помогите пожалуйста перевести надпись,подозреваю что это иврит

Автор Antmazaj, марта 5, 2010, 15:11

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.


Elik

Ваши подозрения верны - это иврит.

Но я, к своему стыду, четко разобрал только два первых слова: יצחק אייזיק - это имя Ицхак-Айзик.
Но остальные слова я разобрать не смог - отдельные буквы вижу, но осмысленные текст из них не получается.
:donno:

RawonaM

Цитата: Elik от марта  6, 2010, 20:00
Но я, к своему стыду, четко разобрал только два первых слова: יצחק אייזיק - это имя Ицхак-Айзик.
Но остальные слова я разобрать не смог - отдельные буквы вижу, но осмысленные текст из них не получается.
Аналогично. Ни идишевские ни ивритские слова не могу опознать.

Alessandro

Цитата: Elik от марта  6, 2010, 20:00
Ваши подозрения верны - это иврит.

...отдельные буквы вижу, но осмысленные текст из них не получается.
Почему вы тогда говорите, что это иврит? Может это какой-нибудь там бухори, горскоеврейский или ещё какой другой еврейский язык.
Спасибо, что дочитали.

Dana

Homo homini cattulus est

Хто не знає про добро, той завжди буде злим,
Хто забув свою мову, той прокинеться німим,
Хто завжди був рабом, той залишиться ніким,
Все почалося з нічого і закінчиться нічим...

jvarg

Все боятся быть обвинёнными в ксенофобии. А вот в русофобии никто.
(© Захар Прилепин)

Израильтянка

Вообще я видела много таких вещей который раввины делают специально для людей для каждого другой текст и вериться что это может вылечить и еще благи всякие. А на иврите читательно только Ицхак Айзик а потом буквы как-то даже не в правильном порядке.

antbez

ЦитироватьА что там за галочка над ב?

Не v ли?

А что означают первые две буквы вверху- не сокращение ли какое-то? Это, наверно, имя собственное?
Quae medicamenta non sanant, ferrum sanat, quae ferrum non sanat, ignis sanat.

Moishe

Похоже на сын рава Эфраим
Залман

Внизу дата (5)564 от Сотворения Мира (то есть 1804)

sandomir

Цитата: Moishe от марта 23, 2015, 19:47
Похоже на сын рава Эфраим
Залман

Внизу дата (5)564 от Сотворения Мира (то есть 1804)
בר רב ещё можно разглядеть. А вот Эфраим? Не вижу в "Эфраиме" рейш, вижу почему-то ламед и не вижу мем на конце.
חד גדיא חד גדיא

watchmaker

Там не ламед, там реш и какая-то огласовка в виде черты внизу, скорее всего камац или патах. А потом под йудом точка, скорее всего после него должна быть какая-то буква.

.

Мне вот что почудилось:


הק
יּצְחָקְ אַײְזִקְ בַהַרַכֱאִפְרָיִ
זַלְמַןְ ב֨֝ תקסד
לפק
Русский перевод, бессмысленный и беспощадный.

sandomir

Цитата: watchmaker от апреля  2, 2015, 00:15
Там не ламед, там реш и какая-то огласовка в виде черты внизу, скорее всего камац или патах. А потом под йудом точка, скорее всего после него должна быть какая-то буква.
Упорно вижу ламед с камац.
חד גדיא חד גדיא


Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр