Author Topic: Развитие Картофеля!  (Read 9960 times)

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

Offline Borovik

  • Posts: 7255
« Reply #50on: August 7, 2013, 10:57 »
Башкиры особо не парятся и называют сие "картуф" :)однако в последнее время видимо под влиянием татар стали употреблять и бэрэнге,хотя меня в детстве олотай поправлял не говори мол бэрэнге,так татары говорят,по нашему будет картуф :)
Вы сейчас подменяете понятие "башкирский" понятием "наш местный башкирский"

Если же смотреть весь башкирский, то увидите тучу вариантов названия картошки:
картуф/картуп/кәртүф/кәртүп/кәртүк;
алма; ер алмаһы;
йәбелек/йәблек/йәблик;
бәрәңге / пәрәңке / бүреңге / бүреңке / бүрәңке.

Интересно то, что варианты бәрәңге и т.п. распространены в самых разных точках башкирского ареала, включая говоры, с татарским не контактировавшие. Также интересны фонетические варианты этого бәрәңге.

Касательно картуф / картуп - перекликается с казахским картоп


Offline heckfy

  • Posts: 6197
« Reply #51on: August 7, 2013, 11:10 »
Картошка - яблоко, земляное яблоко?

tacriqt

  • Guest
« Reply #52on: August 7, 2013, 11:45 »
Интересно бäрäнъге сравнить с чешскими брамборами. Кто-нибудь хочет?

Offline Ion Borș

  • Posts: 9162
  • Decebalus (Музей Ватикана)
« Reply #53on: August 7, 2013, 11:56 »
Картошка - яблоко, земляное яблоко?
Крестьяне называли картофель «чёртовым яблоком» и считали большим грехом
употребление его в пищу.

Offtop
шутка
♪ ☼ † ♥ ♫   ¤$, €, £, ¥.¤
https://www.linkedin.com/in/ion-bors-aa69992a/

Offline Rachtyrgin

  • Posts: 1027
« Reply #54on: August 7, 2013, 14:21 »
Вообще говоря, -ге - аффикс образования прилагательного. Основа бәрәң никому ничего не напоминает?
Всякому остановленному фашисту для захвата его в плен можешь еще крикнуть:
«Хэндэ хох!» (Руки вверх!)
«Вафи хинлеги!» (Бросай оружие!)
«Абгезэсен!» (Слезай! — С машины, с лошади, с повозки.)
Если фашист не сразу исполняет твое приказание, крикни грознее и добавь:
«Бай флухтфэрзух вирт гэшози!» (Побежишь — буду стрелять!)
А. Афанасьев. В помощь партизану. Москва, 1942 г.

« Reply #55on: September 14, 2013, 17:51 »
Нашел перспективного кандидата, название которого могло быть перенесено в татарском на картофель. Это - ятрышник мужской. Корень ятрышника состоит из двух клубней, один из которых более крупный и дряблый, а другой молодой и сочный. У него много народных названий: кисельный корень, кукушка, кукушница, кукушкины слёзки, божья ручка, салеп, сатир мужской, детская трава, поповы яйца, ядрышки, яички. Нам мысль натолкнуло одно из них: баранчики-яички. Не отсюда ли наше бәрәң? Дело за малым - найти в татарских говорах наименование этого растения, сходное с русскими "баранчиками".
Всякому остановленному фашисту для захвата его в плен можешь еще крикнуть:
«Хэндэ хох!» (Руки вверх!)
«Вафи хинлеги!» (Бросай оружие!)
«Абгезэсен!» (Слезай! — С машины, с лошади, с повозки.)
Если фашист не сразу исполняет твое приказание, крикни грознее и добавь:
«Бай флухтфэрзух вирт гэшози!» (Побежишь — буду стрелять!)
А. Афанасьев. В помощь партизану. Москва, 1942 г.

Offline Руслан14

  • Posts: 413
« Reply #56on: March 17, 2015, 14:43 »
Извиняюсь за некропостинг, но чешкские брамборы  не имеют ли отношения к татарским бәрәңге?
По крайней мере тоже не из ангилийского, и не из немецкого.

Offline Agabazar

  • Posts: 3133
« Reply #57on: March 17, 2015, 15:07 »
А картошку открыли только в 16-м :)
И какое значение имело слово "бәрәңге" до "открытия" картошки?
Мне кажется, это слово до того обозначало любой корнеплод. И любую съедобную часть растения, которая находиться под землёй.  У меня есть некоторые основания так считать.

« Reply #58on: March 17, 2015, 15:09 »
Слышал про мишарское картүк. :)
Хм... А не оттуда ли чувашское диалектное кантук?

Offline ashirzhan

  • Posts: 674
« Reply #59on: March 17, 2015, 20:38 »
У нас картошка - картука.

Offline Tys Pats

  • Posts: 5473
« Reply #60on: March 17, 2015, 20:55 »
Offtop
...
Если же смотреть весь башкирский, то увидите тучу вариантов названия картошки:
картуф/картуп/кәртүф/кәртүп/кәртүк;
алма; ер алмаһы;
йәбелек/йәблек/йәблик;
бәрәңге / пәрәңке / бүреңге / бүреңке / бүрәңке.

Интересно то, что варианты бәрәңге и т.п. распространены в самых разных точках башкирского ареала, включая говоры, с татарским не контактировавшие. Также интересны фонетические варианты этого бәрәңге.

Касательно картуф / картуп - перекликается с казахским картоп

В латгальском:
guļbę, buļbę, buļvę, uļbiks
tupinę (tupińś)
kartupeļś

Offline Bashkortmon

  • Posts: 10
« Reply #61on: August 7, 2017, 22:51 »
Башкиры особо не парятся и называют сие "картуф" :)однако в последнее время видимо под влиянием татар стали употреблять и бэрэнге,хотя меня в детстве олотай поправлял не говори мол бэрэнге,так татары говорят,по нашему будет картуф :)узбеки называют "картошкА" с ударением на последнюю гласную,интересно а как по-таджикски будет?
В словаре диалектов башкирского языка прочитал картошка на демском говоре юрматынского диалекта обозначено как алма, поспрашивал у предков и всей родни, они подтвердили, что в детстве застали ещё, когда картошку называли алма, а огород алма баҡсаҫы. А молодежь нынче называют бәрәңге, кто картуф.

Offline short

  • Posts: 111
« Reply #62on: August 9, 2017, 20:44 »
а огород алма баҡсаҫы
разве алма бакчасы это не сад(маленький огородик)? То есть яблоневый сад, противопоставление огороду, где обычно сажают картофель.

 

With Quick-Reply you can write a post when viewing a topic without loading a new page. You can still use bulletin board code and smileys as you would in a normal post.

Note: this post will not display until it's been approved by a moderator.
Name: Email:
Verification:
Type the letters shown in the picture
Listen to the letters / Request another image
Type the letters shown in the picture:
√49 Напишите ответ строчными буквами:
«Сто одёжек, все без застёжек» — что это?: