Author Topic: На каком это языке?  (Read 220300 times)

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

Offline altynq

  • Posts: 182

Посмотрел на тамильский алфавит, что-то не очень похоже. Там какие-то точечки бывают над буквами, а в книге - ни одной.

Но все-таки, какие же сложные по написанию символы, что те, что другие!
И ведь это буквы, а не иероглифы.

Offline tmadi

  • Posts: 2688
Sorry, это был сингала.

Offline Dana

  • Posts: 16617
Надо же, в СССР издавали книги на сингала, да ещё детские...
Я удивляюсь! (с)
Homo homini cattulus est

Хто не знає про добро, той завжди буде злим,
Хто забув свою мову, той прокинеться німим,
Хто завжди був рабом, той залишиться ніким,
Все почалося з нічого і закінчиться нічим...

Offline altynq

  • Posts: 182
Огромное спасибо! Теперь всем хвастаться буду.

Offline shift

  • Newbie
  • Posts: 1
« Reply #129on: May 2, 2007, 08:14 »
Здравствуйте, а может ли кто-нибудь определить что это за язык? Запись в mp3 -> http://scorpic.land.ru/1a.mp3

Offline Dana

  • Posts: 16617
« Reply #130on: May 2, 2007, 11:45 »
Вы думаете, на такой записи можно что-либо разобрать?
Homo homini cattulus est

Хто не знає про добро, той завжди буде злим,
Хто забув свою мову, той прокинеться німим,
Хто завжди був рабом, той залишиться ніким,
Все почалося з нічого і закінчиться нічим...

Offline tmadi

  • Posts: 2688
« Reply #131on: May 2, 2007, 15:12 »
Судя по качеству, это запись речи "уст, что не говорят по-фламандски".

Offline shravan

  • Posts: 3027
    • http://my.mail.ru/mail/shravan/
« Reply #132on: May 2, 2007, 23:51 »
Даже обработка в Sound Forge (нормализация и шумоподавление) ничего не дала. Единственное, что я могу сказать, на 7-ой секунде трека почти явно звучит русское "пятьдест три".
ܐܝܠ ܐܝܠ ܠܡܢܐ ܫܒܩܬܢܝ


Offline Dana

  • Posts: 16617
« Reply #134on: May 4, 2007, 13:23 »
Казахский :eat:
Homo homini cattulus est

Хто не знає про добро, той завжди буде злим,
Хто забув свою мову, той прокинеться німим,
Хто завжди був рабом, той залишиться ніким,
Все почалося з нічого і закінчиться нічим...

Offline altynq

  • Posts: 182
Приветствую участников форума.

Этим летом отдыхал в Сочи. И там на пляже услышал любопытную речь. Мне сразу показалось, что она значительно отличается от языка местных армян.

Кроме этого, мне опять же показалось, что я идентифицировал несколько слов, имеющихся в тюркских языках (в условной орфографии bezgä, jom'e, kiçenda?).

Ни тюркскими, ни армянским, ни кавказскими языками я не владею.

Но что особенно обратило на себя внимание, так это распространенность звука Alveolar approximant. Почему-то в армянском я его не слышал, но в Википедии в статье, посвященной этому звуку как раз есть армянский в качестве примера.

Не спросил я, что это за язык, потому что подумал, что интереснее будет найти самому, но так у меня и не получилось.

Знаю, что на форуме есть специалисты и по тюркским, и по языкам Кавказа. Понимаю, что "описание" скудное, но если есть какие-то версии, пожалуйста подскажите!!!

Offline Dana

  • Posts: 16617
Похоже на татарский. Казанский татарский.
Но. Как раз для татарского альвеолярный аппроксимант не характерен. А вот в речи турков и азербайджанцев вполне может встречаться.
И потом, откуда в Сочи татары? :donno:

Мож эти люди были туристами?
Описание действительно скудное.. :(
Homo homini cattulus est

Хто не знає про добро, той завжди буде злим,
Хто забув свою мову, той прокинеться німим,
Хто завжди був рабом, той залишиться ніким,
Все почалося з нічого і закінчиться нічим...

Offline stellina

  • Posts: 152
« Reply #137on: September 28, 2007, 11:30 »
Услышала одну очень красивую песню...даёт ощущение народной...что за язык не знаю..ни разу не слышала..но кажется из славянских....Попытаюсь написать то что помню...и как услышала...извиняюсь сразу..слова точно исковерканы (муз слухом не обладаю), но как вы думаете, что это может быть за язык


Мазыпсейфна
.....чу абажаш
пше не гуфна
уасапчанарабдунаш


а рушить ми
час уши и воз не влыщ
уизе тече
сызы тече
тызы тече зъ Дунай

Offline Драгана

  • Posts: 13455
« Reply #138on: September 28, 2007, 15:29 »
Может,польский?

Offline Baruch

  • Posts: 1174
« Reply #139on: September 28, 2007, 18:58 »
По-моему, черкесский. Во всяком случае уи- твой, сы- мой, ты- наш.

Offline stellina

  • Posts: 152
« Reply #140on: September 28, 2007, 19:16 »
вроде не польский.... :(

Offline antbez

  • Posts: 4937
« Reply #141on: September 28, 2007, 19:45 »
Если в народной песне Дунай упоминается, то, наверное и впрямь какой-то славянский. Например, словацкий. Славистов сюда призвать нужно.
Quae medicamenta non sanant, ferrum sanat, quae ferrum non sanat, ignis sanat.

Offline Драгана

  • Posts: 13455
« Reply #142on: September 28, 2007, 23:39 »
Черкесско-словацкий суржик :-)
А м.б.на 2х языках,бывают же песни-куплет на одном,припев на другом?

Offline Alea

  • Posts: 88
« Reply #143on: September 28, 2007, 23:55 »
Мне все-таки кажется, что 1 и 2 куплет на разных языках, если они точно записаны. 2 куплет - однозначно славянский, скорее всего словацкий или, что гораздо менее вероятно, западный диалект ураинского. А вот что с первым куплетом..Может, албанский?
Alea iacta est.

Offline Драгана

  • Posts: 13455
« Reply #144on: September 29, 2007, 00:04 »
В начале цыганщина какая-то..Послушать-то где можно?

Offline Python

  • Posts: 33009
  • Aluarium agent
« Reply #145on: September 29, 2007, 02:14 »
 
Quote
или, что гораздо менее вероятно, западный диалект ураинского
:no: На украинский не похоже. Даже на западные диалекты :no:
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

Offline Dana

  • Posts: 16617
« Reply #146on: September 29, 2007, 02:27 »
То, что на славянском, напоминает мне более всего болгарский. А вообще, это и хорватский может быть...

С чего бы там быть черкесскому, не представляю... Черкесов в тех местах никогда не было.
Homo homini cattulus est

Хто не знає про добро, той завжди буде злим,
Хто забув свою мову, той прокинеться німим,
Хто завжди був рабом, той залишиться ніким,
Все почалося з нічого і закінчиться нічим...

Offline Python

  • Posts: 33009
  • Aluarium agent
« Reply #147on: September 29, 2007, 03:11 »
По-сербски Дунай будет Дунав (и в других южнославянских, насколько я могу понять, то же самое)... http://www.politikin-zabavnik.co.yu/tekst.php?broj=2802&tekst=02

Впрочем, на слух Дунав и Дунай мало отличаются.
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

Offline stellina

  • Posts: 152
« Reply #148on: September 29, 2007, 11:20 »
второй куплет записан точно лучше, потому как вроде бы слова были понятней....первый...у меня ассоциации были, что про Мазепу поют :) (типа Мазепа на сейме каком-нибудь или в степи, народ его обожает...дальше фантазии не хватило)но на слова не разделяля, потому как не знаю, где эти слова начинаются и кончаются. Поэтому подумала, что если их прочитает человек знающий, они сами у него разделятся. :-[

В начале цыганщина какая-то..Послушать-то где можно?

Для этого ж и пытаюсь угадать, что за язык...чтобы потом найти кто поёт, тоб снова послушать....уж очень красивая песня :)

« Reply #149on: September 29, 2007, 11:23 »
не знаю даже пишется кирилицей или латиницей или чем-то своим вобще :(

 

With Quick-Reply you can write a post when viewing a topic without loading a new page. You can still use bulletin board code and smileys as you would in a normal post.

Note: this post will not display until it's been approved by a moderator.
Name: Email:
Verification:
Type the letters shown in the picture
Listen to the letters / Request another image
Type the letters shown in the picture:
√49 Напишите ответ строчными буквами:
«Сто одёжек, все без застёжек» — что это?: