Угадайте язык. Желательно с версиями этимологии:

Автор Asan, февраля 1, 2010, 11:48

0 Пользователи и 2 гостей просматривают эту тему.

Iyeska

Цитата: Demetrius от сентября 21, 2015, 17:28
«Видейте, каква ч?ист?а кош?та си имаме».
Видите, каква чиста къшта (кошта) си имаме.

Цитата: Demetrius от сентября 21, 2015, 17:28
Заметент элемент -на (κόσστανα νάσσε «кошт?ана наш?е»
Къштана наше (къштата наша).

The trick, William Potter, is not minding that it hurts.

Nevik Xukxo


Demetrius

Цитата: Iyeska от сентября 21, 2015, 17:35
Так что один вариант остаётся... :eat:
Ну не банатский же? :??? Там греческим буквам неоткуда взяться, вроде бы...

klangtao

Свежий ветер избранных пьянил,
С ног сбивал, из мёртвых воскрешал, -
Потому что если не любил -
Значит, и не жил, и не дышал!

Iyeska

Цитата: Demetrius от сентября 21, 2015, 17:49
Ну не банатский же? :??? Там греческим буквам неоткуда взяться, вроде бы...
Ан нет! Именно он! ;up:
Как это неоткуда, когда у них иных и быть не может? Бесписьменным он был до недавнего времени.
The trick, William Potter, is not minding that it hurts.

Iyeska

Цитата: klangtao от сентября 21, 2015, 17:53
Цитата: Iyeska от сентября 21, 2015, 17:33
Я здесь не понимаю только загадочное слово μουτφάκας :(
Кухня по-турецки, не?
Правда? Не нашёл чота в словаре ничего похожего...
Спасибо :)
The trick, William Potter, is not minding that it hurts.

Demetrius

Цитата: Iyeska от сентября 21, 2015, 17:54
Как это неоткуда, когда у них иных и быть не может?
В Википедии латиница...

Цитата: https://en.wikipedia.org/wiki/Banat_Bulgarian_dialectThe Banat Bulgarian language has its own alphabet largely based on the Croatian alphabet (Gaj's Latin Alphabet) and preserves many features that are archaic in the language spoken in Bulgaria. Banat Bulgarian was codified as early as 1866 and is used in literature and the media, which distinguishes it from other Bulgarian dialects.

Iyeska

Цитата: Demetrius от сентября 21, 2015, 17:56
В Википедии латиница...
Так то в Румынии ж! Там и латиница покатит. А в Греции именно греческим письмом ныне принято писать.
The trick, William Potter, is not minding that it hurts.

Nevik Xukxo

Цитата: Iyeska от сентября 21, 2015, 17:59
А в Греции именно греческим письмом ныне принято писать.
Откуда там банатские болгары? :???

Iyeska

Тьху, блин, извините, Деметриус, я желаемое за действительное принял :D Прочитал ваш ответ "банатский" как "помакский", думая о помакском....... Меа максима кульпа ::)
The trick, William Potter, is not minding that it hurts.

Iyeska

Цитата: Nevik Xukxo от сентября 21, 2015, 18:00
Цитата: Iyeska от сентября 21, 2015, 17:59
А в Греции именно греческим письмом ныне принято писать.
Откуда там банатские болгары? :???
Да ниоткуда, Чукчо-сама, я ступил просто... Читайте выше... :)
The trick, William Potter, is not minding that it hurts.


Nevik Xukxo

Цитата: Iyeska от сентября 21, 2015, 18:01
я ступил просто
развелось микроязыков!
давайте в каждой деревне Греции славянский микроязык найдём!

_Swetlana

В сабжевом посте обнаружила лишь одно татарское слово:
паскалча - на паскале, язык паскаль.
🐇

Iyeska

Цитата: Nevik Xukxo от сентября 21, 2015, 18:03
развелось микроязыков!
Помакский как раз довольно давно уже микроязыком признали (Дуличенко & Co), в отличие от некоторых новообразовавшихся...
The trick, William Potter, is not minding that it hurts.

Demetrius

Цитата: Iyeska от сентября 21, 2015, 18:01
Прочитал ваш ответ "банатский" как "помакский", думая о помакском.......
Я о таком и не слышал-то  :-[

Iyeska

The trick, William Potter, is not minding that it hurts.

Nevik Xukxo


Iyeska

Цитата: Nevik Xukxo от сентября 21, 2015, 18:06
Хм, а почему помак - помакский, но словак - словацкий? Почему не помацкий? :what:
:donno:
"Чур, чур, дитя Чукчо-сама! Не я, не я твой лиходей!" Не я терминологию придумывал ;D
The trick, William Potter, is not minding that it hurts.

Wolliger Mensch

Цитата: Nevik Xukxo от сентября 21, 2015, 18:06
Цитата: Iyeska от сентября 21, 2015, 18:05
Помакский
Хм, а почему помак - помакский, но словак - словацкий? Почему не помацкий? :what:

Говорите помацкий, кто мешает.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Wolliger Mensch

Цитата: Iyeska от сентября 21, 2015, 18:08
"Чур, чур, дитя Чукчо-сама! Не я, не я твой лиходей!" Не я терминологию придумывал ;D

Это не термин, а прилагательное, образованное от термина.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Tibaren

Цитата: Nevik Xukxo от сентября 21, 2015, 18:06
Хм, а почему помак - помакский, но словак - словацкий? Почему не помацкий? :what:
Offtop
Аравацкий, каракалпацкий, сацкий...
Zikiro beltza ona dut bañan obea buztan zuria

Bhudh

Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

Red Khan

Цитата: Iyeska от сентября 21, 2015, 17:54
Цитата: klangtao от сентября 21, 2015, 17:53
Цитата: Iyeska от сентября 21, 2015, 17:33
Я здесь не понимаю только загадочное слово μουτφάκας :(
Кухня по-турецки, не?
Правда? Не нашёл чота в словаре ничего похожего...
Спасибо :)
Если в турецком смотрели, то смотрите mutfak.

Iyeska

Цитата: Red Khan от сентября 22, 2015, 08:52
Если в турецком смотрели, то смотрите mutfak.
Да я вообще в новогреческом смотрел, признаться... ::)
The trick, William Potter, is not minding that it hurts.

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр