Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

На каком это языке?

Автор swift, апреля 21, 2005, 00:29

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Andrey11

Цитата: Mechtatel от февраля 15, 2015, 13:16
Цитата: Andrey11 от февраля 15, 2015, 11:17
Все-таки, больше склоняюсь, что это на санскрите.

Вы пробовали самостоятельно найти эти слова в онлайновом санскритском словаре?

Да.

अरिघ्न - arighna - разрушитель врагов

रागिता - rAgitA - тоска после / состояние бытия, окрашенные или страстные / любовь или желание

रोगित - rOgita - болезнь, болезнь, сумасшедший, страдающий от болезни, больной

KMI

Цитата: nickbush от января 23, 2015, 12:44
Подскажите, это немецкий? Дата написания -1799 год, в тексте встречаются французкие буквы (Ÿ).

Здравствуйте, скажите, нельзя ли выложить еще раз Ваши 2 файла с текстом, а то ссылки не открываются (пишет, что вложение не найдено). Уж очень хотелось бы посмотреть. Спасибо.

Komar

Цитата: Andrey11 от февраля 15, 2015, 13:28
अरिघ्न - arighna - разрушитель врагов

रागिता - rAgitA - тоска после / состояние бытия, окрашенные или страстные / любовь или желание

रोगित - rOgita - болезнь, болезнь, сумасшедший, страдающий от болезни, больной

arighnā rāgitā - убивающая врагов страстность
arighnā rogitā - 1. болезненная убийца врагов 2. убивающая врагов болезненность
Всему свое время, и время всякой вещи под небом: время рождаться, и время умирать; время насаждать, и время вырывать; время разбрасывать, и время собирать; время молчать, и время флудить.

KMI

Цитата: nickbush от января 23, 2015, 12:44
Подскажите, это немецкий? Дата написания -1799 год, в тексте встречаются французкие буквы (Ÿ).

Мой вариант:

Я разобрал верхний лист полностью и первые две строки нижнего листа.

Фамилии на первом листе:

Wolfeslauf

Dené

D'Espagne

Urdone

Schuhler

Scheimes  и др.

Если уважаемого топикстартера еще интересует это тема, прошу сообщить.

tolik141060

сызна зюри сяб зяпори  перевести эти слова или татарский язык или чувашский язык не знаю

Red Khan

Цитата: tolik141060 от февраля 23, 2015, 19:46
сызна зюри сяб зяпори
Со слуха записывали? Если татарский то первые два слова возможно сезне җюри - вас специально, а дальше непонятно.

.

Цитата: Кассивелан от августа 26, 2014, 22:57
https://yadi.sk/d/zshYgP-0aUqMW
Кто-нибудь сталкивался с подобной системой письменности?
Какой культуре принадлежит, есть версии?...

Nüshu
Русский перевод, бессмысленный и беспощадный.

Иешуа

Добрый день, есть кольцо которому уже около 7 лет, всё никак не могу понять что там написано, покупалось в киевском ювелирном заводе, серебрянное:
фотографии с права на лево поворачиваю кольцо
http://imgdisk.ru/images/2015/03/03/_1.jpg
http://imgdisk.ru/images/2015/03/03/_2.jpg
http://imgdisk.ru/images/2015/03/03/_3.jpg





Возможно буквы читаются изнутри либо в стоячем положении!!?

KMI

Цитата: nickbush от января 23, 2015, 12:44
Подскажите, это немецкий? Дата написания -1799 год, в тексте встречаются французкие буквы (Ÿ).

Мой вариант прочтения:

Dienst vom 19n  Merz  99

Die Wacht comandiert Sergt, Brechler v Vacant
                                      Gefreyter Wolfeslauf v Vacant
                                      Freyreuter  Dené v Durand
№ 1. Gem. D'Espagne von Durand Comp: auf Schildw. von 1.
,,   2.  ,,       Uordone     von Bellisle   ,,         ,,       ,,            ,,   2.
,,   3.            Schuhler    von Pfürdt    ,,         ,,       ,,            ,,    3.
Herr OberLt. Sheimes kam um 4 Uhr bei Tag machte seine

№ 1. Gem. D'Espagne von Durand Comp: auf Schildw. von 5.
,,   2.  ,,       Uordone     von Bellisle   ,,         ,,       ,,            ,,   7.

Die 1e Patrl Gefer Wolfeslauf von Vacant mit 2 Mann um 8.
gekomen um 8 ½ Uhr nichts neues gemeldt.
Die 2 e Patroull: Gefrter  Dené von Durand mit 2 M: um 9.
zurückgekomen nichts Neues
№ 3. Gem. Schuhler    von Pfürdt   Comp: auf Schildw. von 9.
Hr //ob.lt. Sheimes kam um 11. Uhr des Nachts und mach(te)
Ronde

№ 1. Gem. D'Espagne von Durand Comp: auf Schildw. von 11.
,,   2.  ,,       Urdone     von Bellisle   ,,         ,,       ,,            ,,   .
,,   3.            Schuhler    von Pfürdt    ,,         ,,       ,,            ,,    .

№ 1. Gem. D'Espagne von Durand Comp: ,,         ,,       ,,           
,,   2.  ,,       Uordone     von Bellisle             ,,         ,,       ,,           
,,   3.            Schuhler    von Pfürdt                ,,         ,,       ,,       



Die Posten haben sich alle 2. Stund richtig abgelöst



Dienst vom 20ten  Merz  99

Die Wacht komandiert Sergt


2-я страница:


Banvill von Firmaß  auf Schildwacht von 9 bis 11 Uhr
Deumereu hat die Ronde gemacht um 10 Uhr

.

Цитата: Иешуа от марта  3, 2015, 13:17
Добрый день, есть кольцо которому уже около 7 лет, всё никак не могу понять что там написано, покупалось в киевском ювелирном заводе, серебрянное:
фотографии с права на лево поворачиваю кольцо
Возможно буквы читаются изнутри либо в стоячем положении!!?
Не похоже ни на одну из известных мне письменностей.
Русский перевод, бессмысленный и беспощадный.

nickbush

Цитата: KMI от февраля 21, 2015, 20:19
Цитата: nickbush от января 23, 2015, 12:44
Подскажите, это немецкий? Дата написания -1799 год, в тексте встречаются французкие буквы (Ÿ).

Мой вариант:

Я разобрал верхний лист полностью и первые две строки нижнего листа.

Фамилии на первом листе:

Wolfeslauf

Dené

D'Espagne

Urdone

Schuhler

Scheimes  и др.

Если уважаемого топикстартера еще интересует это тема, прошу сообщить.
Фамилии я тоже почти все разобрал. И часть текста перевёл, но вот того что ищу так и не нашёл- места где это писалось(((

nickbush

Помогите разобрать надпись на старой книге. Книга на иврите. Заранее всем спасибо за помощь!

Vladdie


Leo

вторая смахивает на प, первая лигатура какая-то...

Komar

Цитата: Vladdie от марта 17, 2015, 14:57
Что за надпись на картинке?
"джокер"
буква "о" прописана неправильно, она должна быть диакритикой
http://www.omniglot.com/writing/tengwar_eng.htm
Всему свое время, и время всякой вещи под небом: время рождаться, и время умирать; время насаждать, и время вырывать; время разбрасывать, и время собирать; время молчать, и время флудить.

ostapenkovr

Цитата: . от марта  9, 2015, 00:06
Цитата: Иешуа от марта  3, 2015, 13:17
Добрый день, есть кольцо которому уже около 7 лет, всё никак не могу понять что там написано, покупалось в киевском ювелирном заводе, серебрянное:
фотографии с права на лево поворачиваю кольцо
Возможно буквы читаются изнутри либо в стоячем положении!!?
Не похоже ни на одну из известных мне письменностей.
Иврит, скорее всего. Подобную графику я видел в фильме "Паспорт".

Basil

Цитата: ostapenkovr от марта 31, 2015, 22:35
Цитата: . от марта  9, 2015, 00:06
Цитата: Иешуа от марта  3, 2015, 13:17
Добрый день, есть кольцо которому уже около 7 лет, всё никак не могу понять что там написано, покупалось в киевском ювелирном заводе, серебрянное:
фотографии с права на лево поворачиваю кольцо
Возможно буквы читаются изнутри либо в стоячем положении!!?
Не похоже ни на одну из известных мне письменностей.
Иврит, скорее всего. Подобную графику я видел в фильме "Паспорт".
Вот так больше на иврит похоже
--
Если есть сомнения - значит сомнений нет.

Basil

Цитата: Basil от апреля  1, 2015, 02:16
Цитата: ostapenkovr от марта 31, 2015, 22:35
Цитата: . от марта  9, 2015, 00:06
Цитата: Иешуа от марта  3, 2015, 13:17
Добрый день, есть кольцо которому уже около 7 лет, всё никак не могу понять что там написано, покупалось в киевском ювелирном заводе, серебрянное:
фотографии с права на лево поворачиваю кольцо
Возможно буквы читаются изнутри либо в стоячем положении!!?
Не похоже ни на одну из известных мне письменностей.
Иврит, скорее всего. Подобную графику я видел в фильме "Паспорт".
Вот так больше на иврит похоже
Или даже вот так

луб?хп
ду?иц

--
Если есть сомнения - значит сомнений нет.


Elena Pskov

Пожалуйста помогите перевести и подскажите, что это за язык. Он-лайн переводчик Гугл не сумел определить язык.
1) "Kwihte par rbl."
2) "Sanehma un ar scho apleezina"

Буду очень благодарна за помощь!


ostapenkovr

Цитата: . от марта  9, 2015, 00:06
Цитата: Иешуа от марта  3, 2015, 13:17
Добрый день, есть кольцо которому уже около 7 лет, всё никак не могу понять что там написано, покупалось в киевском ювелирном заводе, серебрянное:
фотографии с права на лево поворачиваю кольцо
Возможно буквы читаются изнутри либо в стоячем положении!!?
Не похоже ни на одну из известных мне письменностей.
לוצינט идиш - заработная плата (а дальше - никак)  :donno:

.

Цитата: Elena Pskov от апреля  4, 2015, 21:25
Пожалуйста помогите перевести и подскажите, что это за язык. Он-лайн переводчик Гугл не сумел определить язык.
1) "Kwihte par rbl."
2) "Sanehma un ar scho apleezina"
Язык латышский. Повидимому, старая орфография (XIX век, например).

1) Страниц на (за) рубль (?)
2) Saņem un ar šo apliecina — почает и заявляет (?)
Русский перевод, бессмысленный и беспощадный.

.

Цитата: . от апреля  6, 2015, 04:29
Цитата: Elena Pskov от апреля  4, 2015, 21:25
Пожалуйста помогите перевести и подскажите, что это за язык. Он-лайн переводчик Гугл не сумел определить язык.
1) "Kwihte par rbl."
2) "Sanehma un ar scho apleezina"
Язык латышский. Повидимому, старая орфография (XIX век, например).

1) Страниц/билетов на (за) рубль (?)
2) Saņem un ar šo apliecina — получает и заявляет (?)
fxd.

Русский перевод, бессмысленный и беспощадный.

Aelin


Буду очень благодарна, если кто-то скажет мне, что это за язык. В своем городе обошла всех, кого можно - результата ноль :(

Bhudh

Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр