Простите, что пишу не по теме, но упоминание протестов немецкой общественности и экспертов напомнило мне о недавней "реформе" русского языка. Кофе среднего рода, йогУрт, возбУждено, брачАщиеся. Разве российские журналисты, эксперты выступали с массовыми протестами?Меня неприятно поразило, что над русским языком откровенно издеваются, а "глас народа" не слышен. Что думаете?
Правда?! Видимо, я упустил эту хорошую новость. И кто же конкретно спас русский язык?
Сколько можно?!
Меня неприятно поразило, что над русским языком откровенно издеваются,
Русский язык — живое существо?
Пока не закопают всех общественных истеричек, фап поклоняющихся текущему набору правил, полноценной реформы орфографии русского литературного языка не будет
Doichland brauxt reformen. Varum nixt? Cum baishpil:ЦитатаЦитироватьAlle menshen zind frai und glaix an vyrde und rexten geboren. Zi zind mit fernunft und gewissen begabt und zollen ainander im gaist der bryderlixkait begegnen.
Alle menshen zind frai und glaix an vyrde und rexten geboren. Zi zind mit fernunft und gewissen begabt und zollen ainander im gaist der bryderlixkait begegnen.
Сперва бы господа-реформаты заменили работу на роботу, паром на пором, двести на двесте и т. д. И потом бы уже гнались стандартизировать преходящие сленг и необразованщину.
Сперва бы господа-реформаты заменили работу на роботу, паром на пором, двести на двесте и т. д.
пором? двесте? это пачиму?
основным принципом русской орфографии является принцип этимологический
Раз основным принципом русской орфографии является принцип этимологический, то он должен соблюдаться последовательно
Всем, у кого душа болит за рускийезыкопасносте, срочно читать http://gramota.ru/lenta/news/8_2489
...реформировать язык в принципе невозможно, а сочетание «реформа языка», столь любимое журналистами, звучит так же нелепо и абсурдно, как, например, «реформа закона всемирного тяготения».
А вот это надо написать на самом видном месте аршинными буквами:Цитата: http://gramota.ru/lenta/news/8_2489...реформировать язык в принципе невозможно, а сочетание «реформа языка», столь любимое журналистами, звучит так же нелепо и абсурдно, как, например, «реформа закона всемирного тяготения».(Хотя... Я бы ещё провёл естественный отбор журнализдов по признаку тупости. )
Вывод второй. Как справедливо отмечает И. Г. Милославский, «в нашем обществе существует множество разнообразных мифологических («не соответствующих реальной действительности») представлений, которые, однако, укоренились в сознании людей весьма прочно. Немало мифологических представлений относится и к такому феномену, как русский язык». Подобные заблуждения касаются и частных вопросов словоупотребления (например, что будто бы нельзя говорить садитесь, надо присаживайтесь; что нельзя спрашивать в очереди кто последний? – надо кто крайний?), и более общих вопросов, связанных с такими понятиями, как история русского языка, механизмы его развития, принципы лингвистической работы. Суждение о недопустимости каких бы то ни было изменений в языке – ярчайший пример такого мифа.
Орфография - часть языка, поэтому реформа орфографии является и реформой языка.
Цитата: matador от Января 11, 2010, 21:59Орфография - часть языка, поэтому реформа орфографии является и реформой языка.Ну и что же принципиально изменится в нашем языке, если мы перейдём на латиницу или фонетическую орфографию? Мы говорить станем по-другому от этого, да?И да, опять литературный язык с живым (да простит меня Евгений ) отождествляется. No way.