Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Устарелый англ.яз. в преподавании

Автор Алексей Гринь, февраля 21, 2010, 07:13

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Алексей Гринь

Может быть, у вас было как-то по-другому.

1. cock = петух, петух = cock

Я ни упоминания не слышал о rooster, которое повсеместно используется в СыШыА! Петух, учили, это строго кок. Как сокращение от кокерел. Всё. Википедия пишет:

ЦитироватьA rooster, also called a cock or chanticleer, is a male chicken  (Gallus gallus) with the female being called a hen. Immature male chickens of less than a year's age are called cockerels. The oldest term is "cock," from Old English coc. It is sometimes replaced by the term "cockerel" (which properly refers to a young male chicken) in the United Kingdom, and almost always by "rooster" (a relative neologism) in North America and Australia.

ЦитироватьIn the United States, "rooster" is preferred due to sexual connotations with the word "cock".

Пример из жизни, заголовок на ютубе: Linkin Park feat. Russian Cock
http://www.youtube.com/watch?v=7GGd1UH9UpA

Заголовок переводили русские, несомненно был выбран именно cock. У меня коннотации совсем другие вылазят :(

2. круто = cool, cool = круто

Не отрицаю сего факта, но авторы школьных изданий (которые я видел) полностью игноируют слово awesome, которое получило популярность ещё в 80-ых

Пример из жизни: часто можно услышать якобы модные "кул", "кульно" и т. д., но НИКОГДА - "осам" или что-то в этом роде. Не подозревают.

3. В былых учебниках горячо твердилось о разнице между will/shall. Вот тут два вопроса: 1) как давно в "стандартном английском" эти формы перестали различаться? 2) Копируют ли современные учебники (2000-ые) старые правила, или они-таки иногда смотрят по сторонам? :)

4. На уроках немецкого ОТ НАС ВСЕХ СКРЫВАЮТ, что открытое э уже давно сливается в закрытое е. И некоторые учителя до сих пор триллят.

Есть ещё подобные примерчики?

P.S. Учебники с текстами про ленина, по которым до сих пор учатся в некоторых вузах, это тоже, конечно, жесть :)
肏! Τίς πέπορδε;

Dana

Цитата: Алексей Гринь от февраля 21, 2010, 07:13
авторы школьных изданий (которые я видел) полностью игноируют слово awesome, которое получило популярность ещё в 80-ых
Awesome не распространённее, чем cool.

Цитата: Алексей Гринь от февраля 21, 2010, 07:13
3. В былых учебниках горячо твердилось о разнице между will/shall. Вот тут два вопроса: 1) как давно в "стандартном английском" эти формы перестали различаться? 2) Копируют ли современные учебники (2000-ые) старые правила, или они-таки иногда смотрят по сторонам? :)
1. Это вообще чисто прескрипционистская вещь, не связанная с живым языком. Вряд ли когда либо вобще в живой речи имелось различие will и shall в том смысле, как об этом говорят старые российские/советские учебники. Но вообще там различие есть и свои нюансы тоже. Но "I shall write" в значении простого будущего для большинства жителей даже UK звучит старомодно/оффициально.
2. Иногда смотрят :)
Homo homini cattulus est

Хто не знає про добро, той завжди буде злим,
Хто забув свою мову, той прокинеться німим,
Хто завжди був рабом, той залишиться ніким,
Все почалося з нічого і закінчиться нічим...

Yitzik

Профессионалу надо сначала учить классический язык, а уже потом производить тонкую настройку на современность. Мы вон cultural background проходили как отдельный спецпредмет на 4-ом курсе, было там и cool, и awesome, и f*cking well...
Paran Quenya ar quetin Esperanto!

Rōmānus

Цитата: Dana от февраля 21, 2010, 08:43
оффициально.

Дана, Дана...

Цитата: Алексей Гринь от февраля 21, 2010, 07:13
1) как давно в "стандартном английском" эти формы перестали различаться?

А кто вам сказал, что они "перестали" различаться? Они и теперь прекрасно различаются, только не так как это описано в старых учебниках. Для простого будущего - will, для оттенка желаемости/необходимости - shall. Из речи Обамы:

We will prevail - Мы победим (констатируется факт)
We shall prevail - Мы [должны] победить - выражается вера в то, что иначе не будет

В вопросах типа Shall I read ("Мне читать?") использование will вообще невозможно
Надежда - мать дураков (с) Литовская пословица

Алексей Гринь

Цитата: Dana от февраля 21, 2010, 08:43
Цитироватьавторы школьных изданий (которые я видел) полностью игноируют слово awesome, которое получило популярность ещё в 80-ых
Awesome не распространённее, чем cool.
Читаю интернет, смотрю американские фильмы — молодёжь чаще говорить awesome, чем cool.

awesome вроде бы экспрессивнее cool, но это так-то ничего не меняет

Цитата: Rōmānus от февраля 21, 2010, 12:52
А кто вам сказал, что они "перестали" различаться? Они и теперь прекрасно различаются, только не так как это описано в старых учебниках. Для простого будущего - will, для оттенка желаемости/необходимости - shall. Из речи Обамы:

We will prevail - Мы победим (констатируется факт)
We shall prevail - Мы [должны] победить - выражается вера в то, что иначе не будет

В вопросах типа Shall I read ("Мне читать?") использование will вообще невозможно
Я по этому:

(wiki/en) Shall_and_will
ЦитироватьAccording to the New Oxford Dictionary of English, In modern English the interchangeable use of shall and will is an acceptable part of standard British and US English.
ЦитироватьUsage in the 20th century

Whether the prescribed usage had basis in common usage or not, it is largely ignored by American, Irish, and Scottish speakers of English, who are a majority of English-speaking people.[3] The Pocket Fowler's Modern English Usage, OUP, 2002, says of the rule for the use of shall and will: "it is unlikely that this rule has ever had any consistent basis of authority in actual usage, and many examples of [British] English in print disregard it". The rule has even less force in American English, where shall has a much more restricted role, and the negative contraction shan't does not occur. Indeed, in America, "I will" and "we will" are the usual forms, and anyone using "shall" in all but a few situations runs the risk of being thought haughty or pretentious.[4]

At the beginning of the 20th century, the various special cases made it necessary for Fowler's The King's English to devote 20 pages to the rules for shall vs. will, with the comment "the idiomatic use, while it comes by nature to southern Englishmen ... is so complicated that those who are not to the manner born can hardly acquire it". According to the English grammarian Charles Talbut Onions, the "correct" idiomatic use of shall and will was an infallible test of the true English speaker, since American, Irish, and Scottish speakers have such difficulty using the words in the same manner as the English. There is an illustrative old joke about the Scotsman who drowned in a river because he had cried "I will die! Nobody shall help me!" Dwight D. Eisenhower was reputed to have fired an aide who could not understand a distinction between "shall" and "will."
肏! Τίς πέπορδε;

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр