., Щавелева Н. И. Введение в латинский язык и античную культуру. Lingua latina. Учебное пособие для гимназий, лицеев и школ с гуманитарным профилем. В пяти книгах. М. Прогресс 1994, 1995 г. 557,190, 230, 253, 300 с. с илл. Бумажная обложка, увеличенный формат. Не без странностей, но мне в своё время понравилось.
Были у меня такие :) Ничего хорошего,надо сказать,весьма посредственно(тем более для школьников).Если для школ-то как раз Ars grammatica очень хороший выбор,смотрел ролики,в европейских школах по Эбергу занимаются-вот оно :)

yusse

Цитата: natasta от февраля 16, 2012, 02:06
Abecedarium Latinum. Латинський буквар
Львів: Світ, 1994. - 120 с.
ISBN 5-7773-0223-8
Язык: украинский
:???

cetsalcoatle

Интересно, а много изучающих пользуются классическим произношение: Caeser и foedus как Кайзэр и фойдус, а не Цэзэр и фёдус?

yusse

Цитата: cetsalcoatle от апреля 25, 2012, 10:52
Интересно, а много изучающих пользуются классическим произношение: Caeser и foedus как Кайзэр и фойдус, а не Цэзэр и фёдус?
Я читаю:Caesar-кайсар,Cicero-кикэро,когда учился заставляли читать цэзар and цицэро.Когда стал изучать латинский(кстати по Подосинову)-там только гимназическое(т.е-немецкое) произношение и не было даже слова о классическом(а есть ведь ещё-итальянское,церковное).

Yitzik

Paran Quenya ar quetin Esperanto!

Georgos Therapon

Цитата: yusse от апреля 25, 2012, 10:43

Цитата:
Wolliger Mensch Май 31, 2010, 13:13

ЦитироватьБыло более или менее интересное издание:
Подосинов А. В., Щавелева Н. И. Введение в латинский язык и античную культуру.
Lingua latina. Учебное пособие для гимназий, лицеев и школ с гуманитарным
профилем. В пяти книгах. М. Прогресс 1994, 1995 г. 557,190, 230, 253, 300 с. с
илл. Бумажная обложка, увеличенный формат. Не без странностей, но мне в своё
время понравилось.
У меня есть из этого учебного курса только хрестоматия античной латыни. Издана книга очень хорошо, качество латинского текста тоже неплохое.

Отшельник

Прошу прощения у модератора, но не нашел подходящей темы для своего вопроса и потому решил задать его тут. :-[
Существуют два фактически одинаково толкуемых термина - cultus и kultura. То, что первый из них явно латинский, спорить никто не будет. Но что касается второго, то не является ли он более поздним изобретением филологии? Более современным, что ли? На самом же деле изначально существовал только первый. 

Bhudh

Слово cultus впервые засвидетельствано у Плавта, слово cultura — у Катона.
Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

Отшельник

Цитата: Bhudh от января  7, 2013, 19:48
Слово cultus впервые засвидетельствано у Плавта, слово cultura — у Катона.
Если это Катон старший (цензор), то получается, что оба термина впервые зафиксированы примерно в одно время. Я правильно понял?

Bhudh

Да. И вообще по форме cultūra — это cultūs- + -a, простейшее производное путём добавления окончания женского рода.
Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

Iyeska

Наткнулся тут на Caesar. De bello Gallico. Liber I в исполнении испанца:

The trick, William Potter, is not minding that it hurts.

Iyeska

The trick, William Potter, is not minding that it hurts.


Iyeska

The trick, William Potter, is not minding that it hurts.

Iyeska

Кстати, понравилась идея этой Lingua Latina per se illustrata! Есть у кого-нить книжка в pdf, или другом каком формате? Погуглил, не нашёл, везде денег хотят заразы... :'(
The trick, William Potter, is not minding that it hurts.

Bhudh

Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

Iyeska

The trick, William Potter, is not minding that it hurts.

Iyeska

PS: Вот ещё забавный мульт компутерный забабахали французы! Комментарии и субтитры на французском, а диалоги на латыни:

The trick, William Potter, is not minding that it hurts.

Отшельник

Цитата: Bhudh от января  7, 2013, 23:57
Да. И вообще по форме cultūra — это cultūs- + -a, простейшее производное путём добавления окончания женского рода.
А в чем необходимость такого добаления? В чем отличие в значенияях того и другого?

Georgos Therapon

Цитата: Bhudh от января  7, 2013, 23:57
И вообще по форме cultūra — это cultūs- + -a,
простейшее производное путём добавления окончания женского рода

Я думаю, что и cultus, и cultura образованы путем присоединения суффиксов образования существительных к основе супина глагола colo:

cult + tura = cultura
cult + tus = cultus

Georgos Therapon

Цитата: Отшельник от января  8, 2013, 07:36
В чем отличие в значенияях того и другого?
Семантика этих слов отчасти совпадает, но есть и различия. Можете посмотреть об этом в словаре, например, у Дворецкого.

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр