Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

боять(ся), смеять(ся)

Автор andrewsiak, января 14, 2010, 15:28

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Elischua

Цитата: Sandar от мая 30, 2014, 02:09
А ещё есть "не дивуй", "що (чому) ти дивуєш?" вместо "не дивуйся", "що (чому) ти дивуєшся?".
Этого я никогда не встречал. Но, интересно, раз свидетельствуете. А где?
Nu Elck Syn Sin

Þese ben also þy fyve inwyttys: Wyl, Resoun, Mynd, Ymaginacioun, and Thoght.

כִּי-אָז אֶהְפֹּךְ אֶל-עַמִּים, שָׂפָה בְרוּרָה, לִקְרֹא כֻלָּם בְּשֵׁם יְהוָה, לְעָבְדוֹ שְׁכֶם אֶחָד

Elischua

Цитата: Sandar от мая 30, 2014, 02:09
Я ещё в детстве очень удивлялся, почему мы так часто говорим "питатися" вместо "питати". Реже задумывался над тем, почему "дивитися" вместо "дивити", но ведь это тоже странность, хоть и нормативно.

П.С.
Кстати, мне очень не нравится слово "дивуватися". Почему не "дивити ся"?

Бррр.... Прошу прощения, если это слишком наивно. :)
А остальное, мб, потом, а то поздно. ;) ... и это уже не совсем о том, о чём эта тема.
Nu Elck Syn Sin

Þese ben also þy fyve inwyttys: Wyl, Resoun, Mynd, Ymaginacioun, and Thoght.

כִּי-אָז אֶהְפֹּךְ אֶל-עַמִּים, שָׂפָה בְרוּרָה, לִקְרֹא כֻלָּם בְּשֵׁם יְהוָה, לְעָבְדוֹ שְׁכֶם אֶחָד

Sandar

Цитата: Elischua от мая 30, 2014, 02:13
Цитата: Sandar от мая 30, 2014, 02:09
А ещё есть "не дивуй", "що (чому) ти дивуєш?" вместо "не дивуйся", "що (чому) ти дивуєшся?".
Этого я никогда не встречал. Но, интересно, раз свидетельствуете. А где?
Может, Вы меня не точно поняли. Я считал это общеукраинским и не чувствовал, что это что-то локальное.

... І не дивуй, що я прийду зненацька.
Мені ще ж побороти переляк.
На штурм Бастилій – просто. На Сенатську.
А от до тебе – я не знаю як.
Вже одпручалась гордістю і смутком,
одборонилась даллю, як щитом.
Як довго йшла до тебе, як нехутко,
і скільки ще і сумнівів, і втом!
Прийми мою понівечену душу,
збагни й пробач мій безнемірний острах.
Дай хоч на мить забути слово – «мушу»,
це перше слово з букваря дорослих.
Мені без тебе сумно серед людства.
Вже людству не до себе й не до нас.
А дика груша світиться як люстра.
І чутно гомін тополиних трас...
                              Ліна Костенко

Tys Pats

Цитата: Вадимий от октября 14, 2010, 15:28
А вот «смеять» вполне сошла бы вместо «смешить».
Мы с Арсением однажды использовали. Он меня смешил, а я ему: «Не смей меня!».
С другим значением.
"Не высмей меня"

Elischua

Сегодня в свой адрес вживую слышал: "A nebudeš bojiť ?"
Nu Elck Syn Sin

Þese ben also þy fyve inwyttys: Wyl, Resoun, Mynd, Ymaginacioun, and Thoght.

כִּי-אָז אֶהְפֹּךְ אֶל-עַמִּים, שָׂפָה בְרוּרָה, לִקְרֹא כֻלָּם בְּשֵׁם יְהוָה, לְעָבְדוֹ שְׁכֶם אֶחָד

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр