Угадайте язык. Желательно с версиями этимологии:

Автор Asan, февраля 1, 2010, 11:48

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Asan

Может быть. на разных даже изначально языках:
Чатрапиля, омпика, катнаху, албат, хапсихор, алепхор, корожубахтран, читем, гугуч, ласкарда, лявленья, алат, хулидья, ангарака, аликуна, шафлика, пляис, чичинья, сюрингя, устрия, хавиля, катакан, драгон, додо, гуту, шальвер, маштак, сыпринья, чанкаравина, чанкарабилял, куршофла, кулюк шафран, караси, пшида, пшидья, писис, замбакъ, шпой, чурчукля, баздя, драндофла, драндафиль, грандафиль, гранбардакъ, сыпанакъ, карпасна, карпачина, паскалча, паскалика, праса, паста, сарпияс, гогаша, гогача, котаня, куклянджа, симбириса, проста, паптья, филич, чычырна, тарпи, фте, зуку, каспана, шишляка, къампа, краонда, чува, какача, сыкыртна, чыкынтра, пуру.
Крымская этноботаника и микротопонимия рулит!

amdf

Язык - твой конланг.

Симбириса - от названия моего города (Симбирск).
Ведовьство, потвори, чяродеание, волхъвование, зеленничьство, церковнаа татба, мертвеци сволочать, крест посекут, или на стенах трескы емлють из креста.

Asan

Это субстратные (как мне кажется) слова крымского языка. В такой смеси это действительно конлаг, так как есть диалектные слова соседних говоров, которые вместе не используются. Ну а всё же версии хотя бы по отдельным словам. Кстати, ни одно слово не вымышлено.
Крымская этноботаника и микротопонимия рулит!

Asan

Прошу прощение за опечатки: котани, чырчырна, папатья. Пуру - керченское, остальное всё татское.
Крымская этноботаника и микротопонимия рулит!

RiverRat

фте - пте, пите?
гранбардакъ - "гранд" (итал. grande) бардакъ, ёкъса "гран" (рус. "граненый", "с гранями") бардакъ?

Dana

Homo homini cattulus est

Хто не знає про добро, той завжди буде злим,
Хто забув свою мову, той прокинеться німим,
Хто завжди був рабом, той залишиться ніким,
Все почалося з нічого і закінчиться нічим...

RiverRat

маштак - maštɔG̯ "маленький (о лошади)", казах. mästäk – то же (см. Рамстедт, KWb. 257).... (Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера)?

Asan

Ya nasın sözler? Urumlar o yerlerden de çıqtı!)
Fte - toponim Stila yanında, granbardax - fitonimi Gurzuf (manası: мак).
Belki, şu gran tamurlı QIRMIZI? Eki adam böle söledı, ama da menba gerek.
Крымская этноботаника и микротопонимия рулит!

Asan

Крымская этноботаника и микротопонимия рулит!

Ion Borș

♪ ☼ † ♥ ♫   ¤$, €, £, ¥.¤
https://www.linkedin.com/in/ion-bors-aa69992a/

Asan

Гогаша - Дикий лук или чеснок у ялтинских.
Вообще мне кажется из слов грангука и гранбардах (которые встречаются в соседних деревнях), можно выделить гран, что предположительно значит красный. Так как оба этих растения с красными цветками.
Крымская этноботаника и микротопонимия рулит!

Ion Borș

Asan
Спасибо!

Offtop
Гогоашэ (рум. не изв. пр.) - кокон; пончик; пышка; колобок; - колобок и луковицы круглые. Если это урумский язык - у них есть и некоторые молд. фамилии. Есть и (греческая) роза в этом списке слов
♪ ☼ † ♥ ♫   ¤$, €, £, ¥.¤
https://www.linkedin.com/in/ion-bors-aa69992a/

Asan

А какое именно слово соответствует греческой розе?
Какие именно фамилии?
Это слова из чисто крымских говоров. Хотя крайне интересно, что по этноботанике осталось у урумов. А что приобретено. Ведь субстратная лексика иногда сохраняет значение слов, и может участвовать в словообразовании.
А какова этимология румынского гогашэ? В каких диалектах встресается?
Крымская этноботаника и микротопонимия рулит!

Ion Borș

Цитата: Asan от февраля  4, 2010, 08:41
А какое именно слово соответствует греческой розе?
А какова этимология румынского гогашэ?
Цитата: Asan от февраля  1, 2010, 11:48
драндафиль
ngr. triandáfillo - тридцать лепестков (трандафир рум.)

Гогоашэ, кокоашэ (колобок) - в рум. не известного происхождения. (не встречаеться в других яз. с таким знчением)

Цитата: Asan от февраля  4, 2010, 08:41
Какие именно фамилии?



♪ ☼ † ♥ ♫   ¤$, €, £, ¥.¤
https://www.linkedin.com/in/ion-bors-aa69992a/

Ata

Алат-груша(дичка), баздя – щавель, куклянджа- шиповник, драндафла-пион, паптья(папатья?)-ромашка, краонда- что-то из крестоцветных, лявленья-горошек(дикий; вика), паскальча(паскалика)-примула, хавиля-бузина, чува (чува чичеги?)- астра(или на неё похожий цветок), къампа-лопух, чичинья-крокус, чурчукля(чыкынтра)-крапива,  замбак- лилия (арабск.), ангарака -(паутина?; ангарьйя-огурец?)
Гогаша- интересное совпадение - гогод- род монгольского дикорастущего лука. Ср. гогцоо – клубок, моток.

Ion Borș

Цитата: Ata от февраля  4, 2010, 23:20
Гогаша- интересное совпадение - гогод- род монгольского дикорастущего лука. Ср. гогцоо – клубок, моток.
Спасибо!

Offtop
Кок (рум. причёска, у птиц, и т.д.) = кок; пучок; узел - тоже круглые
Кокос
Гогоашэ (колобок)
♪ ☼ † ♥ ♫   ¤$, €, £, ¥.¤
https://www.linkedin.com/in/ion-bors-aa69992a/

Asan

Беза - клевер у Таракъташлы, куклянджа, котани, котен, огуз котен - шиповник в разных районах ялыбоя. Мне кажется, что махровые многолепестковые розы (у шиповника несколько лепестков) возникли позже, чем слово триандафилло попало на ялыбой.
Кучелек (киселек у Таракъташлы) - щенок на литературном крымскотатарском языке.
Катоплу - котёнок у Алушталы. мышых катоплуй - кошка котится.
Карпасна (карпачина) - ялыбойское (Ялта, Алушта) шишка, против ортаёлакского "такъал".
Таракъ - гребень.
Эким - врач.
мор - фиолетовый.
Маштакъ - род в деревне Къутлакъ Сувдакъского района.
Крымская этноботаника и микротопонимия рулит!

Ion Borș

Цитата: Asan от февраля  7, 2010, 21:43
Эким - врач.
Что известно про её этимологии?
Offtop
Цитата: Asan от февраля  7, 2010, 21:43
мор - фиолетовый.
мур (рум.) - коричневый
мур (рум.) - ежевика (и её цвет)

♪ ☼ † ♥ ♫   ¤$, €, £, ¥.¤
https://www.linkedin.com/in/ion-bors-aa69992a/

Asan

Крымская этноботаника и микротопонимия рулит!

Asan

Крымская этноботаника и микротопонимия рулит!


Iyeska

Раздобыл забавную книженцию (Букварь) на интересном языке :eat:
Предлагаю угадать язык, а то и сам текстик перевести :)
The trick, William Potter, is not minding that it hurts.

Demetrius

Выглядит очень уж по-славянски. «Видейте, каква ч?ист?а кош?та си имаме».

Заметент элемент -на (κόσστανα νάσσε «кошт?ана наш?е» — κόσστα «кош?та»; там ещё дальше γκραντίνανα «градинана»). Вероятно, это артикль типа македонского книга — книгана. Возможно, это македонский и есть? :???

Iyeska

The trick, William Potter, is not minding that it hurts.

Iyeska

Цитата: Demetrius от сентября 21, 2015, 17:28
Возможно, это македонский и есть? :???
Эх, хитёр Деметриус-сан! ;up:
Почти угадал. Но на македонском в современной Греции ничего не печатают, ясно дело, и уж тем более на болгарском, да ещё греческими буквами. Так что один вариант остаётся... :eat:
The trick, William Potter, is not minding that it hurts.

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр