Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Иероглиф

Автор DIMSON, февраля 18, 2010, 22:04

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Iyeska

The trick, William Potter, is not minding that it hurts.

Верусик


antbez

"красота жестокости", "красота и жестокость" (?)
Quae medicamenta non sanant, ferrum sanat, quae ferrum non sanat, ignis sanat.

Олег Колесн

Цитата: Iyeska от сентября 27, 2011, 11:41
Вторая бирка - наградной знак газеты 文學新聞 ("Бунгаку симбун", Литературная газета"), видимо. Написано только 文學 (бунгаку - литература), так что это лишь моё предположение.
Открыл эту тему на фалеристическом форуме, можете посмотреть. Буду признателен за замечания http://forum.faleristika.info/viewtopic.php?f=308&t=76471

Олег Колесн

Цитата: АНЛ от сентября 27, 2011, 10:06
Уважаемые специалисты. Помогите перевести иероглифы на этих знаках. Ко мне они попали как знаки японских газет. Очень надо знать каких именно. :donno:

Думаю, на второй бирке написано: 大學 - "университет" и 純銀 - не очень понятно, пока, к чему  это написано.

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр