Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Звичайний фашизм. «Мовознавець» від «Свободи» Ірина Фаріон принижує дитину

Автор Conservator, февраля 21, 2010, 12:08

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Ноэль

Цитата: Python от февраля 25, 2010, 02:34
Цитата: Noëlle Daath от февраля 25, 2010, 02:19
вже існує таке явище, як еклектика у виборі діалектизмів.
Більше того, існує тенденція вважати діалектизми певних регіонів більш літературними, ніж літературна мова. Але є літературна мова, з чималим пластом літератури — остання «стабільна версія» датується початком 90-х, далі команда розробників стала надто активно переписувати її, викидаючи цілі шматки, від чого виникли проблеми сумісності нових версій зі старішими. Додати до цього хаосу ще й міждіалектну еклектику?.. :)

Не тільки. Тендейційність вибору лексики для нової версії вже ні для кого не є секретом. Будь-яка східно- та південноукраїнська лексика оголошується русизмом (так, мабуть, простіше вибирати). Але ж, візьмемо простий приклад такого ідіотського вибору.

Світлина (але фотограф  :green:).

Місцеві назви (Херсон, Миколаїв) - карточка та зйомщик. Хіба це русизми?

На яких підставах переважає вибір отих ідіотських світлин-етерів-гелікоптерів (що лише роздратовує населення всіх інших регіонів України, крім західних?) Мало того, якби ж то "карточка" та "зйомщик" використовувалися на рівних зі світлинами, то ще нічого, але ж робиться все можливе, щоб усі інші варіанти назв, окрім "світлина" і т. д. - зникли, наче їх і не було. Намагаються витравити будь-яку пам'ять про те, що подібна лексика існувала взагалі (Дж. Орвел згадується, тобто західноукраїнська лексика чомусь рівніша за інші).

Conservator

Цитата: Noëlle Daath от февраля 25, 2010, 15:18
Світлина (але фотограф  :green:).

І? тут є протиріччя?

Я взагалі завше кажу "зняток".

Цитата: Noëlle Daath от февраля 25, 2010, 15:18
зйомщик

знімач красивіш.

Цитата: Noëlle Daath от февраля 25, 2010, 15:18
(Дж. Орвел згадується, тобто західноукраїнська лексика чомусь рівніша за інші).

Що поробиш, нормальна реакція на штучний недопуск галицьких слів до УЛМ упродовж тривалого періоду.

Ленін - апо! Ленін - квітя! / Ленін - сонце у зеніті! / Ленін - Партії отиць! / Ленін - буржуям кониць! / Ленін - Карла Маркса син, / їх нам дав Єрусалим!
(Павло Чучка)

"Тильки мы помыслылы, абыхом ку вере наськой истинной ботяна повернуты, яко обачылы в сьроде обитанья оных птыц вас – попов папэжских. И що ж тэпэр маемо? Горэ, бида, огорченье! Ибо крычаты сталы тыя птыцы святодавныя: «Аллах акбар!», од вас одступовавшы. Що вы там робылы?" (Сяргей Балахонаў)

Ноэль

Цитата: Python от февраля 25, 2010, 02:42
Цитата: Drundia от февраля 25, 2010, 02:23
Так хто має створювати українські низькі прошарки? З чого? Невже з русизмів?
Ніхто. Їх узагалі ніхто цілеспрямовано не створить — вони формуються самі з різних джерел, у т.ч. і з мови книжок, радіо, телебачення. Раніше це місце займала російська мова — відповідно, низький стиль української мови перетворився на суржик. Буде з усіх каналів лунати чиста українська мова — сформується й чиста українська низька лексика. Більш ніяк.

Питання лише в тому, що саме називатиметься завтра "чистою українською мовою".
У Лема є чудовий твір "Ґрупенфюрер Луї XVI". Там описано ситуацію, коли з ідеологічних міркувань німецька (без жодних змін у лексиці, граматиці й т. ін.) стала називатися французькою, мова місцевих аргентинських індіанців - іспанською, а портові повії стали графинями, баронесами...

Загалом дивує, як швиденько західняки влізли на трон "титульної нації". Мотивується це спротивом упівців, на відміну від "манкуртської покори злочинній владі".  Насправді ж неабиякий спротив радянській владі існував на півдні України набагато раніше за УПА. Тим не менше, інформація про це залишилася хіба що в ідіотському фільмі "Весілля в Малинівці", а українська влада сміється над попандопулами не менш гучно, ніж сміялася радянська влада...

Ноэль

Цитата: Conservator от февраля 25, 2010, 15:25
І? тут є протиріччя?

Я взагалі завше кажу "зняток".

Але спершу озираєтеся, щоб не почув жоден з укрграмарнаци, авжеж?

Цитата: Noëlle Daath от февраля 25, 2010, 15:18
(Дж. Орвел згадується, тобто західноукраїнська лексика чомусь рівніша за інші).

Цитата: Conservator от февраля 25, 2010, 15:25
Що поробиш, нормальна реакція на штучний недопуск галицьких слів до УЛМ упродовж тривалого періоду.

Ну дик хай ото йдуть і вправляють мізки Симоненкові, а не людям.

(До речі, південноукраїнська лексика теж не допускалася в словники. Я, коли приїхала жити до Миколаївської обл, незважаючи на те, що вчила українську в школі, мусила вивчати її майже наново, особливо що стосується контексту місцевих сталих висловів).

Conservator

Цитата: Noëlle Daath от февраля 25, 2010, 15:41
Але спершу озираєтеся, щоб не почув жоден з укрграмарнаци, авжеж?

Жодного разу не чув жодного заперечення щодо цього слова, послуговуюся ним давно і в усіх реґіонах, куди потрапляю.
Ленін - апо! Ленін - квітя! / Ленін - сонце у зеніті! / Ленін - Партії отиць! / Ленін - буржуям кониць! / Ленін - Карла Маркса син, / їх нам дав Єрусалим!
(Павло Чучка)

"Тильки мы помыслылы, абыхом ку вере наськой истинной ботяна повернуты, яко обачылы в сьроде обитанья оных птыц вас – попов папэжских. И що ж тэпэр маемо? Горэ, бида, огорченье! Ибо крычаты сталы тыя птыцы святодавныя: «Аллах акбар!», од вас одступовавшы. Що вы там робылы?" (Сяргей Балахонаў)

Ноэль

Цитата: Conservator от февраля 25, 2010, 15:54
Цитата: Noëlle Daath от февраля 25, 2010, 15:41
Але спершу озираєтеся, щоб не почув жоден з укрграмарнаци, авжеж?

Жодного разу не чув жодного заперечення щодо цього слова, послуговуюся ним давно і в усіх реґіонах, куди потрапляю.

Вам або щастить зі співбесідниками, або співбесідники нижчі Вас за рангом.

Drundia

Цитата: Noëlle Daath от февраля 25, 2010, 15:00Ви щойно казали, що є носієм цієї мови.  :green:
Мені нову мову до понеділка вивчити — не проблема. А ті кому проблема боюся й старої не знають.

Цитата: Drundia от февраля 25, 2010, 02:23Зазвичай низька лексика є перекрученими запозиченнями з мови сусідів (бо ми за умовчанням гарні, а сусіди - кака). От і дивіться - хто кому сусід.
Да, руґаємся імєнна так. Але в російській мові вистачає перекручувань російської лексики, а в нас береться російська, та ще й навіть не перекручена.

Drundia

Цитата: Noëlle Daath от февраля 25, 2010, 15:18На яких підставах переважає вибір отих ідіотських світлин-етерів-гелікоптерів (що лише роздратовує населення всіх інших регіонів України, крім західних?)
Ви про шпиталь забули. Насправді дивує що шпитальні гелікоптери дратують найбільше людей що українською майже не користуються. Вони так і кажуть «я ф савєршенствє  владєю украінскім язиком, но такіх слоф нікаґда нє слишал». І ніякі вони не ідіотські, мені вони нормальні, а я теж «інший реґіон України».

RostislaV

Цитата: Dana от февраля 22, 2010, 22:18
Цитата: 5park от февраля 22, 2010, 22:09
Геть фріків з науки!
А що ви знаєте про її наукові праці? Здається мені що нічого.

Цитата: 5park от февраля 22, 2010, 22:09
Ги, коли >90% українських націоналістів вже встигли добряче обматюкати Фаріон і звинувати її в провокаторстві і роботі на Москву
Олег Тягнибок тоді теж працює на Москву?

я влезу, не изучая Тему.

Национализм это красиво когда это красиво.
В Украине есть только одна красивая национально-демократическая партия - Украинская Народная Партия во главе с хорошим человеком (что практически редкий случай в политике как таковой, а в украинской политике особенно и тем более!),

Олег Тягнибок редкий гнусный фашист!
Чисто тупо фашист фашистом, и никакого отношения к красивому национализму он не имеет.
Слушайте ЧТО он говорит и всё станет ясно.

И просто посмотрите на его лицо, оно у любого человека о многом говорит, а его говорит о ненависти, настолько сильной, настолько опасной, это голодный сыч, смотрящий на потенциальную жертву.

Почитайте его программу и всё станет ясно.
В этой программе есть только один правильный пункт, а именно - сократить действия парламента до 3-х лет, лично я всегда пропагандировал идею каденции парламента только на 2 года и логически это имеет смысл, ибо 5 лет каденции парламента это антидемократическая норма.

Всё, больше ничего хорошего в его программе нет,
а самая гнусная часть - это ненависть к сексуальному либертарианству.
Я как гуманист, радетель за принцип абсолютной демократии и как сторонник сексуального либертарианства таких персонажей как Тягнибок просто не выношу.
При этом я проповедую народнические, национальные, традиционные ценности для любой страны на основе её Культуры если только эти ценности не противоречат гармоничной жизни общества.

Поэтому эта человеконенавистническая организация "ВО Свобода" неприемлима!
Тем более с таким лицемерным названием!

Ноэль

Цитата: Drundia от февраля 25, 2010, 16:39
Цитата: Noëlle Daath от февраля 25, 2010, 15:00Ви щойно казали, що є носієм цієї мови.  :green:
Мені нову мову до понеділка вивчити — не проблема. А ті кому проблема боюся й старої не знають.

Так само й мені не проблема вивчити до понеділка нові норми, нову укр. транскрипцію, бо це стосується моєї роботи. Українська не складніша за інші мови.

Цитата: Drundia от февраля 25, 2010, 02:23Зазвичай низька лексика є перекрученими запозиченнями з мови сусідів (бо ми за умовчанням гарні, а сусіди - кака). От і дивіться - хто кому сусід.
Да, руґаємся імєнна так. Але в російській мові вистачає перекручувань російської лексики... [/quote]

Це Ви мені кажете?  :D (Я росіянка, до речі).

Ноэль

Цитата: Drundia от февраля 25, 2010, 16:43
Цитата: Noëlle Daath от февраля 25, 2010, 15:18На яких підставах переважає вибір отих ідіотських світлин-етерів-гелікоптерів (що лише роздратовує населення всіх інших регіонів України, крім західних?)
Ви про шпиталь забули. Насправді дивує що шпитальні гелікоптери дратують найбільше людей що українською майже не користуються. Вони так і кажуть «я ф савєршенствє  владєю украінскім язиком, но такіх слоф нікаґда нє слишал». І ніякі вони не ідіотські, мені вони нормальні, а я теж «інший реґіон України».

Дратує не саме слово. Дратує, коли якийсь виплодок із тих, хто наприкінці 80-х боявся вдягти жовту футболку з синіми джинсами та розмовляв російською, тепер бризкає слиною та лізе повчати дядечка з села, а саме: як дядечкові розмовляти в своєму селі, зі своєю жінкою та дітьми. А дядечко за Совєтів розмовляли українською, наскільки могли, зберігши хоча б і засуржикований, але живий пласт української мови, з регіональними особливостями (на відміну від укрновоязу тих же тягнибаксівців).

Ноэль

RostislaV, похоже, что Тягнибока скоро сольют, как до него слили Корчинского:

http://www.banderivets.org.ua/index.php?page=pages/zmistd0/201002/article01

(Знаете, что смешно в этом воззвании? Что оно первоначально написано по-русски и переведено на украинский. Уровень перевода практически не отличается от уровня рус.-укр. онлайн-переводчиков).

Lugat

Цитата: RostislaV от февраля 25, 2010, 16:50
Национализм это красиво когда это красиво.
Хоть и не цитирую всего, но полностью согласен с Вами, земляче!  ;up:

Drundia

Цитата: Noëlle Daath от февраля 25, 2010, 17:03Так само й мені не проблема вивчити до понеділка нові норми, нову укр. транскрипцію, бо це стосується моєї роботи. Українська не складніша за інші мови.
А мені й без стосунку до роботи не проблема.

Цитата: Noëlle Daath от февраля 25, 2010, 17:03Це Ви мені кажете?  :D (Я росіянка, до речі).
Ви моєї фамілії в паспорті не бачили...

Python

Цитата: Drundia от февраля 25, 2010, 16:43
Насправді дивує що шпитальні гелікоптери дратують найбільше людей що українською майже не користуються.
Це Ви про мене? В реальному житті єдина мова, якою я розмовляю — українська (що взагалі досить дивно для Києва). Але: я не займаюсь мовою професійно, наді мною не сидить начальник, який дає інструкції сьогодні казати «ефір», а завтра — «етер». Просто є мова, яку я знаю з дитинства, якою я мислю, і мені не хотілось би перебудовувати її в якийсь новомодний покруч, що змінюватиметься так, як накаже влада.

Ну а щодо тих, хто мовою не користується — найзапекліших з них дратуватиме українська мова в будь-якій формі — і така, як у мене, і така, яку пропонують нам реформатори. Переконання ж менш радикально налаштованих пасивних мовців теж цілком зрозумілі: може, вони б і вивчили цю мову, й навіть розмовляли б нею, якби вона не змінювалась так швидко (чи легко сісти на поїзд, що тікає від тебе?), і якби мали хоч якусь можливість зануритись у мовне середовище. Звичайною українською мовою їм є з ким спілкуватися — це та мова, якою, можливо навіть, розмовляла їхня бабуся, і якою, в принципі, розмовляє більшість українців без філологічної освіти (що б там не казали, але відносно чистою українською мовою може розмовляти переважна більшість тих, хто в побуті збивається на суржик). А «правильною» мовою з «етерами» й «гелікоптерами» з ким вони зможуть поспілкуватися? З Іриною Фаріон?
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2


Ноэль

Цитата: Drundia от февраля 25, 2010, 17:33
Ви моєї фамілії в паспорті не бачили...

Умгу, а тягнибаксівцем Ви, значить, прикидаєтеся заради самозбереження...  ;D

Drundia

Цитата: Noëlle Daath от февраля 25, 2010, 17:08Дратує не саме слово. Дратує, коли якийсь виплодок із тих, хто наприкінці 80-х боявся вдягти жовту футболку з синіми джинсами та розмовляв російською, тепер бризкає слиною та лізе повчати дядечка з села, а саме: як дядечкові розмовляти в своєму селі, зі своєю жінкою та дітьми. А дядечко за Совєтів розмовляли українською, наскільки могли, зберігши хоча б і засуржикований, але живий пласт української мови, з регіональними особливостями (на відміну від укрновоязу тих же тягнибаксівців).
Ну це так, викидаючи неправильні слова головне не викинути зайво щось рідне. І дядечко молодці. А новояз пов'язаний з великими містами, ґлобалізація, чи може всюди діялекти квітнуть?

Drundia

Цитата: Python от февраля 25, 2010, 17:40Це Ви про мене? В реальному житті єдина мова, якою я розмовляю — українська (що взагалі досить дивно для Києва). Але: я не займаюсь мовою професійно, наді мною не сидить начальник, який дає інструкції сьогодні казати «ефір», а завтра — «етер». Просто є мова, яку я знаю з дитинства, якою я мислю, і мені не хотілось би перебудовувати її в якийсь новомодний покруч, що змінюватиметься так, як накаже влада.
На цю тему десь були дискусії, що з часом з'являються нові слова, і з віком від них починає вернути.

Цитата: Python от февраля 25, 2010, 17:40(що б там не казали, але відносно чистою українською мовою може розмовляти переважна більшість тих, хто в побуті збивається на суржик).
Я й не сумніваюсь.

Цитата: Python от февраля 25, 2010, 17:40А «правильною» мовою з «етерами» й «гелікоптерами» з ким вони зможуть поспілкуватися? З Іриною Фаріон?
Дехто про це знає, один телеканал уже в етері. А гелікоптери існують дуже давно, для мене це абсолютне рідне й нормальне слово, власне перше з синонімічного ряду що спадає на думку. І досліджень нема про те яка реальна підтримка таких усяких реформ.

Цитата: Noëlle Daath от февраля 25, 2010, 17:44Умгу, а тягнибаксівцем Ви, значить, прикидаєтеся заради самозбереження...  ;D
Я? Тягнибаксівцем? Та де там. Мета в них може благородна (хоча...), але засоби такі на далекі й високі гори.

Python

Цитата: Drundia от февраля 25, 2010, 17:53
Дехто про це знає, один телеканал уже в етері.
А якщо у людини нема знайомих, що працюють на цьому телеканалі — ну не дивитись же новини цілодобово? І щось мені не віриться, що працівники цього телеканалу всі поголовно розмовляють саме такою мовою поза «етером».

Цитата: Drundia от февраля 25, 2010, 17:53
І досліджень нема про те яка реальна підтримка таких усяких реформ.
Зрозуміло, що нема. Інакше б на цих реформах вже давно б поставили хрест — кому ж захочеться змінювати ту мову, яку він знає все життя, на щось таке, про що він навіть не здогадується? :D
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

Python

Цитата: Drundia от февраля 25, 2010, 17:53
Тягнибаксівцем? Та де там. Мета в них може благородна (хоча...), але засоби такі на далекі й високі гори.
+100
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

Conservator

Цитата: Drundia от февраля 25, 2010, 17:53
рідне й нормальне слово, власне перше з синонімічного ряду що спадає на думку.

От же погречений пан. Гвинтокрил і лише гвинтокрил!

Цитата: RostislaV от февраля 25, 2010, 16:50
5 лет каденции парламента это антидемократическая норма.

А где пять? В Украине 4. ИМХО, нормальный срок. Так что и здесь вряд ли правильный пункт.

Ленін - апо! Ленін - квітя! / Ленін - сонце у зеніті! / Ленін - Партії отиць! / Ленін - буржуям кониць! / Ленін - Карла Маркса син, / їх нам дав Єрусалим!
(Павло Чучка)

"Тильки мы помыслылы, абыхом ку вере наськой истинной ботяна повернуты, яко обачылы в сьроде обитанья оных птыц вас – попов папэжских. И що ж тэпэр маемо? Горэ, бида, огорченье! Ибо крычаты сталы тыя птыцы святодавныя: «Аллах акбар!», од вас одступовавшы. Що вы там робылы?" (Сяргей Балахонаў)

Python

Цитата: Drundia от февраля 25, 2010, 17:53
На цю тему десь були дискусії, що з часом з'являються нові слова, і з віком від них починає вернути.
От не розумію, навіщо приміряти на себе одежину, якщо зразу видно, що вона не личить.
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

Conservator

Цитата: Python от февраля 25, 2010, 18:10
От не розумію, навіщо приміряти на себе одежину, якщо зразу видно, що вона не личить.

Ви Шевельова "Внесок Галичини у формування української літературної мови" читали? Там наведено цікаві приклади слів, про які писалося, що вони "не личать", особливо щодо "кованих слів" Старицького. А зараз цілком нормальні.
Ленін - апо! Ленін - квітя! / Ленін - сонце у зеніті! / Ленін - Партії отиць! / Ленін - буржуям кониць! / Ленін - Карла Маркса син, / їх нам дав Єрусалим!
(Павло Чучка)

"Тильки мы помыслылы, абыхом ку вере наськой истинной ботяна повернуты, яко обачылы в сьроде обитанья оных птыц вас – попов папэжских. И що ж тэпэр маемо? Горэ, бида, огорченье! Ибо крычаты сталы тыя птыцы святодавныя: «Аллах акбар!», од вас одступовавшы. Що вы там робылы?" (Сяргей Балахонаў)

Python

У закріпленні неологізмів, створюваних українськими письменниками ХІХ ст., чималу роль зіграв авторитет цих письменників, їх творів, які читаються й нині. Крім того, тоді українська мова не мала за собою такого пласту літератури, як зараз, а її місце в суспільстві було значно нижчим від того, що було навіть у «совку». Відповідно, приживлення вдалих неологізмів відбувалось набагато безболісніше, а невдалі відкидались значно легше — просто не було «мовного начальства», яке навішувало б ті слова згори письменникам та науковцям.
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр