Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Диалекты азербайджанского языка

Автор astrel, января 15, 2010, 10:07

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

astrel

Добрый день!
Владеет ли кто-то из форумчан информацией, какие существуют диалекты в азербайджанском языке?
Возможно, кто-то знает ресурс, где есть литература по диалектам или ресурс, откуда такую литературу можно скачать.

Но лучше всего, если бы сами носители языка смогли бы описать самые яркие отличия разных диалектов на обыденном уровне, т.е. как азербайджанцы сами отличают, кто из какого города.
Возможно ли это?

LOSTaz

У нас люди чаще на диалектах говорят.
хотя этих диалектов очень много. В принципе различия лишь в фонетике,ну и в меньшей степени в грамматике(окончания множественного числа и падежные окончания) и лексике.
Например:
с собакой:it ile(лит.)~itnen(шам.диалект)
дом:ev(лит.)~öy(шам.диалект)
среди других отличий:переход дж и ч в дз-ц или в ж-ш.переход ü в у(гяндж.,шам. и др.)
переход ö в ü(лезг.),
а в о(талыши,нахчив.)

LOSTaz

Для сравнения диалог на шамкирском говоре,а затем и на сумгаитском:
-Əllə,salam,nətərsən(nejəsən)?
-Yaxşı.Sən nətər?
-Yavaş,yavaş.Nağayrırsan?
-Heş,öyə gedəjəm //indi.su işmək istiyirəm,eee!

Лит. разг.
-Ala,salam,necəsən?
-Yaxşıyam.Sən necə?
-Yavaş,yavaş.Nə edirsən?
-Heçnə,eve gedecəm //indi.su içmək istəyirəm.


Антиромантик

Цитата: LOSTaz от января 22, 2010, 19:41
Для сравнения диалог на шамкирском говоре,а затем и на сумгаитском:
-Əllə,salam,nətərsən(nejəsən)?
-Yaxşı.Sən nətər?
-Yavaş,yavaş.Nağayrırsan?
-Heş,öyə gedəjəm //indi.su işmək istiyirəm,eee!

Лит. разг.
-Ala,salam,necəsən?
-Yaxşıyam.Sən necə?
-Yavaş,yavaş.Nə edirsən?
-Heçnə,eve gedecəm //indi.su içmək istəyirəm.
Не вижу.

olga_maximenko

Цитата: LOSTaz от января 22, 2010, 19:41
Для сравнения диалог на шамкирском говоре,а затем и на сумгаитском:
-Əllə,salam,nətərsən(nejəsən)?
-Yaxşı.Sən nətər?
-Yavaş,yavaş.Nağayrırsan?
-Heş,öyə gedəjəm //indi.su işmək istiyirəm,eee!

Лит. разг.
-Ala,salam,necəsən?
-Yaxşıyam.Sən necə?
-Yavaş,yavaş.Nə edirsən?
-Heçnə,eve gedecəm //indi.su içmək istəyirəm.

- Привет, как дела?
- Хорошо, а у тебя?
- Да потихоньку. Что ты делаешь?
- Ничего, сейчас буду идти домой. Хочу воды попить.
Bilməmək ayıb deyil, soruşmamaq ayıbdır


olga_maximenko

LOSTaz,

к сожалению, нет. Самой хотелось бы побольше узнать о диалектных особенностях азербайджанского языка.
На сегодняшний день мне известны только некоторые фонетические различия (когда произносят ц вместо ч, или ч вместо к, или ж вместо дж). Первое, по-моему, характерно для ленкоранского говора, второе - для шекинского, а gələjəm (вместо gələсəyəm) - для гянджинского.
Bilməmək ayıb deyil, soruşmamaq ayıbdır

astrel

Ольга, а вы не могли бы посоветовать какие-нибудь электронные ресурсы, где можно взять подробное описание азербайджанских диалектов, и в особенности талышского? К сожалению, в инете практически ничего нет.

olga_maximenko

astrel,

Dialektlərimiz:
http://forum.xazar.com/showthread.php?s=70b8fb41af4fbd8373efbe514c4f785e&t=2214

Слова, употребляемые в разных диалектах азербайджанского языка.


Изучаем талышский язык!
http://www.azdiaspora.org/forum/index.php?topic=55.0
Bilməmək ayıb deyil, soruşmamaq ayıbdır

LOSTaz

попрaвочкa,тaлышский-сaмостоятeльный ирaнский язык,a нe диaлeкт aз-го.

tool14


переход ö в ü(лезг.),
а в о(талыши,нахчив.)

это не диалект,а варианты языка

tool14


Значит так центральный диалект Бакинский это литературная норма.Далее можно подразделять на города и сёла.В Шеки любят употредлятб ha indi - прямо сейчас ,ha bele - таким образом.Т.е это как эмфатика на указание.
Мингечевир - характерно удлинение звуков.И варианты существуют скажем Ингилои,Авары - с фонетическими принципами для них - они проживают в Закаталах,Лезгины - Гусары,Талыши - южная часть азербайджана.Лезгинам свойственные гортаные звуки, азербайджанский g(гы) - звучит как фр.Гарсон,азерб q(г) - как кх.Гелдим(кхелдим) - пришёл.
Талышам свойственно удлинение звуков чаще на последнем слоге.И практическое отсутсвие азерб. звука (а) - как о.Гардаш(гордош) – брат


LOSTaz

я считaю,это всё тaки диaлeкты,я привёл лишь нaиболee зaмeтныe отличия,a Вы дополнили.
Кстати,литературный на основе шамахынского,а не бакинского.

Iskandar

Что-то вы тут совсем всё запутали. То, что талышский язык - иранский, это не обсуждается. А у вас что такое "талышский"? Азербайджанский диалект Ленкорани и Астары?

LOSTaz

я подрaзумeвaю говор всeх(нe только тaлышeй) живущих в тaк нaзывaeмой тaлышской зонe

tool14

Lost az - Ведомый диалект, всегда столичный.Бакинский диалект - это литераиурная норма.Как может шамахинский,если это переферия и максимум там тысяч 50 населения от силу.

Iskandar - Никто ничего не путал,Талыши говорящие на азербайджанском языке говорят на варианте азербайджанского,т.к они не носители.Прежде чем поститься надо знать разницу между диалектом и вариантом.Азербайджанцы живущие в Ленкорани,Астаре говорят на азербайджанском диалекте,т.к являются носителями уже не талышского,а азербайджанского языка.

Iskandar

Цитата: tool14 от февраля  8, 2010, 00:52
Прежде чем поститься

Прежде, чем что-то отвечать да ещё в таком тоне, неплохо бы читать сообщения других и разбираться в терминологии. Я сказал всё то же самое, что и вы. Термина "варинат" же не существует. Из-за невразумительной терминологии ваши сообщения и выглядят путанными.

LOSTaz

tool14,никто под бaкинцeв нe подстрaивaeтся-это рaз(элитa-нaхчивaнцы,но никто тaки по-ихнeму нe зaговорил)
все на своём говорят.
во-вторых,Шaмaхы тожe былa столицeй Азeрбaйджaнa(пораньше Баку) и дeло нe в том,провинция это сeйчaс или нeт,a в том,что тaк уж историчeски выбрaли шaмaхынский говор в кaчeствe лит.

tool14

Так понятие вариант существует,если вы не знали это не значит что не существует раз.Второе в каком веке Шемаха была столицей,вы можете назвать?

LOSTaz


Türk

южно-азербайджанские диалекты плохо изучены и малоизвестны нам. из интересных моментов южно-азербайджанских диалектов могу привести в пример хамаданский, где сохранилось носовой "нг" как в западных райнах азербайджанской республики. а ведь в говорах между этими регионами этот звук уже исчез.
"Найдутся ли пути, по которым огузы не кочевали и не хаживали бы, найдутся ли юрты, в которых они не ставили своих кибиток и не живали бы!"

Абулгази Бахадур-хан

Binu_Kabkabima

Цитата: tool14 от февраля  7, 2010, 00:01
звука (а) - как о.Гардаш(гордош) – брат
гардаш > гåрдåш - брат
баба > бåбå - дед
вар > вåр/вāр - иметься
Иран > Ирåн

kanishka

Я тоже замечаю подобие окания в некоторых азербайджанских диалектах.
Мефиристам ман саломамро ба ту, гулрӯ писар,
Шердил хизмат бикун ту дар диёри пурсамар.
Синаатро баҳри ҳифзи ин ватан бинмо сипар,
Навниҳоли боғи Ленин, қаҳрамонҷони падар!

Ба ҷамъият ту ёру ҳам қаринй, Ниҳоли бўстони Сталинй.
Аҷаб зебо ки ман колҳоз, ту аскар, Ба мо Сталин аст ғамхору раҳбар.

Borovik

Цитата: kanishka от декабря  8, 2014, 19:46
Я тоже замечаю подобие окания в некоторых азербайджанских диалектах.
иранское влияние?

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр