Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

как переводится Industrie-Forderung GmbH?

Автор maron333, марта 10, 2010, 13:30

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.


Poirot

Обычно наименования компаний и фирм не переводят. Кроме того, не очень понятно в данном случае употребление слова "Forderung". Может, "Förderung"? Если так, то один из приблизительных вариантов перевода был бы - "ООО "Содействие промышленности". ИМХО конечно.
"Из-за плохой видимости через тепловизор прицела я увидел на расстоянии около 250 метров силуэт парнокопытного, внешне похожего на крупного кабана."

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр