Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Лучший общий язык для ЕС

Автор Hellerick, января 23, 2010, 17:39

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Konopka

Цитата: Pawlo от февраля  1, 2010, 02:53Почему немецкая Прага и шведские Хельсинки перешли на язік окружающего их коренного населения за счет въезда оного в свои прееделы а города Украины,Белоруси,СреднеАзии и т п нет?
В 30 г. 19 в. приблизительно половина населения Праги ежедневно общалась на немецком (это было самое большое количество вообще). Однако и это, конечно, много.
Me man vičinav e Čar.

Букволюб

Цитата: Rōmānus от января 31, 2010, 12:56
Цитата: Букволюб от января 31, 2010, 12:42
пользу моих доводов о невозможности старой доброй латыни как общего языка современой Европы, говорит нынешнее положение дел. У латыни были все позиции и достаточно времени, чтоб стать общим языком Европы,
Ваши все умозаключения построены на неверных предпосылках. Вопрос об общем языке не был актуален до самого последнего времени (до 2004 года), поэтому говорить, что-де "у латыни были все шансы" просто ошибочно
Кого это вы цитируете  -- "у латыни были все шансы"? Какое это имеет отношение ко мне? Шансы бывают у некрасивой девицы выйти замуж за миллионера, а я говорил о позиции. Я мог бы подумать, что вы поступаете непорядочно, сознательно искажая мои слова, но не подумал, бо не могу допустить о Вас столь недостойной мысли. Полагаю, Вы просто не улавливаете разницы между виртуальным и реальным. Поясняю. Реальные позиции латыни были том, что оная в "вульгарном" варианте была, де-факто, общим языком Римской империи (половины Европы). Уж вы-то это знаете. И что бы ей было не жить до сих пор в прежнем виде, будь она столь удобной? Но, нет -- оказалась неспособна в прежнем виде обслуживать изменившуюся жизнь. Где-то исчесла, а где-то естественно эволюционировала в романские языки. Так что латынь, радуйтесь, жива, но... новая.
Грите, вопрос о языке не был актуален до 2004-го? Ну и что с того-с? Вот когда латынь примут, как общий язык ЕС, тогда и скажете мне, что я не и прав. А до тех пор, все ваши обвинения меня в ошибочности -- это, извините, просто... хмм... 
На этом я заканчиваю наше плодотворные общение. Ну разве что Вы надумаете сменить тон?..       
ИГНОР: DarkMax2, Hellerick, LUTS, Pawlo, ValerijS, Wolliger Mensch, edil-jayik

Букволюб

Цитата: basta от января 31, 2010, 20:13С одной стороны, язык живого народа не может быть международным (здесь: в границах ЕС), потому что тогда такой народ довил бы на остальные народы, это политика.
Живой язык "не может быть международным" не из-за давления этого народа на остальные (что, Франция давит на Квебек?), а из-из национальной спеси остальных народов. Вот если спесь вдруг исчезнет (что вряд ли случится до прилёта Нибиру), то ещё как сможет!
ЦитироватьС другой стороны, только живой язык бесконечен и может однозначно выразить всё.
Вот это надо обсудить.
Или очищеный язык построенный на матрице живого. Этакий новый санскрит. Ведь если, допустим в немецком сделать полноценные падежи и исправить систему местоимений, то он же не станет менее гибкий?
ЦитироватьЯщитаю, аргумент про политическое довление неоспорим и перевешивает. Мы знаем, что политики любят схитрить. А живой язык, как идеальный инструмент в любых начинаниях, помогает писать документы двусмысленные и с подвохом. На логичных (противопоставляю естественным) языках сделать это сложнее. Учтём, что язык неродной, с усилием выученный и грамматически прилизанный заставляет человека писать и говорить лаконичнее, то есть тут ещё сложнее.

"Я вам покажу Кузькину Мать!"
"Понимате ли, с точки зрения банальной эрудиции..."

[offtop] К тому же, попробуйте доказать, что на ифкуиле нельзя выразить всего. Можно, и даже можно выразить то, что не ... вот видите, естественный язык загнулся когда я пытался выразить интересную мысль. Вы же знаете, что люди оригинальные говорят не на официальных, а на своих языках, а тот факт, что их понимают, - дело привычки.
Да, на естественных языкаж можно схитрить. Но плановый кызя таит другую подлянку. Да, Автор (допустим, венгр) может сделать кызю очень совершенным и сможет выразить на нём любой оттенок чувства. Одно но! Этот оттенок будет понятен лишь самому автору. А если кто-то Иной (допустим, китаец) выучит кызю, то он тоже сможет выражать на оном любые оттенки, но тоже понятные только ему. И если Иной будет переписываться с Автором, то они разумеется поймут общий смысл, и даже будут думать, умиляясь гибкостью языка, что понимают оттенки чувств другась, но это они только так будут думать. Каждый будет понимать в соответствии со своей позицией точки сборки, обусловленной как личным мировоззрением, так и родным языком каждого.
Представим смысловой континуум любого языка в виде огромного (но не бесконечного) поля, которое покрывают круги смысловых полей отдельных понятий. Где-то понятия накладываются друг на друга; где-то образуются пустоты. Получается что-то вроде сети с дырами и заплатами. Так обстоит в любом живом языке. Но даже в кызе невозможно покрыть всё поле так, чтобы не было пустот, бо нельзя придумать понятие для каждой точки смыслового континуума. Нельзя также избежать наложений, если кызей пользуется более одного человека, бо смысловое поле существует лишь в неконтролируемых головах. 
В живых языках такая дырявая и заплатанная сеть не особо мешает общению, бо ввиду примерно общей позиции точки сборки у всех языконосцев, личные смысловые сети более-менее точно накладываются друг на друга и картинка получается почти без искажений.
Но в кызе, даже если личная смысловая сеть в голове кажого китайца, венгра, эскимоса,,, будет менее дырявая и заплатанная, чем в их живом языке, при наложении этих личных сетей будет неизбежное смещение на долю "периода" (где вправо, где влево; где больше где меньше). Картинка получится смазанной. Общий смысл будет понятен, но не более того. И так будет до того, пока кызя не станет основным, а не вспомогательным, и не переживёт в таком статусе несколько поколений носителей. Тогда у носителей ихние точки сборок займут примерно одинаковую позицию, и кызя превратится в полноценный живой язык, на коем можно не только читать "отче наш", но также тонко шутить без использования смайлов.       
ИГНОР: DarkMax2, Hellerick, LUTS, Pawlo, ValerijS, Wolliger Mensch, edil-jayik

Python

Идея единого общего языка для ЕС (как, впрочем, и единого языка для ООН) обречена на провал. В Европе (в отличие от постсоветского пространства) отсутствует деление на бывшую метрополию и бывшие колонии. Согласитесь, довольно трудно представить переговоры между европейскими государствами А и В, провалившиеся из-за того, что представитель государства А говорил с представителем государства В через переводчика.
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

lehoslav

Цитата: Konopka от февраля  1, 2010, 00:38
Чехов в Австрии/Германии вообще не люблят
А это заключение на каких данных основано?
Wenn mit mir und denn noch drey Personen es vorbey ist in unserem Dorf, alsdann wird wohl niemand recht wissen, wie ein Hund auf Wendisch genannt wirdt.

Квас

Цитата: Букволюб от февраля  1, 2010, 04:51
Реальные позиции латыни были том, что оная в "вульгарном" варианте была, де-факто, общим языком Римской империи (половины Европы). Уж вы-то это знаете.

И в том, что "старая" латынь была общим европейским языком на протяжении более тысячи лет после падения Западной Римской империи, языком культурного наследия, созданного за этот период. Как язык дипломатии употреблялась до середины XVIII в.
Пишите письма! :)

basta

В СССР главным языком был русский, потому что он имел подавляющее культурное влияние. В Европе же нету явного лидера, поэтому мирным путём (в том числе обсуждениями специалистов на лингвофорумах) вопрос не решат. Нужен политик-лингвофашист, а это редкость даже для истории человечества.

piton

Цитата: Konopka от февраля  1, 2010, 02:00
И вообще, традиция изучения русского в Чехии довольно большая, во время социализма это был единственный иностранный язык в школах
Признаюсь, очень сильно удивлен.
W

lehoslav

Wenn mit mir und denn noch drey Personen es vorbey ist in unserem Dorf, alsdann wird wohl niemand recht wissen, wie ein Hund auf Wendisch genannt wirdt.

piton

Тем, что в чехословацких школах не изучался английский, французский, испанский и др.
W

lehoslav

Цитата: piton от февраля  1, 2010, 11:03
Тем, что в чехословацких школах не изучался английский, французский, испанский и др.
В Польше общим принципом было "можешь изучать любой иностранный язык, при условии что это русский". Вас это сильно удивляет?? Может вы еще не знаете, что у нас были сотни тысяч советских солдат?
Wenn mit mir und denn noch drey Personen es vorbey ist in unserem Dorf, alsdann wird wohl niemand recht wissen, wie ein Hund auf Wendisch genannt wirdt.

Poirot

Цитата: Konopka от февраля  1, 2010, 02:00
По-моему правительство Чехии хочет более взаимодействовать с Россией. А русских тут и сейчас полно ;)
(И вообще, традиция изучения русского в Чехии довольно большая, во время социализма это был единственный иностранный язык в школах, немецкий был объязателен разве что во время войны, но почти никто его тогда не выучил, английский учат только сейчас).
Очень интересно. Спасибо.
"Из-за плохой видимости через тепловизор прицела я увидел на расстоянии около 250 метров силуэт парнокопытного, внешне похожего на крупного кабана."

Flos

Цитата: lehoslav от февраля  1, 2010, 11:09
Может вы еще не знаете, что у нас были сотни тысяч советских солдат?

На апрель 1991 года СГВ насчитывала 56 тыс. военнослужащих (38000 — Сухопутные силы, 13000 — ВВС, 500 — ВМФ) и 7,5 тыс. гражданских служащих.

lehoslav

Цитата: Flos от февраля  1, 2010, 11:23
На апрель 1991 года СГВ насчитывала 56 тыс. военнослужащих (38000 — Сухопутные силы, 13000 — ВВС, 500 — ВМФ) и 7,5 тыс. гражданских служащих.
Ну ладно, это в конце концов второстепенно. В начале их было намного больше.
Wenn mit mir und denn noch drey Personen es vorbey ist in unserem Dorf, alsdann wird wohl niemand recht wissen, wie ein Hund auf Wendisch genannt wirdt.

Intialainen

Судя по результатам голосования, и латынь и английский уверенно и с большой скоростью пролетают. Судите сами: за латынь всего 26 процентов проголосовавших, за английский 23 процента. Все остальные высказались за другие варианты. Едва ли, если устроить опрос всеевропный, кто-либо соберёт хотя бы 50%, не говоря уж о большинстве.

piton

Кто же в Европе будет по таким простым вопросам референдумы проводит? Все решат бюрократы втихую.
W

myst

Цитата: Intialainen от февраля  1, 2010, 13:15
Судя по результатам голосования, и латынь и английский уверенно и с большой скоростью пролетают.
Что это? В первом туре отпадает остальной шлак. Во втором — один из двух.

Aleksey

Эсперантистов на огонь кидать, нет будущего искусственным языкам!

Intialainen

Цитата: myst от февраля  1, 2010, 14:28
Цитата: Intialainen от февраля  1, 2010, 13:15
Судя по результатам голосования, и латынь и английский уверенно и с большой скоростью пролетают.
Что это? В первом туре отпадает остальной шлак. Во втором — один из двух.

Даже выбирая между Тимошенко и Януковичем, людям оставили третий вариант "против всех". Здесь тоже нужен третий вариант, а то большинство не будет голосовать.

Intialainen

Цитата: Aleksey от февраля  1, 2010, 14:35
Эсперантистов на огонь кидать, нет будущего искусственным языкам!

Что за жестокости, батенька? Судя по построению фразы, некоторым естественные даются с трудом.

Aleksey

Цитата: Intialainen от февраля  1, 2010, 16:19
Что за жестокости, батенька?
Зачем изобретать то, что уже есть?
Цитата: Intialainen от февраля  1, 2010, 16:19
Судя по построению фразы, некоторым естественные даются с трудом.
Граммарнаци в действии? Могли бы и исправить тогда сразу.

Lugat

Цитата: Intialainen от февраля  1, 2010, 16:17
Даже выбирая между Тимошенко и Януковичем, людям оставили третий вариант "против всех". Здесь тоже нужен третий вариант, а то большинство не будет голосовать.
Что-то в бюллетенях не видел, чтобы такой пункт был.

Poirot

Цитата: Lugat от февраля  2, 2010, 13:20
Что-то в бюллетенях не видел, чтобы такой пункт был.
Что, и у вас отменили?
"Из-за плохой видимости через тепловизор прицела я увидел на расстоянии около 250 метров силуэт парнокопытного, внешне похожего на крупного кабана."

Lugat

Цитата: Poirot от февраля  2, 2010, 13:22
Цитата: Lugat от февраля  2, 2010, 13:20
Что-то в бюллетенях не видел, чтобы такой пункт был.
Что, и у вас отменили?
По крайней мере, на прошедших президентских выборах во втором туре только два кандидата были внесены в бюллетень. Может сейчас что-то новое ввели, не знаю. :donno:

Pawlo

Цитата: lehoslav от февраля  1, 2010, 11:09
Цитата: piton от февраля  1, 2010, 11:03
Тем, что в чехословацких школах не изучался английский, французский, испанский и др.
В Польше общим принципом было "можешь изучать любой иностранный язык, при условии что это русский". Вас это сильно удивляет?? Может вы еще не знаете, что у нас были сотни тысяч советских солдат?
Гдето слышал что в ГДР любой язык можно було учить лишь после русского.Видимо в Польше так же было
Лучше смерть, как избавление,
Чем быть первой средь рабынь.
Знай же ты моё решение-
Мой ответ: «Навеки сгинь!»

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр