Author Topic: Емфасайзери --- український відповідник?  (Read 4557 times)

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

Irenka

  • Guest
Декілька разів зустрічала в лінгвістичній літературі /транслітероване/ «емфасайзери», підкажіть, будь-ласка, чи є український відповідник цього терміну.
{Маю на увазі, що замість лінгвістика можна вжити суто український термін мовознавство [до речі, наскільки розумію різниці між цими двома термінами не має /? /]), замість вербальні засоби вираження – мовні засоби вираження}. А як щодо емфасайзерів?
Наперед дякую. Ірина.

Offline Conservator

  • Posts: 16837
  • На китайсько-фінському кордоні все спокійно...
замість вербальні засоби вираження – мовні засоби вираження

неправильний відповідник. Мовні засоби вираження - поняття, ширше за вербальні. Вербальні = словесні.
Ленін - апо! Ленін - квітя! / Ленін - сонце у зеніті! / Ленін - Партії отиць! / Ленін - буржуям кониць! / Ленін - Карла Маркса син, / їх нам дав Єрусалим!
(Павло Чучка)

"Тильки мы помыслылы, абыхом ку вере наськой истинной ботяна повернуты, яко обачылы в сьроде обитанья оных птыц вас – попов папэжских. И що ж тэпэр маемо? Горэ, бида, огорченье! Ибо крычаты сталы тыя птыцы святодавныя: «Аллах акбар!», од вас одступовавшы. Що вы там робылы?" (Сяргей Балахонаў)

 

With Quick-Reply you can write a post when viewing a topic without loading a new page. You can still use bulletin board code and smileys as you would in a normal post.

Note: this post will not display until it's been approved by a moderator.
Name: Email:
Verification:
Type the letters shown in the picture
Listen to the letters / Request another image
Type the letters shown in the picture:
√49 Напишите ответ строчными буквами:
«Сто одёжек, все без застёжек» — что это?: