Author Topic: На каком это языке?  (Read 183991 times)

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

Offline Драгана

  • Posts: 13259
« Reply #150on: September 29, 2007, 11:26 »
А слышала где?

Offline stellina

  • Posts: 152
« Reply #151on: September 29, 2007, 11:53 »
Моя сестра принесла как то кассету с разными песнями...ей кто-то из одногрупников давал...(они тоже не знают, уже спрашивали)

Вроде бы круг поисков сужается до чехо-словацко-словенско-сербо-хорватского языка....вроде бы.....

ЛЮДИ!! КТО ВЛАДЕЕТ!! ХЕЛП!! :)

Offline amdf

  • Posts: 3426
  • амдф
    • hex.pp.ua
« Reply #152on: September 29, 2007, 12:51 »
Может, румынский?
Ведовьство, потвори, чяродеание, волхъвование, зеленничьство, церковнаа татба, мертвеци сволочать, крест посекут, или на стенах трескы емлють из креста.

Offline antbez

  • Posts: 4937
« Reply #153on: September 29, 2007, 17:18 »
Точно не румынский!
Quae medicamenta non sanant, ferrum sanat, quae ferrum non sanat, ignis sanat.

Offline iopq

  • Posts: 5911
« Reply #154on: September 29, 2007, 18:24 »
Легче было бы если было аудио
Poirot: Я, кстати, тоже не любитель выпить, хоть и русский.
jvarg: Профессионал? ;)

Offline stellina

  • Posts: 152
« Reply #155on: September 29, 2007, 19:32 »
Сама его хочу найти :)

Offline Sladkorček

  • Posts: 961
  • Stati inu obstati
    • ЖЖ
« Reply #156on: September 29, 2007, 21:49 »
Quote
По-сербски Дунай будет Дунав (и в других южнославянских, насколько я могу понять, то же самое)...

В словенском Donava.
Dober jezik je mrtev jezik. ©
Šola je peskovnik, ki goji ideologijo.©

Offline stellina

  • Posts: 152
« Reply #157on: September 29, 2007, 22:41 »
так, ещё одним меньше :)

там было ещё что-то типа
 
уиш ара и
сасира сачарачан
 уизе тече
тызы тече
сызы тече з Дунай

В выделенном слове р произносилось как гортанное

(разделение на слова моё - так что 90 процентов что не правильное  :-[)

Offline Alessandro

  • Posts: 2700
    • Alem-i Medeniye
« Reply #158on: September 29, 2007, 22:50 »
Ну... Вот по-словацки Дунай как раз Дунай (Dunaj).

Словацкого не знаю, если что.  :)
Спасибо, что дочитали.

Offline Sladkorček

  • Posts: 961
  • Stati inu obstati
    • ЖЖ
« Reply #159on: September 29, 2007, 23:01 »
По-словенский Dunaj (ударение на первом слоге) - Вена (город).
Dober jezik je mrtev jezik. ©
Šola je peskovnik, ki goji ideologijo.©

Offline Драгана

  • Posts: 13259
« Reply #160on: September 29, 2007, 23:59 »
Хм..напоминает старую фишку с совами нежными..
Разве что рискну предположить,что уиш-как вишь,видишь,а сачарачан-со чарачан,а что за чарачаны такие..
А визе-тизе-сизе..вы-ты-<себе>...но формы явно нетипичные.Что за язык такой?А м.б.вы затече,ты затече?

Offline sknente

  • Posts: 3660
  • кавайная шкодница в чепчике
« Reply #161on: September 30, 2007, 00:38 »
По-цыгански наверное... славянско-подобные слова = заимствования. :)
:3

Offline Драгана

  • Posts: 13259
« Reply #162on: September 30, 2007, 00:44 »
Мне тоже так кажется.
А в известной цыганской песне-ее еще цыганка Карма пела в "Карнавале",да и вообще только ее слышала по-цыгански-мне кажется "за хасиём и мени наши ромалы"-прямо как славянское.

Offline antbez

  • Posts: 4937
« Reply #163on: September 30, 2007, 11:07 »
В цыганском диалекте- как бы много заимствований не было- сохраняются свои морфология и синтаксис. Так что вряд ли.
Quae medicamenta non sanant, ferrum sanat, quae ferrum non sanat, ignis sanat.

Offline Драгана

  • Posts: 13259
« Reply #164on: September 30, 2007, 23:28 »
Да тут уж кому что прислышится!Сестре показалось,что в араб.песне Муриам-Энта эль хаят-в словах похоже на "Шмелёва"(а мне-"иш биена"),а Let me show you the way,из рекламы-как "напиши мне"..из серии глюков толком не знающих язык!

Offline stellina

  • Posts: 152
« Reply #165on: October 1, 2007, 00:01 »
По-словенский Dunaj (ударение на первом слоге) - Вена (город).

Нет, ударение было на втором...как и по-русски

Offline Драгана

  • Posts: 13259
« Reply #166on: October 1, 2007, 00:20 »
А м.б.никакого Дуная там и нет,а просто случайно похоже звучит,а язык не славянский?Не тече з Дунай,а напр,те чезд унаи,и значит совсем другое..

Offline altynq

  • Posts: 179
Они по-любому не местные, потому что местные на морской пляж семьями не ходят. А насчет звука, не знаю, в турецком и азербайджанском по телевизору я не его слышал. Может это конечно разговорный вариант или диалект какой-нибудь. может вообще какой-нибудь язык местный малораспространенный (талышский например). А в целом звучание какое -то не тюркское было, на мой "просвещенный" слух.

Offline Драгана

  • Posts: 13259
А не может быть,что тот звук-их личное произношение?По-русски тоже не все говорят четко!

Offline stellina

  • Posts: 152
« Reply #169on: October 2, 2007, 09:04 »
Более чем возможно...чтоб тогда это означало? и на каком это?

« Reply #170on: October 2, 2007, 09:14 »
написала в google "te cez Dunaj" + text...много чё вышло...но чтоб прям как в песне.... пока не нашла

Offline Драгана

  • Posts: 13259
« Reply #171on: October 2, 2007, 10:24 »
А музыка какая,по стилю?Восточноевр.мотивы,а конкретно не понять?Откуда кассета-принесли,а была д/чего-просто так или м.б.д/какого мероприятия..Целая кассета как покупали или самост.запись с радио или др.кассет.Разгадываем методами Шерлока Холмса!

« Reply #172on: October 2, 2007, 10:58 »
Идея!Славянско-цыганское..к Кустурице отношения не имеет?Вдруг из фильма какого-н?
Или еще вариант:кто-то прикололся и смешал 2 языка.Не только же есть  "фам лайк ю" и "синдромо даунито хромосом"(классика мешанки разных языков)..

« Reply #173on: October 2, 2007, 16:22 »
Stellina,а можно на диктофон записать отрывок и скинуть?Пусть слова будут нечетко,но вдруг по мелодии кто угадает знакомую песню?
Вот прямо зацепила эта тема,что за песня такая!

Offline altynq

  • Posts: 179
Может быть, конечно. Но это была семья или по крайней мере родственники и звук слышался у всех и часто!

 

With Quick-Reply you can write a post when viewing a topic without loading a new page. You can still use bulletin board code and smileys as you would in a normal post.

Note: this post will not display until it's been approved by a moderator.
Name: Email:
Verification:
Type the letters shown in the picture
Listen to the letters / Request another image
Type the letters shown in the picture:
√49 Напишите ответ строчными буквами:
«Сто одёжек, все без застёжек» — что это?: