Author Topic: Самоучители  (Read 8348 times)

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

Offline Adanis

  • Posts: 14
« on: March 2, 2010, 17:24 »
Всем прифет.

Народ такой вопрос, хочу основательно изучить английский язык ....

Подскажите нормальные самоучители.

ruslana28

  • Guest
« Reply #1on: June 2, 2010, 00:30 »
Вот три неплохих самоучителя:

“Полный курс английского языка», М.Г.Рубцова http://depositfiles.com/files/8bqjrq1ow

 “Английский язык в картинках» http://depositfiles.com/files/4t0y0770p

 «Скоростное изучение английского языка» http://depositfiles.com/files/wivz3mh5i

lisa34

  • Guest
« Reply #2on: June 26, 2010, 19:14 »
самоучитель английских слов www.kwiz.me
ссылка не работает:
This domain name expired on 09/24/2012 and is pending renewal or deletion.

Offline GIgor

  • Posts: 120
« Reply #3on: February 22, 2011, 23:35 »
http://alemeln.narod.ru - почитайте по ссылке, там все подробно изложено как учить.

Offline Petrus

  • Posts: 5
« Reply #4on: July 22, 2011, 14:58 »
Для основательного обучения нужен не книжный, а электронный самоучитель.

Английский вариант http://www.slovabegom.ru/ru/samou4itel-anglijskogo-kak-bystro-vyu4it-anglijskij-yazyk-samostoyatelno/

Американский вариант http://www.slovabegom.ru/ru/bystro-vyu4it-amerikanskij-samostoyatelnoe-izu4enie-amerikanskogo-amerikanskij-samou4itel/

Offline Skvodo

  • Posts: 468
« Reply #5on: October 12, 2011, 23:48 »
Для основательного обучения нужен не книжный, а электронный самоучитель.

Английский вариант http://www.slovabegom.ru/ru/samou4itel-anglijskogo-kak-bystro-vyu4it-anglijskij-yazyk-samostoyatelno/

Американский вариант http://www.slovabegom.ru/ru/bystro-vyu4it-amerikanskij-samostoyatelnoe-izu4enie-amerikanskogo-amerikanskij-samou4itel/
"Слова Бегом" - лохотрон!
http://www.efl.ru/forum/threads/24555/

Offline Petrus

  • Posts: 5
« Reply #6on: December 5, 2011, 11:33 »
Ну почему, сейчас много методов изучить язык быстрее. Просто не нужно ждать от них чудес, тогда не будет разочарований. У таких методик просто конкретные ограниченные цели.
Например, есть такая программа QuickSpeak. Обещают овладение разговорным за 21 день. Так это обычный бытовой разговорный язык, который очень даже пригодится в турпоездке. А то наши позорники-туристы двух слов связать не могут. Я сейчас в Камбодже (Пном Пень - Сиануквиль - Сием Рип), так мне все камбоджийцы в один голос говорят: "Русские по-англицки ни бум-бум". Удивлялись, что я более-менее норм говорю.
Вот такие программы и призваны снять языковой барьер. За 21 день можно научиться свободно говорить на бытовые темы. Результат достигается за счет интенсивного изучения самых распространенных слов и выражений. Именно такой подход в начале изучения любого языка дает самые быстрые и стабильные результаты.

Offline Alone Coder

  • Posts: 21349
    • Орфовики
« Reply #7on: December 5, 2011, 11:41 »
За день можно выучить не больше 10 слов или выражений. На 200 словах далеко не уедешь.

Offline Skvodo

  • Posts: 468
« Reply #8on: December 5, 2011, 12:04 »
Например, есть такая программа QuickSpeak.
5000 рублей за программу? Подобных продуктов очень много, и они, как правило, повторяют начинку под разными названиями. Рекламу следует писать коммерческий раздел.

Online Robert Dunwell

  • Posts: 1252
« Reply #9on: December 5, 2011, 23:49 »
За день можно выучить не больше 10 слов или выражений. На 200 словах далеко не уедешь.
Бедная жертва современного коммерциализма!  Пойми, в конце концов, что, сколько ты ни купишь современной электронной фигни, в изучении языка нет халявы.
Никогда не забывай, что один из основных принципов коммерции – не обманешь, не продашь. Здесь основа обмана – это ложное впечатление, которое многие из нас получаем во время прохождения иностранного языка в школе, что изучение языка сводится к заучиванию списков слов. А второе – это всеобщее стремление к халяве – все мы мечтаем проглотить волшебную пилюлю и проснуться на следующее утро, владея языком в совершенстве. Увы, таких чудес не бывает. Но, тем не менее, снова и снова попадаем на удочку нечестному коммерсанту. А небось!!!... Это относится и 25-ому кадру, и к гипнопедии, к заучиванию англо-русских латино-греческих (часто ложных) друзей, и ко всяким курсам-«однодневкам».
Чтобы говорить на языке, надо освоить определенный багаж.  Основной словарный запас языка - обычно от 1500 – 3000 слов. Поверх этого, есть ряд «технических терминов», необходимых для обсуждения различных специализированных тем (дом, гостиница, ресторан, аэропорт, хобби, язык). 100 слов отвечает за 45% любого текста или разговора. 1500 слов – примерно за 75%, а 3000 слов обычно составляют примерно 95% любого текста. Хотя полный запас слов английского языка составляет около 450,000 слов, получается, что из них, мы используем только маленькую толику. Также получается, что в английском языке примерно 450,000 не очень нужных слов для практического каждодневного разговора… Это одно из объяснений «плато», с которым мы сталкиваемся при изучении языка. В английском языке можно заучивать новые слова всю жизнь, и всегда будет еще новые слова. А главное, это очень мало повлияет на твои способности говорить и понимать английский язык на будничном уровне. Далеко не все слова одинаковой важности, и можно набивать в голову очень много бесполезного и ненужного. Слова надо заучивать целенаправленно, а не как попало.
На освоение этого минимального «багажа» требуется определенное время. Если ты не человек недюжинных способностей, то этот процесс занимает не дни и не недели, а минимум от трех до пяти лет. Конечно, если твоя цель – заучить 20 красивых фраз и повторять их как попугай до полного одурения, то это другое дело – но это уже не общение.
Каждое слово представляет собой целую систему. Для каждого слова, надо заучить от нескольких десятков до нескольких тысяч отдельных порций информации в рамках того языка, в котором он используется. Для каждого слова, надо обращать внимание на следующие моменты:
1)   Лексические значения;
2)   Как оно пишется (орфография);
3)   Как оно произносится (с вариантами, сокращениями, диалектическими различиями, и т.д.);
4)   Какой зрительный образ оно вызывает в голове у носителя (это может сильно отличиться от русского образа: русские прекрасно говорят по-русски английскими словами…);
5)   Какие у него морфологические формы (морфология, формообразование, варианты):
6)   Какие у него синтаксические свойства (управление, предлоги, наречия, и т.д.);
7)   С какими словами оно ассоциируется (слова сочетаются обычно не случайно: словосочетания);
8)   Какая у него эмоциональная окраска (слова способны у носителя вызывать и смех, и слезы);
9)   Какие у него стилистические свойства (книжные, разговорные, бранные);
10)   История слова и как оно менялось на протяжении истории литературного языка (этимология, изменения в значениях)
Ни одной из этих порций не является его перевод на русский язык (как ни странно, носители всю жизнь говорят на языке и даже не подозревают, что у данного слова может быть перевод на русский язык).  Даже для основного запаса слов, это десятки тысяч порций, и этого не освоить за две недели – и даже за два года.
Не забывай, что ребенком ты осваивал родной язык в течение 5 – 12 лет! Так зачем ты ожидаешь, что справишься с иностранным языком за более короткий срок? В особенности, когда родным языком ты занимался ежедневно и ежечасно.  Я подозреваю, что иностранным языком ты занимаешься поменьше.
Вообще, если ты уже переступил роковую грань переходного возраста, то освоить язык в совершенстве фактически почти невозможно, поскольку в этом возрасте генетически отключается способность мозга автоматически осваивать язык и глубинное программирование языковых участков мозга для языка прекращается. Ведь дети до переходного возраста осваивают язык совершенно по-другому, чем взрослые! Маленькие дети приобретают язык, сначала анализируя услышанное (обычно первый год), а потом, синтезируя собственные высказывания и взаимодействуя с окружающим миром, чтобы довести свои знания до совершенства.  С наступлением переходного возраста, человек утрачивает значительный процент своих «языковых способностей», когда срабатывают биологические часы. Взрослые, увы, учат язык по сопоставлению с родным – способ НАМНОГО менее совершенный, чем у малолетних детей. Он уже не программирует языковые центры своего мозга, а лишь заучивает расхождения с родным и старается динамически вносить коррективы для иностранного языка по мере того, как говорит. Получается, после переходного возраста и генетического отключения функции освоения родного языка, поезд во много ушел. К сожалению, до сих пор никто не умеет снова включить это функцию.
Подход заучивания списков «эквивалентов», хотя необходимо в самом начале изучения, сугубо ошибочен по целому ряду причин. Благодаря полисемии и другим различиям, настоящих эквивалентов почти нет. Как я люблю объяснять своим ученикам, английские слова круглые, а русские – квадратные, и одно поверх другого почти никогда в точности не накладывается.
Даже такие элементарные слова, как «hand» и «рука», «foot» и «нога» - совсем разные. «Hand» – это только кисть руки, а по-русски, «рука» – все от плеча до конца пальцев. «Foot» по-английски – это только ступня, тогда как «нога» по-русски, это вся нога от бедра до конца пальцев на ногах. В «garden» по-английски выращивают цветы и овощи, а в «саду» по-русски выращивают цветы и фрукты. В школе учат, что «happy» по-русски, это «счастливый», хотя эти слова на самом деле плохо совпадают. «Happy» по-английски, это «радостный, довольный», тогда как «счастливый» - это «радостный, удачливый».  Несчастные дети, которые заучили эти «эквиваленты» обречены всю жизнь использовать слово «happy» неправильно в значении «удачливый. Дети в школе учат, что «watch» (наблюдать) – это «смотреть» и  «stay» (оставаться, пребывать) – это «останавливаться» только оттого, что англичане наблюдают за телевизором («watch television») и остаются, пребывают в гостинице («stay in a hotel»). В результате, русские до конца своих дней используют эти слова в несвойственных им значениях, путая слова «look/watch», и «stay/stand/stop»… 
Списки, представляющие слова как «эквиваленты», в лучшем случае лгут, поскольку у русского слова несколько значений, у английского слова несколько значений, и совпадает обычно только какое-нибудь одно из них. И сразу русский присваивают этому слову целый ряд значений, которые слову не свойственны. То и дело слышу, как русские говорят «he became doing that» вместо «he began doing that» просто оттого, что они в детстве заучили, что «become» = «стать», но при этом не сознавали, что у глагола «стать» целый ряд значений, которых нет у глагола «become».
Извиняюсь за тираду, но меня уже достали все эти несчастные коммерсанты и красноречивые дельцы, которые выезжают на незнании и легковерности непонимающих людей и создают совершенно ложные ожидания.

Offline Маркоман

  • Posts: 14194
« Reply #10on: December 5, 2011, 23:55 »
как ни странно, носители всю жизнь говорят на языке и даже не подозревают, что у данного слова может быть перевод на русский язык
Надеюсь, не все носители.
Robert Dunwell, с кем вы спорите?
Раб Кремляди и Первого канала

Online Robert Dunwell

  • Posts: 1252
« Reply #11on: December 6, 2011, 00:13 »
как ни странно, носители всю жизнь говорят на языке и даже не подозревают, что у данного слова может быть перевод на русский язык
Надеюсь, не все носители.
Robert Dunwell, с кем вы спорите?
:green:Ни с кем не спорю... Просто выпускаю немного пара... Иногда просто злость берет от общего мерзопакостного устройства мироздания...  Между прочим, когда Вы говорите по-русски, Вы беспоитесь или задумываетесь над тем, есть ли у того или иного русского слова перевод на английский?... Влияет ли это хоть как-н. на Ваше умение говорить по-русски?:green: Я этим просто хочу сказать, что это отдельные языковые системы, и одна система ничем другую не обязывает.

Offline Alexandra A

  • Posts: 27172
  • Пришелец из эпохи Кассивелауна и Гая Юлия Цезаря
    • Caesar in Britain / Cesare in Britannia / Цезарь в Британии
« Reply #12on: December 6, 2011, 00:34 »
Вообще, если ты уже переступил роковую грань переходного возраста


Переходный - это какой?
Cassiuellaunos Кассивелаун
Gaius Iulius Caesar Гай Юлий Цезарь
year 54 BCE l'anno 54 PEV год 54 до н.э.

Online Robert Dunwell

  • Posts: 1252
« Reply #13on: December 6, 2011, 00:50 »
Вообще, если ты уже переступил роковую грань переходного возраста


Переходный - это какой?
Мужчины: 12-18, женщины 11-17.  Советую почитать о гене FOXP2 ("языковой ген"), и о его влиянии на освоение родного языка у детей и подростков до и после переходного возраста.


Offline yusse

  • Posts: 104
« Reply #15on: April 23, 2012, 17:11 »
Всем прифет.
Народ такой вопрос, хочу основательно изучить английский язык ....
Подскажите нормальные самоучители.
Лучший учитель практика и опыт :)  Не мучайтесь в выборе,берите любой учебник,прочитайте,выделите и освойте базу и затем можно изучить необходимую лексику.Затем практика,практика....


Offline Darwin

  • Posts: 8
« Reply #16on: September 14, 2012, 17:53 »
Да сейчас всё намного проще,чем кажется, столько различных курсов и самоучителей можно через поисковик найти, какие-то действительно хороши, какие-то лажа, сам я через один такой курс проходил, довольно неплохо научился говорить,по крайней мере иностранные друзья мне так говорили.))))

Offline Salsa

  • Newbie
  • Posts: 4
« Reply #17on: September 18, 2012, 17:56 »
Я сама занимаюсь по самоучителю и вполне довольна. Английский Экспресс, издательства Лингваин. Аудиокурс у этого учебника озвучен носителями языка, что дает великолепную возможность отрабатывать произношение правильно. Так же удобно, что курс можно загрузить на планшет или мобильный и заниматься у удобное время и в любом месте))). Сначала было сложно себя заставлять регулярно заниматься, но потом втянулась.

Offline Darwin

  • Posts: 8
« Reply #18on: September 19, 2012, 17:48 »
Я сама занимаюсь по самоучителю и вполне довольна. Английский Экспресс, издательства Лингваин. Аудиокурс у этого учебника озвучен носителями языка, что дает великолепную возможность отрабатывать произношение правильно. Так же удобно, что курс можно загрузить на планшет или мобильный и заниматься у удобное время и в любом месте))). Сначала было сложно себя заставлять регулярно заниматься, но потом втянулась.

Кстати по нему и занимался, мне там упражнение Диалог с диктором понравилось, как-будто с иностранцем общаешься, так практика хорошая получается, потому что без разговора все старания мало чем помогают.

Offline Salsa

  • Newbie
  • Posts: 4
« Reply #19on: September 19, 2012, 19:10 »
Согласна, разговорная практика, возможно,  самое главное в изучение иностранного языка. Кстати, сейчас они еще в подарок дают аудиокурс 150 неправильных глаголов. Это - мое слабое место, вечно их путаю.  :???

Offline freerider

  • Newbie
  • Posts: 2
« Reply #20on: September 26, 2012, 23:43 »
знаю бесплатный аналог QuickSpeak - hosgeldi.com/eng/ - самоучитель английских слов онлайн.

Offline God11

  • Newbie
  • Posts: 1
« Reply #21on: August 20, 2014, 16:11 »
Всем прифет.

Народ такой вопрос, хочу основательно изучить английский язык ....

Подскажите нормальные самоучители.
Бесплатные самоучители можно скачать http://basicenglish.ru/tutorials

 

With Quick-Reply you can write a post when viewing a topic without loading a new page. You can still use bulletin board code and smileys as you would in a normal post.

Note: this post will not display until it's been approved by a moderator.
Name: Email:
Verification:
Type the letters shown in the picture
Listen to the letters / Request another image
Type the letters shown in the picture:
√49 Напишите ответ строчными буквами:
«Сто одёжек, все без застёжек» — что это?: