Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Перевод: РУССКИЙ <=> ТИБЕТСКИЙ язык

Автор Soft, марта 7, 2010, 16:10

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Soft

Переведите/расшифруйте на русский предположительно с тибетского.



Заранее благодарен.

Bhudh

Странно. Читается однозначно (насколько это применимо к тибетскому письму), но не находится ни в одном словаре.
Может, это и не тибетский вовсе? :???
Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

Soft

Вот именно, что в словарях нет и символы подходят...

Может кто просветит, тогда скажу где сие находится)

На

Произносится где-то между "че" и "дже".
Возможно это имя или какое-то название.

Bhudh

Так это лигатура?!?
Тьфу ж ты, а я как maje читал!
Тады понятно, что за слово.
Только не понятно, кто писал — русский, что ли?
Или у тибетцев тоже традиция на заборах слово рисовать⁈
Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

Soft

Это камень на труднодоступном пляже на Фиоленте в Севастополе.

или это оч. старая "надпись", или действительно "русский" написал...
но судя по фото ему точно делать было нечего, потому что надпись не выдавлена, а выпуклая...

ЦитироватьТады понятно, что за слово.

не поделитесь?


Bhudh

Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо


Bhudh

Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

На

Да, хорошо кто-то прикололся. И не лень было сидеть долбить камень... :)

anutaukr

Помогите пожалуйста перевести надпись на рисунке. Надо для гравировки. и как на тибетском будет слово "Счастье" ? спасибо


Komar

написано

bkra shis - 1) auspiciousness, good luck, good fortune, goodness, prosperity, happiness. 2) auspicious, favorable, fortunate, successful, felicitous, lucky. 3) verse of auspiciousness; benediction, blessing. 4) a personal name.

(а то так и будете во всех темах свою картинку вставлять...)



Всему свое время, и время всякой вещи под небом: время рождаться, и время умирать; время насаждать, и время вырывать; время разбрасывать, и время собирать; время молчать, и время флудить.


ixtor

вот на этом медальёне(картинка ниже) надпись,помойму на санскрите,если кто в курсе как ее перевести ,пожалуйста отзовитесь



ixtor

и всёже ктонибудь может сказать перевод надписи на медальёне?

Komar

Цитата: ixtor от апреля 29, 2012, 09:53
вот на этом медальёне(картинка ниже) надпись,помойму на санскрите,если кто в курсе как ее перевести ,пожалуйста отзовитесь

oṁ āḥ guru vajra dhara sumati kirti siddhi hūṁ hūṁ

ༀ ཨཱཿ  གུརུ  བཛྲ དྷར སུམཏི ཀིརྟི སིདྡྷི ཧཱུྃ ཧཱུྃ །

Мантра адресована Цонкапе  (wiki/ru) Цонкапа

Надпись тибетская. Но это не санскрит и не тибетский. Это мантра. В мантре несколько слов из санскрита:
guru - гуру, учитель
vajradhara - носящий ваджру
sumati - хорошая мысль
kirti - слава
siddhi - сиддхи, сверхспособности
Всему свое время, и время всякой вещи под небом: время рождаться, и время умирать; время насаждать, и время вырывать; время разбрасывать, и время собирать; время молчать, и время флудить.

ixtor

дело в том что этот медальён был найден очень давно,можно ли его носить и вообще для чего он предназначен?
и можноли читать эту мантру тому кто его носит теперь....?

zeta

помогите пожалуйста перевести 5 тибетских фраз! желательно с транскрипцией!

neat_mind

Цитата: ixtor от апреля 29, 2012, 20:32
дело в том что этот медальён был найден очень давно,можно ли его носить и вообще для чего он предназначен?
и можноли читать эту мантру тому кто его носит теперь....?
Носить можно, читать без соответствующих связей с Учением смысла нет.
Буддист :)
dll rrrrr beeeee bö
dll rrrrr beeeee bö fümms bö,                                      (A)
     rrrrr beeeee bö fümms bö wö,
             beeeee bö fümms bö wö tää,
                        bö fümms bö wö tää zää,
                             fümms bö wö tää zää Uu:

sti_wrx

Помогите пожалуйста перевести на санскрит  "Люби и будь любима(ым) ибо любовь это проявление Бога. Бог храни любовь в  моей семье, в моём роду."

blackmamba

интерсует "Здоровье" написание на тибетском... заранее благодарна...

REV

День добрый!
Помогите необразованному))
Переведите пожалуйста на тибетский язык:
Брат может не быть другом,но друг-всегда брат

Если не слово в слово,то тогда максимально подходящее по смыслу!

Заранее благодарю всех кто откликнется!

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр