Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

thou, thee, thy, thine

Автор Тайльнемер, марта 11, 2010, 19:09

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Тайльнемер

В словарях даются пометки: archaic, religious, poetic, or dialect.
А в обычной разговорной речи это местоимение в каких нибудь случаях может встречаться? Мне помнится, где-то я встречал такое — там была грубая речь с матом, без намёка на религию/поэзию.

Dana

Цитата: Тайльнемер от марта 11, 2010, 19:09
А в обычной разговорной речи это местоимение в каких нибудь случаях может встречаться?
Не может.

Возможно, вы встречали именно в диалектной речи.
Homo homini cattulus est

Хто не знає про добро, той завжди буде злим,
Хто забув свою мову, той прокинеться німим,
Хто завжди був рабом, той залишиться ніким,
Все почалося з нічого і закінчиться нічим...

Тайльнемер


Алексей Гринь

Цитата: Тайльнемер от марта 11, 2010, 19:09
А в обычной разговорной речи это местоимение в каких нибудь случаях может встречаться?
В речи старшего поколения квакеров спокойно употребляется вместо you, разве что спряжение усечено: thou will, thou are etc.
肏! Τίς πέπορδε;

Hellerick

Кстати, у Толки(е)на во «Властелине колец», помнится, встречается форма 'ee (сокращение от thee). Очевидно она образована по аналогии с them='em. Думаете, это правдоподобно? Я где-то слышал, что 'em на самом деле происходит от донорманнской формы hem, а не от them.

regn

Цитата: Тайльнемер от марта 11, 2010, 19:09
А в обычной разговорной речи это местоимение в каких нибудь случаях может встречаться? Мне помнится, где-то я встречал такое — там была грубая речь с матом, без намёка на религию/поэзию.

В деревнях британских есть даже со спряжением.

thou wilt, art, doest etc.

У меня сейчас под рукой нет карты распространения.

В Aмерике могут разве что иронично вставить. Но спряжение знают обычно четко.

Видел недавно спектакль. Там было все время. Но это был Шекспир :)

regn

Цитата: Hellerick от марта 11, 2010, 20:32
Очевидно она образована по аналогии с them='em.

На самом деле "-'em" - это не от "them". Такое усечение в целом не характерно.

Это скорее остаток старой формы дат. пад. "hem".

Elik

Значится, так.
Я изучал этот вопрос вглубь и вширь, консультировался с англосаксонскими аксакалами, и выяснил нижеследующее:

Местоимение 2 л. ед. ч. действительно употреблялось в речи самых забитых и безграмотных слоев британского общества еще в начале 20 в., но исключительно в форме THEE, как в объектном, так и в именительном падеже (аналогично форма объектного падежа you вытеснила в 17 в. форму именительного падежа ye).

То есть, фраза "Ты козёл" на лютом беспощадном кокни начала 20 в. звучала "Thee bloody sod!", а фраза "Чё надо, пацан?" звучала "What do thee want?"  :)

Местоимения thy и thine употреблялись абсолютно аналогично you и yours.

По словам аксакалов, к началу WWII местоимения thee, thy, thine окончательно исчезли из разговорной речи даже среди самого тупого британского быдла.

Кроме того, я слышал (правда, на уровне городской легенды), что местоимения thou/thee употребляли в техасской глубинке, но документального подтверждения этих слухов так и не нашел.

Такова суровая реальность  8-)

P.S. Вспомнил вдогонку. Очень активно местоимение thee употребляется в романе Джеймса Клейвелла Tai Pan, где он изображает суровую речь простых английских моряков середины 19 в. Правда, они у него вдобавок не спрягали глаголы, в том числе и глагол to be. То есть, фраза "Ты будешь делать" у Клейвелла звучала как Thee be doing. Насколько реалистична такая речь, я судить не берусь.

Dana

Цитата: Elik от марта 11, 2010, 21:07
Кроме того, я слышал (правда, на уровне городской легенды), что местоимения thou/thee употребляли в техасской глубинке, но документального подтверждения этих слухов так и не нашел.
Не знаю, как насчёт Техаса, но пеннсильванские немцы (в том числе амиши) и вроде бы мормоны используют thou/thee.
Homo homini cattulus est

Хто не знає про добро, той завжди буде злим,
Хто забув свою мову, той прокинеться німим,
Хто завжди був рабом, той залишиться ніким,
Все почалося з нічого і закінчиться нічим...

Elik

Цитата: Dana от марта 11, 2010, 21:20
Цитата: Elik от марта 11, 2010, 21:07
Кроме того, я слышал (правда, на уровне городской легенды), что местоимения thou/thee употребляли в техасской глубинке, но документального подтверждения этих слухов так и не нашел.
Не знаю, как насчёт Техаса, но пеннсильванские немцы (в том числе амиши) и вроде бы мормоны используют thou/thee.

Думаю, что и амиши, и мормоны попросту копируют библейский стиль речи, поскольку они с утра до вечера штудируют Библию (или Книгу Мормона), где во 2л. ед. ч. употребляется только thou.
У амишей этот артефакт мог возникнуть также под влиянием немецко-голландского Du.

regn

Цитата: Elik от марта 11, 2010, 21:31
У амишей этот артефакт мог возникнуть также под влиянием немецко-голландского Du.

:o

Разве там "du" есть? Я думал, "jij". Есть также "gij". Но "du" я не видел.

Elik

Цитата: regn от марта 11, 2010, 21:35
Цитата: Elik от марта 11, 2010, 21:31
У амишей этот артефакт мог возникнуть также под влиянием немецко-голландского Du.

:o

Разве там "du" есть? Я думал, "jij". Есть также "gij". Но "du" я не видел.

Прошу пардона, в голландском не силен. Но немецкого Du амишам тоже вполне хватило бы.  :)

Dana

Амиши говорят на верхненемецких диалектах. Слово Dutch, иногда употребляемое относительно их языка, не должно вводить в заблуждение.
В современном нидерландском местоимения du нет, в средневековом было.
Homo homini cattulus est

Хто не знає про добро, той завжди буде злим,
Хто забув свою мову, той прокинеться німим,
Хто завжди був рабом, той залишиться ніким,
Все почалося з нічого і закінчиться нічим...

Elik

Цитата: Dana от марта 11, 2010, 21:44
Амиши говорят на верхненемецких диалектах. Слово Dutch, иногда употребляемое относительно их языка, не должно вводить в заблуждение.
В современном нидерландском местоимения du нет, в средневековом было.

Duly noted. Thanks.

А я, честно говоря, и не знал.
Я часто слышал, что амиши говорят на Dutch и думал, что это голландский. А оказывается, это Deutsch...
Замаскировались, гады!
:)

Алексей Гринь

Нормалёк, так называли немцев раньше.
Pennsylvania Dutch - известное дельце.
肏! Τίς πέπορδε;

autolyk

Цитата: Elik от марта 11, 2010, 21:07
То есть, фраза "Ты будешь делать" у Клейвелла звучала как Thee be doing. Насколько реалистична такая речь, я судить не берусь.
Нормальная речь на южных диалектах еще в начале 19 в. Ср. " Come quick! I guess they be in peril of their lives".
Атэц Әүүәл not welcome in this topic

Xico

Цитата: regn от марта 11, 2010, 21:35
Разве там "du" есть? Я думал, "jij". Есть также "gij". Но "du" я не видел.
Цитата: Elik от марта 11, 2010, 21:40
Прошу пардона, в голландском не силен. Но немецкого Du амишам тоже вполне хватило бы.
Всё-таки du (http://home.ptd.net/~tconrad1/dutch_pronouns.html).
Veni, legi, exii.

Elik

Цитата: Xico от марта 11, 2010, 22:53
Всё-таки du (http://home.ptd.net/~tconrad1/dutch_pronouns.html).

И шоб вы-таки знали, их датч очень даже похож на наш идиш. Особенно мне понравились местоимения ebbes и ferwas - это же вылитые еврейские "эпец" и "фарвос".

ZOG не дремлет  8-)

RawonaM


ginkgo

"Θα φτιάξουμε μαρμελάδες."

Ванько

Lingvoforum has ruined my life.
-------------------------
ЛФ — это вообще к лингвистике мало имеет отношение. © RawonaM

ginkgo

Цитата: Ванько от марта 11, 2010, 23:54
Да, а название-то какое — //dutchgrammar.com... :)
В смысле? Что адрес очевиден? Ну так я его специально не искала, у меня уже вот это было для утоления острых приступов http://www.uitmuntend.de/. А к хроническим занятиям нидерландским я еще не приступала пока  :)
"Θα φτιάξουμε μαρμελάδες."

myst

Здесь кто-нибудь играл в Baldur's Gate? У персонажей этой игры весьма занятный английский.

Nekto

Цитата: regn от марта 11, 2010, 20:33
В деревнях британских есть даже со спряжением.

thou wilt, art, doest etc.


Есть или было? Элик "суровую реальность" рассказывал о городском английском или совр.английском вообще? Диалекты еще живы и в какой мере?

regn

Цитата: Nekto от марта 12, 2010, 21:29
Есть или было? Элик "суровую реальность" рассказывал о городском английском или совр.английском вообще? Диалекты еще живы и в какой мере?

Я лично живой такой речи не слышал. В интернете, если погуглить, можно найти карты, где показывается, где есть такое.

Elik говорит, нет. Я не спорю. Я просто говорю, что видел мнения несогласных с ним в нете.

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр