Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Китайские кубики

Автор Rōmānus, января 27, 2010, 22:07

0 Пользователи и 2 гостей просматривают эту тему.

Rōmānus

Вы все, наверное, в детстве играли с деревянными кубиками, на гранях которых были нарисованы буквы.

Вот сейчас с ужасом подумал о том, как эти кубики выглядят у китайских детей  :o Кто-нибудь знает что-нибудь на эту тему?
Надежда - мать дураков (с) Литовская пословица

myst

Интересный вопрос. А как эта игра на английском называется?

Любомир

Ага, а как выглядит китайская клавиатура? Не так страшен чёрт, как его малюют.

Juif Eternel

Цитата: myst от января 27, 2010, 23:04
Интересный вопрос. А как эта игра на английском называется?

Playing blocks или просто blocks, если из контескта ясно, о чем идет речь, а если с буквами, letter blocks или alphabet blocks, building blocks и др. что может описывать используемые в играх blocks.
Mir lebn ejbik

myst

Цитата: Любомир от января 27, 2010, 23:14
Ага, а как выглядит китайская клавиатура? Не так страшен чёрт, как его малюют.
То есть на кубиках тоже примитивы вместо знаков?

Евгений

Цитата: Rōmānus от января 27, 2010, 22:07
Вы все, наверное, в детстве играли с деревянными кубиками, на гранях которых были нарисованы буквы.
Не все. У меня были бумажные/картонные.
PAXVOBISCVM

myst

Цитата: Juif Eternel от января 27, 2010, 23:21
Playing blocks или просто blocks, если из контескта ясно, о чем идет речь, а если с буквами, letter blocks или alphabet blocks, building blocks и др.
Погуглил. Как они только эти кубики не называют! :o

Rōmānus

Цитата: Любомир от января 27, 2010, 23:14
Ага, а как выглядит китайская клавиатура?

Я не думаю, что китайские дети играют с кубиками, на которых написан пиньин, так как из деревянного кубика потом не выпадет дроп-даун меню с иероглифами на выбор :)
Надежда - мать дураков (с) Литовская пословица

Demetrius

 :E:

Когда-то был баян о том, как китайцы русские кубики производили. Помню только, что нарисован слон и снизу надпись «Изображение». :)

sasza

Цитата: Demetrius от января 28, 2010, 15:40
Когда-то был баян о том, как китайцы русские кубики производили.
Тут даже у кого-то на юзерпике такой кубик :-)

Хворост

Когда я сажала, ливала смородину,
Она превращала мой сад в огородину.
Она превращала, рубила дрова,
На них высекая попутно слова.
arseniiv

sasza

Цитата: Хворост от января 28, 2010, 19:03
У меня.
Нда, неисповедимы мыслительные процессы создавших этот шедевр :-). То ли иллюстрация к пословице "гусь свинье не товарищ" (только с Э непонятки), то ли какой-то ребус, то ли непереводимая игра слов из другого языка (типа swan-swine).

Wulfila

sasza
эт, по-моему, не гусь
утка..
точнее, селезень..
jah hlaiwasnos usluknodedun

amdf

Цитата: Rōmānus от января 27, 2010, 22:07
Вы все, наверное, в детстве играли с деревянными кубиками, на гранях которых были нарисованы буквы.

Вот сейчас с ужасом подумал о том, как эти кубики выглядят у китайских детей  :o Кто-нибудь знает что-нибудь на эту тему?
Думаю, нет у них никаких кубиков.
Ведовьство, потвори, чяродеание, волхъвование, зеленничьство, церковнаа татба, мертвеци сволочать, крест посекут, или на стенах трескы емлють из креста.

Тася

Цитата: Евгений от января 27, 2010, 23:34
Не все. У меня были бумажные/картонные.

  Хм, надо же...  :what: Никогда такие не видела. В детстве золотом у меня были только деревянные и пластмассовые.  ::)
* Где единение, там и победа. Публий.

Любомир

Цитата: sasza от января 28, 2010, 19:46
Цитата: Хворост от января 28, 2010, 19:03
У меня.
Нда, неисповедимы мыслительные процессы создавших этот шедевр :-). То ли иллюстрация к пословице "гусь свинье не товарищ" (только с Э непонятки), то ли какой-то ребус, то ли непереводимая игра слов из другого языка (типа swan-swine).
Гусь свинье нЭ товарищ. Так-то.


Rōmānus

Надежда - мать дураков (с) Литовская пословица

sasza

Цитата: wulfilla от января 29, 2010, 18:04
эт, по-моему, не гусь
утка..
точнее, селезень..
Так и думал. А в детстве вообще никаких проблем не было, даже удивлялся, как это другие путают.

sasza

Цитата: Любомир от января 29, 2010, 19:14
Гусь свинье нЭ товарищ. Так-то.
Может быть. У меня ещё одна гипотеза: это испаноязычный китаец написал, который "с" в начале слова не может выговорить, вот получилось "эсвинья". Теперь осталось остальные разгадать :-)

arseniiv

«Плоскость пассажира» ясна, но только почему Ю? Юeroplane?
«Плодоовощ» и Ы — может быть, таинственным образом они всё же нечаянно знали слово фруктЫ?

Евгений

Цитата: Beermonger от января 29, 2010, 19:17

О, SAS! Приятно видеть «Скандинавские авиалинии» на китайском кубике.
PAXVOBISCVM

Hellerick

Цитата: arseniiv от января 29, 2010, 19:28
«Плоскость пассажира» ясна, но только почему Ю? Юeroplane?
Не пытайтесь понять — велика вероятность короткого замыкания.

Лучше давайте придумаем, как китайцам устроить такую же подлянку.

arseniiv

:E: Сделать им кубики с иероглифами — уже подлянка.


Впрочем, можно сделать октаэдры...

Rōmānus

Цитата: arseniiv от января 29, 2010, 19:28
Плодоовощ» и Ы — может быть, таинственным образом они всё же нечаянно знали слово фруктЫ?

это "плодоовощЫ", вы же видите, что их много на рисунке? :)
Надежда - мать дураков (с) Литовская пословица

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр