«Такая, какая есть» на старославянском

Автор ekatepuHa, января 7, 2010, 16:32

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

ekatepuHa

Здравствуйте!
Подскажите пожалуйста как будет выглядеть фраза "Такая,какая есть" на старославянском языке.
Заранее спасибо! ))

Beermonger


lehoslav

Цитата: Beermonger от января  8, 2010, 03:09
Да так же и будет, только обе буквы "я" убрать ;D.
И вместо "мягкого знака" - "твердый" поставить.
Wenn mit mir und denn noch drey Personen es vorbey ist in unserem Dorf, alsdann wird wohl niemand recht wissen, wie ein Hund auf Wendisch genannt wirdt.

Dana

Homo homini cattulus est

Хто не знає про добро, той завжди буде злим,
Хто забув свою мову, той прокинеться німим,
Хто завжди був рабом, той залишиться ніким,
Все почалося з нічого і закінчиться нічим...

Xico

Veni, legi, exii.

Dana

Цитата: Xico от января  8, 2010, 12:31
Там по лицам-числам не будет изменяться?
Ох, точно.  :scl:
Наверное, имелось в виду 1sg, "я", тогда вместо ѥстъ — ѥсмь.
Ну и в втором лице ед.ч., "ты" — ѥси.
Homo homini cattulus est

Хто не знає про добро, той завжди буде злим,
Хто забув свою мову, той прокинеться німим,
Хто завжди був рабом, той залишиться ніким,
Все почалося з нічого і закінчиться нічим...

lehoslav

Цитата: Dana от января  8, 2010, 13:05
Ох, точно.  :scl:
Наверное, имелось в виду 1sg, "я", тогда вместо ѥстъ — ѥсмь.
Ну и в втором лице ед.ч., "ты" — ѥси.
Ну, лицо не названо, каждый подумал о третьем. Совершенно нормально.
Wenn mit mir und denn noch drey Personen es vorbey ist in unserem Dorf, alsdann wird wohl niemand recht wissen, wie ein Hund auf Wendisch genannt wirdt.

Beermonger


Beermonger

И откуда "ıaка"? Такъ-какъ (f. така-кака).

(..а бози ваши — древо суть». Володимеръ же рече: «Кака заповѣдь ваша?»..)

Vertaler

Цитата: Beermonger от января  8, 2010, 14:19
И откуда "ıaка"? Такъ-какъ (f. така-кака).
Кака и ıака — разные слова. :)

Цитировать(..а бози ваши — древо суть». Володимеръ же рече: «Кака заповѣдь ваша?»..)
А это вообще не на том языке.
Стрч прст в крк и вынь сухим.

Beermonger

Цитата: Vertaler от января  8, 2010, 14:45
Цитата: Beermonger от января  8, 2010, 14:19
И откуда "ıaка"? Такъ-какъ (f. така-кака).
Кака и ıака — разные слова. :)
Я в курсе :). Я к тому что здесь вроде должно быть "какъ" а не "яко".


ЦитироватьА это вообще не на том языке.
Да, это я в смысле словоупотребления (оба слова есть и там и там).

Vertaler

Цитата: Beermonger от января  8, 2010, 16:32
Я в курсе :). Я к тому что здесь вроде должно быть "какъ" а не "яко".
Какъ и ıако — это разные грамматические формы или и вовсе разные части речи. :eat: А чем обосновывается это ваше «вроде должно»?


ЦитироватьДа, это я в смысле словоупотребления (оба слова есть и там и там).
Ну так не та ситуация словоупротребления у вас.
Стрч прст в крк и вынь сухим.

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр