Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Хрустально-звонкий или хрустально звонкий?

Автор Patrick, декабря 27, 2009, 12:53

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Patrick


Алексей Гринь

Хрустально-звонкий = хрустальный и звонкий
Хрустально звонкий = звонкий, как хрусталь

Наверное.
肏! Τίς πέπορδε;

Алексей Гринь

Цитата: Алексей Гринь от декабря 27, 2009, 14:39
Хрустально-звонкий = хрустальный и звонкий

ЦитироватьЧерез дефис пишутся сложные прилагательные, образованные из нескольких основ-прилагательных, называющих разные признаки предмета, но одинаково равноправно относящихся к определяемому существительному: белково-витаминный корм, русско-французский словарь, Славяно-греко-латинская академия, учебно-воспитательный процесс.
Признаки, называемые компонентами сложного прилагательного, могут быть однородными, и в этом случае при его трансформации между составляющими частями можно поставить сочинительный союз и: торгово-промышленный центр (торговый и промышленный), выпукло-вогнутая линза (выпуклая и вогнутая), журнально-газетный столик (журнальный и газетный); при названии неоднородных признаков между частями сложного прилагательного можно поставить сочинительные союзы но, не только... но и: беспроцентно-выигрышный заем (беспроцентный, но выигрышный), электронно-вычислительная машина (не только электронная, но и вычислительная).

http://www.gramma.ru/RUS/?id=4.49
肏! Τίς πέπορδε;


Artemon

Меня больше прёт разбираться с вещами типа "далеко идущий" и "далекоидущий". Только за это выучил бы вьетнамский.
За разнообразие в мире языков: //vk.com/lingvomir
    [li]Чёрное и белое - лишь условные абстракции. Но жить, навешивая ярлыки, куда проще.[/li]
    [li]Green ideas и глокая куздра сообщают, что главное – принцип. Слова меняются, модели остаются.[/li]
    [li]Хорошо кишинёвскому сыну тайца и египтянки.[/li]
    [li]Ругая эсперанто, предлагайте альтернативы. Многие в вашей стране смотрят голливудские фильмы без перевода?[/li]
    [li]Живой язык = мёртвый конланг + армия и флот.[/li]
    [li]Центру нужны единое мнение, единый язык и смиренные налогоплательщики.[/li]

Dana

Цитата: Artemon от декабря 31, 2009, 01:47
Меня больше прёт разбираться с вещами типа "далеко идущий" и "далекоидущий".
Дык это ещё проще  :donno:
Homo homini cattulus est

Хто не знає про добро, той завжди буде злим,
Хто забув свою мову, той прокинеться німим,
Хто завжди був рабом, той залишиться ніким,
Все почалося з нічого і закінчиться нічим...

Artemon

Даа? :)

ЦитироватьПишутся слитно сложные имена прилагательные:

Образованные из сочетаний слов, по своему значению подчинённых одно другому, например: железнодорожный (железная дорога), народнохозяйственный (народное хозяйство), естественнонаучный (естественные науки), сложноподчинённое (сложное по способу подчинения), рельсопрокатный (прокатывающий рельсы), общенародный (общий для народа), полезащитный (образующий защиту для полей), металлорежущий (режущий металл); сюда же относятся обозначающие единое понятие образования (в том числе и терминологические) из наречия и прилагательного (или причастия), например: малоупотребительный, близлежащий, животрепещущий, глубокоуважаемый, свежеиспечённый, ясновидящий, сильнодействующий, дикорастущий, вечнозелёный, гладкокрашеный.

Примечание. Сложные прилагательные, в состав которых входят наречия, не следует смешивать со словосочетаниями, состоящими из наречия и прилагательного (или причастия) и пишущимися раздельно, например: диаметрально противоположный, прямо противоположный, чисто русский, детски наивный, плохо скрываемый, отчётливо выраженный.
Примеры они подобрали довольно очевидные, однако, строго говоря, как раз таки узнать, сложное прилагательное перед нами или наречие+прилагательное, легко далеко не всегда.
За разнообразие в мире языков: //vk.com/lingvomir
    [li]Чёрное и белое - лишь условные абстракции. Но жить, навешивая ярлыки, куда проще.[/li]
    [li]Green ideas и глокая куздра сообщают, что главное – принцип. Слова меняются, модели остаются.[/li]
    [li]Хорошо кишинёвскому сыну тайца и египтянки.[/li]
    [li]Ругая эсперанто, предлагайте альтернативы. Многие в вашей стране смотрят голливудские фильмы без перевода?[/li]
    [li]Живой язык = мёртвый конланг + армия и флот.[/li]
    [li]Центру нужны единое мнение, единый язык и смиренные налогоплательщики.[/li]

Алексей Гринь

К наречиям из второй группы можно задать вопрос КАК?

   Как выраженный? Отчётливо.
   Как противоположный? Диаметрально.

А прилагательные первой группы являются монолитными, к отдельной части не задашь вопроса (в основном).
  Трепещущий как? Живо.
  Видящий как? Ясно.

Неразрывная идиома же.

И слова промеж не вставишь, ср.
  Чисто ведь русское поведение. — ОК.
  Дико ведь растущее растение. — Не ОК.

Но таки да, иногда бредят.
肏! Τίς πέπορδε;

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр