Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Где правильнее всего говорят по-русски?

Автор Alya, мая 16, 2005, 16:58

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Alya

Вот задалась вопросом - в каком регионе\городе России правильнее всего говорят по-русски, прежде всего в смысле произношения? Я где-то слышала, что на Урале, а что скажут филологи?

Iskandar

Если под правильностью понимать следование общерусской норме, то она строилась прежде всего на московском говоре, а значит, наиболее правильное произношение следует искать у москвичей. Не у обкуренных "тинэйджеров", и не у потомков "лимиты", а у коренных москвичей старшего поколения.

Конечно, купцов Замоскворечья уже не осталось, но Малый Театр вроде еще живет...

Const@nt

Лично я слышал (и не раз), что самое правильное произношение у сибиряков. И я с этим полностью согласен! :D
Ich darf keine Angst haben. Die Angst tötet den Geist. Die Angst führt zu völliger Zerstörung. Ich werde ihr ins Gesicht sehen. Sie soll mich völlig durchdringen. Und wenn sie von mir gegangen ist, wird nichts zurückbleiben. Nichts außer mir.

piton

Цитата: Const@ntЛично я слышал (и не раз), что самое правильное произношение у сибиряков. И я с этим полностью согласен!
Сомнительно. Был в Алтайском крае, так там так тараторят, что разобрать трудно. И звуки какие-то нечеткие. Слышал, что самая грамотная ("литературная") речь в Минске, но наверное подразумевалась не фонетика.
W

Amateur


piton

По-разному. В целом, как в Москве :)
На севере области оканье заметно. Речь точно "нелитературная". Всегда поражался, как жители Украины, например, москвичей "вычисляют". Я так не умею. Слуха музыкального нет, наверное.
W

Digamma

Цитата: pitonВсегда поражался, как жители Украины, например, москвичей "вычисляют". Я так не умею.
Это достаточно просто - у москвичей очень характерный говор, на украинской "почве" он очень заметен.

P.S. Есть, кстати, шутка про паляницю. :)
"Я родился на корабле, но куда он плыл и откуда никто не помнит..."

Amateur

Цитата: pitonВсегда поражался, как жители Украины, например, москвичей "вычисляют".
Но ведь в Москве говорят по-всякому, встречаются в одном городе даже 'г' и 'γ'.
Вот брянские говоры – россыпи фонетических бриллиантов. Областной центр – на северо-востоке области. К западу – русско-белорусский переход, к югу – русско-украинский. У собственно брянских старожилов русский быстрый темп речи, белорусское 'г' и украинское 'в'. Но отъедешь на несколько километров на запад – и 'в' моментально превращается в 'ў'.

Константин

Обсуждать, где более правильное произношение - задача бесперспективная.
В каждом городе (регионе) нашей родины - свой уникальный говор. Или даже несколько.
Литературный русский - другое дело. Писать с ошибками стыдно, как и стыдно не уметь стройно излагать свои мысли.
Но как разговаривать: якать по-рязански, дзекать по-смоленски или окать по-архангельски - это уж пусть решает каждый для себя...
А все попытки представить  "театрально-московскую" норму произношения как эталон смешны. Потому как есть ещё и "петербургская" норма. Она тоже по-своему правильна.
Смею заметить, с носителями разных (пока ещё живых)наречий гораздо интереснее и забавнее общаться, чем среди напыщенных сторонников свести всё в один редуцированный телерадиоязык. Или среди реконструкторов "булошных" (моск.) и т.п.
"Достаточно" (спб.) заниматься ерундой!

Я за сохранение самобытности и полифонии русского языка!

Добавлено спустя 36 минут 55 секунд:

Цитата: pitonПо-разному. В целом, как в Москве :)
На севере области оканье заметно. Речь точно "нелитературная". Всегда поражался, как жители Украины, например, москвичей "вычисляют". Я так не умею. Слуха музыкального нет, наверное.

Интересно, в каком это подмосковном селе окают? Может это гастарбайтеры из Вологды или Костромы дачу кому строят?
Насколько мне известно окающие районы, которые "ближе всего" к Москве, начинаются за Переяславлем-Залесским (Яр.обл.) и за Суздалью (Владим. обл.). И то в этих районах промежуточные акающе-окающие говоры. Типичное северное оканье начинается в районе Рыбинска, Тутаева... И так дальше на север и северо-восток.

В Московской же области (я её всю изъездил) в целом типичный среднерусский говор. Но если есть небольшие особенности - в Серпухове, Ступине, Зарайске и других городах юга Подмосковья чуствуются "нотки" соседних рязанских и тульских "хгъвАров". А на западе коренные как правило "дзекают" и "цекают" (иногда почти по-белорусски).

piton

Цитата: КонстантинИнтересно, в каком это подмосковном селе окают?
Насколько знаю, окают в Талдомском районе. Не очень сильно :) Кажется, при царе-батюшке он к Тверской губернии относился. А вот в Алексадрове, бывшей столице опричнины, окают точно, сам слышал. Правда, это уже Владимирская обл., но от Москвы всего 100 км, от Сергиева Посада - примерно 30.
А костромичей неправильно называть гастарбайтерами. Это у них традиционный отхожий промысел такой. Кстати, Суздаль женского рода - это по-каковски?
W

Константин

Цитата: AlyaВот задалась вопросом - в каком регионе\городе России правильнее всего говорят по-русски, прежде всего в смысле произношения? Я где-то слышала, что на Урале, а что скажут филологи?

Хоть я и не филолог, попытаюсь ответить на Ваш вопрос. Поскольку я родился на Урале и вырос в среде историков и специалистов в области этнологии, краеведения и прочих общественных наук. К тому же сам объездил множество местностей и общался с народом как телекорреспондент, а также в процессе социологических и политологических исследований.  
Урал – край неоднородный в этнолингвистическом отношении. Бóльшая часть жителей – потомки переселенцев из разных регионов России. И среди них немало потомков тех,  кто смешался с местным автохтонным населением. А именно – с вогулами (манси), башкирами, татарами, удмуртами, коми-пермяками и коми-зырянами в разные периоды освоения «опорного края державы».
Кроме того, свой вклад внесли представители мордвы, чувашей и марийцев, которые переселялись в разные периоды и регионы из более западных регионов. Как вместе с русскими - из Вятской, Казанской, Самарской и Симбирской губерний,  так и отдельно.
Сыграл свою роль и миграционный поток с Украины и соседних с ней областей (опять-таки в разное время).
Этнолингвистические тенденции следующие.
На севере Башкирии, в  Пермской, Свердловской и Курганской области, а также на севере и в центре Челябинской области доминирует «восточный» вариант северорусского наречия. А именно -  характерная «рубленность» речи, оканье и подъём интонации в конце предложений (Ареал 1).
В центре и на юге Башкирии, на юге и западе Челябинской области, а также по всему Оренбуржью присутствует «среднерусская» доминанта «восточного» типа. А именно – характерная «распевность» речи, аканье и спуск интонации в конце предложений (Ареал 2).
Главное отличие от более «западных» вариантов – в нерусских интонационных «вкраплениях» и заимствованных словах.
Большая часть сельских говоров жителей северной части (Ареал 1) сходны с говорами русского населения из Кировской области, Удмуртской и Коми республик. А также с говорами севера Нижегородской и районов Архангельской области, граничащих с республикой Коми.
Большая часть сельских говоров жителей южной части (Ареал 2) сходны с «акающими» и переходными «окающе-акающими» говорами русского населения Мордовии, Чувашии, Татарстана, а также Ульяновской, Пензенской, Саратовской и Самарской областей.
Речь северных уральцев (Ареал 1) отличается слабой артикуляцией, этаким «зажатым» произношением – на примере  частых переходов  безударных гласных «ы», «о» и «а»  в «ъ» и "э". Интонация всегда повышается в конце фразы и даже в конце отдельных слов.
Судя по всему, это результат влияния коми-пермяков, вогулов(манси), вотяков (удмуртов), черемисов (марийцев) и коми-зырян. На словообразование и некоторые особенности произношения несомненно повлияли татары и башкиры.
        Пример первый:
- Айда туда!
– Дык, мъленько пэсидим, дэ потом подём!
        Пример второй:
- Бэшлычок/щёк/ –то одень, дык холодно веть».
- Чо гэвъриш?
Речь южных уральцев (Ареал 2) отличается нередким «проглатыванием» слогов окончаний, а также  «ускоренной речью». Но её сложнее выразить письменно, а лучше услышать.
Причём, «аканье» и переходное «оканье-аканье» (характерное для Средней Полосы) иногда более интенсивное, чем традиционно среднерусское. Видимо сказывается влияние переселенцев из числа мордвы-мокши (Оренбуржье и Башкирии немало мокшанских поселений). А в интонации и словообразовании, как и у северных уральцев, присутствуют татаро-башкирские элементы (причём, иногда в большей степени).
Пример первый:
-Айдэ туда!
- Тък, малёх пъсидим, дъ патэм пайдъм!
Пример второй:
- Башлык–та адънь, холъднъ въть».
- Чё гэвариш?
Редким исключением из общих диалектных правил представляются «островки» среднерусских говоров в Свердловской области (отдельные сёла вблизи Н.Тагила и Староуткинска) и «остатки» южнорусско-малоросских говоров в некоторых районах Оренбуржья. Это можно объяснить результатом гонений на старообрядцев в петровскую эпоху и приходом казаков на Урал. А также «столыпинским» переселением и репрессиями во времена сталинщины.
В крупных промышленных центрах также немало переселенцев, эвакуированных из индустриальных районов Восточной Украины и Центральной России.
Что же касается дикторов, университетских преподавателей и актёров театра, то в Екатеринбурге, Челябинске и Перми ситуация заслуживает особого внимания. Большинство их говорит на неком «суржике». Он основан на попытках следовать «петербургскому» или «московскому» образцам и неоправданном «аканье» на безударных гласных «о» и «а».
          Получается нечто похожее на ростовский «ГОВАР» (конечно, разумеется без южнорусского «h». Иными словами, у них получается не «гъварить многъ», а «гаварить многа».
          И всё же, я думаю, над этим не следует смеяться. В этом уникальная особенность региона и, одновременно, его языковая неповторимость.

Константин

Цитата: piton
Цитата: КонстантинИнтересно, в каком это подмосковном селе окают?
Насколько знаю, окают в Талдомском районе. Не очень сильно :) Кажется, при царе-батюшке он к Тверской губернии относился. А вот в Алексадрове, бывшей столице опричнины, окают точно, сам слышал. Правда, это уже Владимирская обл., но от Москвы всего 100 км, от Сергиева Посада - примерно 30.
А костромичей неправильно называть гастарбайтерами. Это у них традиционный отхожий промысел такой. Кстати, Суздаль женского рода - это по-каковски?


Да я ничего плохого и не вкладываю в термин "гастарбайтер". Очень доброе, двухкоренное слово. С немецкого буквально оно означает - гость-работник. Не могу взять в толк, почему оно за последние несколько лет стало почти ругательным. Видно, с подачи некоторых СМИ. А также отдельных "коренных москвичей"(скорее всего, 2-го или 3-го поколения), которые не пашут, не сеют, не строят...  И принебрежительно относятся к тем, кто работает на стройках, чистит улицы и т.д.
По поводу оканья в Талдомском районе я читал что-то маловнятное в газете типа МК или КП. Там говорилось о столетней старушке, живущей под Талдомом. Но никакой конкретной географии не указывалось.
А так, вполне допустимо... Допустимо, что граница северо-среднерусских и центрально-среднерусских говоров ещё лет 80-100 проходила южнее. Точно также, как когда-то в районе Лопасни (Чехов) говорили примерно как в Туле, т.е. на южно-среднерусском.
А что касается сел и городков Владимирской области, Вы абсолютно правы. Там, особенно в северной части, говорят также как в Ивановской или Нижегородской областях. Но это переходные "окающе-акающие" говоры. Настоящее оканье - в Костроме, Архангельске, Вологде. А также в Кирове и Перми (но уже со своими вятско-приуральскими особенностями).
То что касаемо этимологии топонима Суздаль(или Суждаль), ничего определённого, к сожалению, сказать не могу. Основных точек зрения две. (1)Банальная: название сугубо славянское. (2)Не совсем банальная: название финно-угорского происхождения, но славянизированное.

Bespalov Roman

Я помню, как я приезжал в детстве в Москву из Тульской области (Верхнее Поочье) и мои родственники, которые сами к тому времени лет двадцать жили в Москве учили меня правильному произношению слов. Тем более, что мой диалект был замешан на местном деревенском говоре, поскольку я лето всегда проводил в деревне у бабушки с дедушкой.

Теперь я твердо уверен, что Москве меня не надо учить русскому языку, да и учить собственно нечему. К сожалению, в последнее время московский диалект стал помойкой русского языка. Мало того, что это свалка всех времен и народов, так еще этот жаргонный совершенно обескультуренный язык СМИ меня просто убивает наповал.

Местные же диалекты напротив - очень интересны для изучения, они более консервативны, хотя тоже меняются. Я помню, как мой говор иногда удивлял туляков, они проявляли к этому интерес и мне не было неловко. А московская напыщенность, ложная крутизна, уверенность в непогрешимой правильности столицы и высокая динамика развития московского диалекта только отрывает его от литературного русского языка. Не знаю кому как, но мне это совершенно не нравится. Просто удивительно слышать новые слова из уст дикторов телевидения и с телеэстрады. Иногда юморист строит свои выступления на искажении слов - аудитория смеется, а мне не понятно над чем, хотя я не обделен чувством юмора.

В связи с этим предполагаю в ближайшее время резкое увеличение интереса к местным диалектам русского языка, как ответ на неоправданные резкие столичные перемены в нем.

piton

Цитата: КонстантинДа я ничего плохого и не вкладываю в термин "гастарбайтер". Очень доброе, двухкоренное слово. С немецкого буквально оно означает - гость-работник. Не могу взять в толк, почему оно за последние несколько лет стало почти ругательным. Видно, с подачи некоторых СМИ. А также отдельных "коренных москвичей"(скорее всего, 2-го или 3-го поколения), которые не пашут, не сеют, не строят... И принебрежительно относятся к тем, кто работает на стройках, чистит улицы и т.д.
А мне это заимствование не нравится. Язык не ворочается называть так соотечественников из Молдавии или с запада Украины, тем более россиян. Очень созвучно остарбайтерам. Что до москвичей, о которых Вы говорили, то это в основном сотрудники некоторых органов, в большинстве коренные они в первом поколении.
Но к теме. Константин, вопрос к Вам как бывалому путешественнику. Существуют ли особенности речи исконных жителей востока Подмосковья, исторически принадлежавших к старообрядчеству?
W

subway_man

Цитата: КонстантинА все попытки представить  "театрально-московскую" норму произношения как эталон смешны. Потому как есть ещё и "петербургская" норма.
обрисуйте в общих чертах, пожалуйста, чем народно-московская (театральная она на то и театральная, чтобы в театре использовать) отличается от петербургской? очень интересно.
Цитата: Константинчем среди напыщенных сторонников свести всё в один редуцированный телерадиоязык.
:(
Цитата: КонстантинИли среди реконструкторов "булошных" (моск.)
да где вы такое встретили? любой словарь вам скажет, что это устаревший вариант произношения.

Константин

Цитата: Bespalov RomanЯ помню, как я приезжал в детстве в Москву из Тульской области (Верхнее Поочье) и мои родственники, которые сами к тому времени лет двадцать жили в Москве учили меня правильному произношению слов. Тем более, что мой диалект был замешан на местном деревенском говоре, поскольку я лето всегда проводил в деревне у бабушки с дедушкой.

Теперь я твердо уверен, что Москве меня не надо учить русскому языку, да и учить собственно нечему. К сожалению, в последнее время московский диалект стал помойкой русского языка. Мало того, что это свалка всех времен и народов, так еще этот жаргонный совершенно обескультуренный язык СМИ меня просто убивает наповал.

Местные же диалекты напротив - очень интересны для изучения, они более консервативны, хотя тоже меняются. Я помню, как мой говор иногда удивлял туляков, они проявляли к этому интерес и мне не было неловко. А московская напыщенность, ложная крутизна, уверенность в непогрешимой правильности столицы и высокая динамика развития московского диалекта только отрывает его от литературного русского языка. Не знаю кому как, но мне это совершенно не нравится. Просто удивительно слышать новые слова из уст дикторов телевидения и с телеэстрады. Иногда юморист строит свои выступления на искажении слов - аудитория смеется, а мне не понятно над чем, хотя я не обделен чувством юмора.

В связи с этим предполагаю в ближайшее время резкое увеличение интереса к местным диалектам русского языка, как ответ на неоправданные резкие столичные перемены в нем.

ПОЛНОСТЬЮ С ВАМИ СОГЛАСЕН

RawonaM

Так было, есть и будет всегда, что люди считают, что "когда-то был красивый язык, все умели разговаривать, а сегодня только бескультурщина, одна большая помойка". И через пятьдесят лет ваши потомки будут думать, что в 2005 году в Москве был очень красивый язык, и по телевизору "умели" разговаривать, а в 2055-ом "помоечный".
:_1_12

Vertaler

Каким же он тогда будет? :o

«Побресые чилди...
Эспешильно к нигхту катие виршкесы когчетать макабрильно»... :roll:
Стрч прст в крк и вынь сухим.

Константин

Цитата: subway_man
Цитата: КонстантинА все попытки представить  "театрально-московскую" норму произношения как эталон смешны. Потому как есть ещё и "петербургская" норма.
обрисуйте в общих чертах, пожалуйста, чем народно-московская (театральная она на то и театральная, чтобы в театре использовать) отличается от петербургской? очень интересно.
Цитата: Константинчем среди напыщенных сторонников свести всё в один редуцированный телерадиоязык.
:(
Цитата: КонстантинИли среди реконструкторов "булошных" (моск.)
да где вы такое встретили? любой словарь вам скажет, что это устаревший вариант произношения.

Где это можно встретить?
В сегодняшних многочисленных институтах и школах-студиях  работников ТВ и РВ.
Там немало матрон с прокуренным басом, которые настаивают на том, что глагол "танцевать" следует произносить как "тънъцАватць", "достаточно" - как "дастатъШнъ", "касаясь" - как "касаясЪ", "поэт" - как "пОэт", узкий - как "ускЫй", "кинотеатр" - как "кинАтцьятр".
Их основной аргумент : так говорят и говорили корифеи Малого и МХАТа.
Хотя, насколько мне известно, за слово "кариШнъвый", произнесённое в эфире на центральных каналах, могут уволить.
Не исключено, что и в  Питере ситуация подобная. Наверняка там есть свои сторонники старой питерской нормы произношения.
Примеры дореволюционно-петербургской нормы: "канеЧнъ" (конечно), "муШЧина" (мужчина), "уеЗЖаэт" (уезжает), "зажюжжял" (зажужжал).
В наше время реальных носителей таких норм практически не осталось. А из уст актёров такое произношение звучит часто весьма и весьма наигранно.

Добавлено спустя 28 минут 22 секунды:

Существуют ли особенности речи исконных жителей востока Подмосковья, исторически принадлежавших к старообрядчеству?[/quote]
К сожалению, мне ничего об этом неизвестно. У меня есть лишь образцы говоров "турчан". Это такие старообрядцы,
которые в XVIII веке переселились в Османскую империю. А именно - на территорию современной Румынии (Добруджа), во фракийскую Турцию и западную Анатолию. На рубеже ХIX - XX веков многие турчане переселились в Новый Свет (северо-запад США и Уругвай). А часть их поселилась на территорию нынешнего Ставрополья.
На счёт старообрядцев восточного Подмосковья -  не думаю, что их говоры были изолированными и существенно отличались от окружающих "нестарообрядческих" говоров и подговоров.
На Урале, например, речь старообрядцев и православных старожилов, живших и живущих на территории одной волости (части района) практически идентична. Исключения крайне редки. Но это на Урале.
В иных регионах могут (могли) быть и противоположные тенденции.

Amateur

Цитата: RawonaMТак было, есть и будет всегда, что люди считают, что "когда-то был красивый язык, все умели разговаривать, а сегодня только бескультурщина, одна большая помойка". И через пятьдесят лет ваши потомки будут думать, что в 2005 году в Москве был очень красивый язык, и по телевизору "умели" разговаривать, а в 2055-ом "помоечный".
:_1_12
Всё-таки был период в конце 1980-ых и в 1990-е годы, когда печатались книги с большим количеством опечаток и ошибок, а по телевидению в 1990-ых годах в больших количествах можно было услышать образцы ,,бескультурщины". Мне кажется, что в 2005 году ,,по телевизору умеют разговаривать" лучше, чем в 1995. :-)

Akella

Цитата: subway_man
Цитата: КонстантинИли среди реконструкторов "булошных" (моск.)
да где вы такое встретили? любой словарь вам скажет, что это устаревший вариант произношения.
А вот и нет. Недавно листал словарь и обратил внимание на указание двух норм произношения: московской и «питерской». Подобные примеры были тому иллюстрацией.
zdorovja vam

Константин

Мне кажется, что в 2005 году ,,по телевизору умеют разговаривать" лучше, чем в 1995. :-)[/quote]
Это совершенно не относится к отдельным передачам на МTV, Муз-ТВ и ТНТ.

Bespalov Roman

И еще не относится к отдельным высказываниям "звездных" телеведущих, 1, РТР, НТВ. И еще много к чему не относится.

Не знаю, в середине 90-х я мало смотрел телевизор, но за последние шесть-семь лет улучшений нет никаких - это точно.

Shadow


Lingvo

Цитата: ShadowГлавный враг филолога - журналист! Зло - телевидение! :D

Ну если действительно говорить о том, что говорят на TV то произношение чукотки отдыхает! :_3_01

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр