Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Русская грамматика - не очень упорядоченная система ритуалов

Автор Alone Coder, февраля 15, 2010, 17:05

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Juif Eternel

Цитата: ginkgo от марта 20, 2010, 02:34
Это просто праздник какой-то  := :D

Какой праздник? Увидев точку, гуглятор понял, что это законченная фраза, сбегал в свой цитатник и по ключевым словам выудил "Человек человеку...".

Я набрал "Жребий брошен" и получил ist Druckguss (?). Поставил точку и вуаля: Die Würfel sind gefallen.

Волшебная точка!

Похоже, он еще и учится? Теперь он и без точек стал правильно переводить обе фразы!

Я еще поэкспериментировал переставляя слова и убирая буквы. Результаты получаются удивительные. Например, Mensc Wolf Mesc переводится как "Будучи человеком Шоу Вулф МЕСК". Откуда он взял Шоу и деепричастие?
Mir lebn ejbik

basta

Цитата: myst от марта 19, 2010, 15:51
Кстати, да. На форуме, помню, говаривал кто-то, что щ — это не мягкая ш, но ведь обычные люди её воспринимают именно так. Алфавит должен быть для обычных людей, а не для эстетов.
ц всегда "твёрдая"
ч всегда "мягкая"
so what s the problem
давайте сделаем пару
(в японском например с-щ)
минус лишняя буква :)

Bhudh

Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

Шандор

Цитата: basta от марта 20, 2010, 13:42
Цитата: myst от марта 19, 2010, 15:51
Кстати, да. На форуме, помню, говаривал кто-то, что щ — это не мягкая ш, но ведь обычные люди её воспринимают именно так. Алфавит должен быть для обычных людей, а не для эстетов.
ц всегда "твёрдая"
ч всегда "мягкая"
so what s the problem
давайте сделаем пару
(в японском например с-щ)
минус лишняя буква :)
Звуки Ч и Ц в литературном русском различаюся (в отличии от цокающих и чокающих диалектов), поэтому для различных звуков нужны различные буквы.

Rómendil

Цитата: basta от марта 20, 2010, 13:42
Цитата: myst от марта 19, 2010, 15:51
Кстати, да. На форуме, помню, говаривал кто-то, что щ — это не мягкая ш, но ведь обычные люди её воспринимают именно так. Алфавит должен быть для обычных людей, а не для эстетов.
ц всегда "твёрдая"
ч всегда "мягкая"
so what s the problem
давайте сделаем пару
(в японском например с-щ)
минус лишняя буква :)
А как тогда записывать "Цюрих"?
:)


Шандор

Цитата: Шандор от марта 19, 2010, 16:14

Шандор

Цитата: Rómendil от марта 20, 2010, 14:03
Цитата: basta от марта 20, 2010, 13:42
Цитата: myst от марта 19, 2010, 15:51
Кстати, да. На форуме, помню, говаривал кто-то, что щ — это не мягкая ш, но ведь обычные люди её воспринимают именно так. Алфавит должен быть для обычных людей, а не для эстетов.
ц всегда "твёрдая"
ч всегда "мягкая"
so what s the problem
давайте сделаем пару
(в японском например с-щ)
минус лишняя буква :)
А как тогда записывать "Цюрих"?
:)
А ещё есть звукоподражание цём-цём. :)
Вобще ящитаю, что заимствования нужно сразу "причёсывать". Сразу надо было писать Цурих.

Шандор

И читать соответственно [цурих]. Наше "Цюрих" - это "ни вашим ни нашим". "цю"-не говорят по-русски. "х" - не говорят в языке оригинала.

myst

Цитата: Juif Eternel от марта 20, 2010, 13:28
Например, Mensc Wolf Mesc переводится как "Будучи человеком Шоу Вулф МЕСК". Откуда он взял Шоу и деепричастие?
Отсюда.

Bhudh

Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

myst

Цитата: Bhudh от марта 20, 2010, 14:57
Я ж говорил, что он всё через ынглыш переводит!
А я думал, что это Роман говорил. В любом случае вы правы. :)

Евгений

Цитата: Чайник777 от марта 20, 2010, 09:23
Цитата: Евгений от марта 19, 2010, 21:31
Цитата: Шандор от марта 19, 2010, 21:20
Думается мне, что ж мягкое - это старшая норма, которая со временем исчезнет.
Вот чтобы не исчезла, буква-то как раз и нужна. У /щ/ есть своя буква, и ему ничего (пока) не угрожает.
Изчезла? А какже "закон Панова"?
«Закон Бодуэна де Куртенэ — Панова» — сказка на ночь и научная фантастика. :) Давно собираюсь об этом написать, да всё руки не доходят.
PAXVOBISCVM

Букволюб

Цитата: Шандор от марта 20, 2010, 12:31Моя языковая интуиция подсказывает мне, что когда я пытаюсь произнести мягкий Ш, то выходит Щ.
Плюньте в лицо вашей языковой интуиции за то что она обманывает столь достойного человека. Мягкое Ш, или что-то похожее на оное, есть в санскрите, нп. в слове "Шива", кое иногда по этой причине транскрибируют как "Щива". Мягкое Ш отличается от Щ другою зоной звукобразования (разница примерно такая же как между "ль" и франц. "l"). Но для "неопытного уха" эти фонемы и впрямь могут сойти за одну.

Цитата: Шандор от марта 20, 2010, 12:35
Цитата: Букволюб от марта 20, 2010, 03:20
Не первый раз читаю подобные споры про изменение орфоргафии, но не помню, чтоб хоть раз до чего-то договорились. Любители "жы/жэ" оставались при своём, а любители "жи/же" при ихнем. Любопытно, а что скажут сторонники "жи" (к коим и я пока отношусь), если писать "жызнь" но изменить начертание буквы: *ЖNЗНЬ ?
Вам не нравится внешний вид буквы Ы? А в других случаях она Вас устраивает? (пыль, вымя, мыть) почему жызнь для Вас исключение?
Я вижу вы больше озабочены спором ради спора, нежели нахождением золотой середины согласия. В противном случае вы бы сообразили, минимально подумав, что если уж предлагается изменение начертания буквы "ы", то уж никак не в одном только слове.


ИГНОР: DarkMax2, Hellerick, LUTS, Pawlo, ValerijS, Wolliger Mensch, edil-jayik

Шандор

Цитата: Букволюб от марта 20, 2010, 17:18
Цитата: Шандор от марта 20, 2010, 12:31Моя языковая интуиция подсказывает мне, что когда я пытаюсь произнести мягкий Ш, то выходит Щ.
Плюньте в лицо вашей языковой интуиции за то что она обманывает столь достойного человека. Мягкое Ш, или что-то похожее на оное, есть в санскрите, нп. в слове "Шива", кое иногда по этой причине транскрибируют как "Щива". Мягкое Ш отличается от Щ другою зоной звукобразования (разница примерно такая же как между "ль" и франц. "l"). Но для "неопытного уха" эти фонемы и впрямь могут сойти за одну.

Цитата: Шандор от марта 20, 2010, 12:35
Цитата: Букволюб от марта 20, 2010, 03:20
Не первый раз читаю подобные споры про изменение орфоргафии, но не помню, чтоб хоть раз до чего-то договорились. Любители "жы/жэ" оставались при своём, а любители "жи/же" при ихнем. Любопытно, а что скажут сторонники "жи" (к коим и я пока отношусь), если писать "жызнь" но изменить начертание буквы: *ЖNЗНЬ ?
Вам не нравится внешний вид буквы Ы? А в других случаях она Вас устраивает? (пыль, вымя, мыть) почему жызнь для Вас исключение?
Я вижу вы больше озабочены спором ради спора, нежели нахождением золотой середины согласия. В противном случае вы бы сообразили, минимально подумав, что если уж предлагается изменение начертания буквы "ы", то уж никак не в одном только слове.
Спасибо за объяснение разницы между ш' и щ.

Спором ради спора не занимаюсь. Конечно же я это  сразу сообразил. Какой профит от замены Ы на N?

Drundia

Цитата: Шандор от марта 19, 2010, 16:14В отличие от украинского, где есть звуки [Ч] и [Ч'].[/spoiler]
Нету

Цитата: Juif Eternel от марта 20, 2010, 00:36мы разговариваем мимо друг друга.
Ни фига и не понятно. Поэтому этот перевод от слово «переводить» в смысле «портить».


Drundia

Цитата: Евгений от марта 20, 2010, 03:23Имею другую, и доказать её совсем нетрудно. Попробуйте сами, для упражнения?
Уже никто не ис-чезает с «щ», мумия троля уже была с-частлива, так что прос-чай это ш с мелкой закорлючкой которую фиг рассмотришь. Пришло ж славянам в голову щ, ґ...

Цитата: Тайльнемер от марта 20, 2010, 11:06'мышью' — 'вещью'.

Или Шандор предлагает писать 'мышъю' — через твёрдый знак?
Простите мне за мой акцент, но у меня разницы почему-то нет.

Drundia

Цитата: Евгений от марта 20, 2010, 15:39«Закон Бодуэна де Куртенэ — Панова» — сказка на ночь и научная фантастика. :) Давно собираюсь об этом написать, да всё руки не доходят.
О чём хоть закон?

Букволюб

ШАНДОРУ:
Профит?
1. N красивее чем Ы. А уж когда я вижу, если кто-то пишет нп."жызнь", то меня вообще "мутит". А "ЖNЗНЬ" вроде бы как и не слишком уродливо.
2. Логичнее: есть похожая пара А-Я, есть полузеркальная пара Е-Э и будет зеркальная пара И-N (как бы, по самому начертанию, И-переднее и И-заднее). Полностью зеркальные буквы в алфавите, вообще-то, нежелательны, но это в том случае, если они обозначают совсем разные фонемы. Нп. если писать N вместо Н, как в "церковнославянских" имитациях, то это недопустимо, но учитывая, что "и, ы" это аллофоны одной фонемы, я путаницы не предвижу.
3. Графема N читобнее чем Ы, особенно в шрифте с разной толщиной штрихов (в книжном).
Но это всё по-моему, разумеется.
А ещё я хотел узнать, могут ли вообще договорится сторонники "жи" и "жы" по подобному вопросу, а поэтому поступился частью своих "принципов" и предложил промежуточный, как мне кажется, вариант.
ИГНОР: DarkMax2, Hellerick, LUTS, Pawlo, ValerijS, Wolliger Mensch, edil-jayik

Евгений

PAXVOBISCVM



Шандор

Цитата: Букволюб от марта 20, 2010, 18:09
ШАНДОРУ:
Профит?
1. N красивее чем Ы. А уж когда я вижу, если кто-то пишет нп."жызнь", то меня вообще "мутит". А "ЖNЗНЬ" вроде бы как и не слишком уродливо.
2. Логичнее: есть похожая пара А-Я, есть полузеркальная пара Е-Э и будет зеркальная пара И-N (как бы, по самому начертанию, И-переднее и И-заднее). Полностью зеркальные буквы в алфавите, вообще-то, нежелательны, но это в том случае, если они обозначают совсем разные фонемы. Нп. если писать N вместо Н, как в "церковнославянских" имитациях, то это недопустимо, но учитывая, что "и, ы" это аллофоны одной фонемы, я путаницы не предвижу.
3. Графема N читобнее чем Ы, особенно в шрифте с разной толщиной штрихов (в книжном).
Но это всё по-моему, разумеется.
А ещё я хотел узнать, могут ли вообще договорится сторонники "жи" и "жы" по подобному вопросу, а поэтому поступился частью своих "принципов" и предложил промежуточный, как мне кажется, вариант.
Кстати, поэтому я вам и задавал Вам предыдущий вопрос. Вам не нравится внешний вид буквы Ы в принципе.
ЦитироватьВам не нравится внешний вид буквы Ы? А в других случаях она Вас устраивает? (пыль, вымя, мыть) почему жызнь для Вас исключение?
Я согласен на замену буквы (пойду на компромисс), которая обозначает звук [Ы]. Правда тогда реформа будет признаваться людьми еще медленнее. То что логично писать ЖЫ доказать легче, чем убедить ввести другую букву.
Явный недостаток в том, что буква N присутствует в латинице, и обозначает совершенно другой звук.
Ы и И это разные фонемы.

myst

Цитата: Drundia от марта 20, 2010, 17:58
ш с мелкой закорлючкой которую фиг рассмотришь
Очень верное замечание. Буква крайне неудачная.

myst

А почему бы у ы просто ь не оторвать?
Жi, шi — по-моему, нормально. Ну, и и выкинуть за ненадобностью, а для й — ï.

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр