Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

ювенальная юстиция

Автор Alone Coder, февраля 11, 2010, 20:46

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Alone Coder

Повбивав би. Во всех нормальных человеческих языках она ювенильная. Какой первый паразит написал тут "а"? У Лопатина в словаре два варианта. Видимо, поэт Ювенал ему вспомнился.

Dana

Подозреваю тут английское влияние.

Но тем не менее,
Цитата: Alone Coder от февраля 11, 2010, 20:46
Повбивав би.
поддерживаю  :yes:
Homo homini cattulus est

Хто не знає про добро, той завжди буде злим,
Хто забув свою мову, той прокинеться німим,
Хто завжди був рабом, той залишиться ніким,
Все почалося з нічого і закінчиться нічим...

Alone Coder

Впрочем, я в сомнениях. В некоторых словарях всё-таки есть и лат. juvenalis в значении "свойственный молодым людям". Но в английском и итальянском в этом же значении используется juvenile, giovanile. Есть, конечно, вероятность, что русские умнее всей планеты, но в интерлингве оно тоже juvenil, а международная лексика должна быть международной.

Латинский: iuvenilis
Английский: juvenile
Французский: juvénile
Немецкий: juvenile (используется в медицине, а не в юриспруденции)
Испанский: juvenil
Португальский: juvenil
Итальянский: giovanile

IamRORY

Форма ювенильный в русском языке довольно прочно связывается с такими областями, как медицина и психология. Для юридической терминологической традиции характерен вариант ювенальный. При этом не следует забывать, что в русскоязычой законодательной технике термин ювенальный не используется, его эквивалентами являются сочетания типа по делам несовершеннолетних.

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр