Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Куда делись латинизмы?

Автор Dana, декабря 25, 2009, 21:11

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Dana

Вот какой вопрос меня давно волнует.
В 17 веке в русском языке была просто туча латинизмов, ну и галлицизмов, германизмов до кучи. Не меньше, чем в польском! И вдруг внезапно очень многие из них исчезли :(
Почему они исчезли? Каким образом? И почему так внезапно? :donno:
Ведь ничего подобного турецкой языковой реформе в истории русского языка не было...

Читаю Словарь русского языка XVIII в. и наслаждаюсь. Такой красивый язык был!
Вот из "Арифметики" Магницкого:
ЦитироватьИз арифметики подобает знати чтущему 4 виды, аддицию, субтракцию, мултипликацию, дивизию.

Сама я часто переношу в русский язык английские латинизмы. По большей части несознательно, хотя иногда и вполне намеренно.  8-)
Homo homini cattulus est

Хто не знає про добро, той завжди буде злим,
Хто забув свою мову, той прокинеться німим,
Хто завжди був рабом, той залишиться ніким,
Все почалося з нічого і закінчиться нічим...

Rōmānus

Цитата: Dana от декабря 25, 2009, 21:11
Почему они исчезли? Каким образом?

Русская наука натурально нашла им замену
Надежда - мать дураков (с) Литовская пословица

kya

просто слова со временем заменяются на новые, а старые отмирают - как собственные так и заимствованные. Так же ушли тюркизмы - в современном русском языке их достаточно мало - это теперь уже устаревшая лексика.

Dana

А почему же тогда латинизмы остались в английском?
Homo homini cattulus est

Хто не знає про добро, той завжди буде злим,
Хто забув свою мову, той прокинеться німим,
Хто завжди був рабом, той залишиться ніким,
Все почалося з нічого і закінчиться нічим...

Rōmānus

Цитата: Dana от декабря 25, 2009, 22:12
А почему же тогда латинизмы остались в английском?

потому что старофранцузские корни и так составляли подавляющее большинство в языке, следовательно новолатинским терминам было за что цепляться. А вот "аддиции" и прочие "субстракции" в русском языке не прижились, так как были чужды
Надежда - мать дураков (с) Литовская пословица

GaLL

В русском языке благодаря развитому словообразованию легко можно делать кальки с латинских слов, в английском для этого куда меньше возможностей.

Алексей Гринь

肏! Τίς πέπορδε;

Ванько

Цитата: GaLL от декабря 25, 2009, 22:44
в английском для этого куда меньше возможностей.
А в исландском, немецком больше возможностей? Просто в английском было осознанное стремление приблизится к т.н. античной цивилизации. Чем больше латинизмов употреблял автор, тем круче и цивилизованнее он считался. Всяко быдло латинизмы не употребляло.
Lingvoforum has ruined my life.
-------------------------
ЛФ — это вообще к лингвистике мало имеет отношение. © RawonaM

Ванько

Lingvoforum has ruined my life.
-------------------------
ЛФ — это вообще к лингвистике мало имеет отношение. © RawonaM

cumano

Цитата: Ванько от декабря 26, 2009, 05:32
Цитата: GaLL от декабря 25, 2009, 22:44
в английском для этого куда меньше возможностей.
А в исландском, немецком больше возможностей? Просто в английском было осознанное стремление приблизится к т.н. античной цивилизации. Чем больше латинизмов употреблял автор, тем круче и цивилизованнее он считался. Всяко быдло латинизмы не употребляло.
Абсолютно суппортирую сентенцию.
Все проблемы в мире можно решить кострами и инквизицией
Baidai prhobhleidmai an bhelach hranae tam ghaesas mach hfeirdriem sha mach nincbidishnam.
[vai'ða: problei'ma: am'blax 'rane tai'gesas max'fe:z.ei ʃmaxinkvizi'ʃnai ]

Rōmānus

Цитата: Ванько от декабря 26, 2009, 05:32
А в исландском, немецком больше возможностей?

Вы хоть что-то о немецком и/ или исландском знаете? :o Своими способностями словообразования эти языки русскому не уступают

ЦитироватьПросто в английском было осознанное стремление приблизится к т.н. античной цивилизации

Высосанное из пальца утверждение
Надежда - мать дураков (с) Литовская пословица

piton

Магницкий - как бы не вполне 17 в. Все-таки эпоха Петра Великого уже. Огромное изменение языка, вслед за изменением жизни. Обращаю внимание, что однако использовано слово "вид", а не тип, например.
Не только введеннные научные понятия, но и обычный язык 18 века изобиловал латинизмами. Сейчас часто ли мы говорим - променад, третировать, фланировать, эпатировать. Следствие повального владения высшим классом французского.
Это уже писатели вычищали, в 19 веке.
W

Rōmānus

Цитата: piton от декабря 26, 2009, 10:34
эпатировать.

А это слово что здесь делает? Я употребляю "эпатаж" довольно часто (по ситуации конечно), так как аналога в русском языке нет
Надежда - мать дураков (с) Литовская пословица

Ванько

Цитата: Roman от декабря 26, 2009, 10:17
Высосанное из пальца утверждение
Лол, зачем вы это мне сказали? Читайте книги по истории средненанглийского, там это написано всё в подробностях. Гугл в помощь.
Цитата: Roman от декабря 26, 2009, 10:17
Вы хоть что-то о немецком и/ или исландском знаете? :o Своими способностями словообразования эти языки русскому не уступают
Вы до конца читаете, что другие пишут, или только и делаете, что просто посмотрев на ник, указываете другим, что они ничего не знают, а вы тут Д'Арданьян? :down:
Для вас объясню ещё: это был иронически-ритричекий вопрос в ответ на утверждение, что «в английском куда меньше возможностей делать кальки с латинских слов». Поэтому привел пример родственного немецкого языка. В английском пуризм и калькирование просто не прижилось, там был совсем противоположный процесс.

Роман, поставьте меня в игнор, плиз, и не отвечайте на мои сообщения.
Lingvoforum has ruined my life.
-------------------------
ЛФ — это вообще к лингвистике мало имеет отношение. © RawonaM

Dana

Цитата: piton от декабря 26, 2009, 10:34
Магницкий - как бы не вполне 17 в. Все-таки эпоха Петра Великого уже.
Вы правы. Я ошиблась, не 17, а 18 век. В 17 латинизмов было немного, в основном из польского и рутенского.

Про исландское словообразование я пример приводила в теме "Длинное исландское слово" в своём блоге.
А английский уже к середине среднеанглийского этапа утратил возможность к образованию длинных слов, а соответственно и калькирования.
Но даже и в немецком существуют слова типа Subtraktion.
Homo homini cattulus est

Хто не знає про добро, той завжди буде злим,
Хто забув свою мову, той прокинеться німим,
Хто завжди був рабом, той залишиться ніким,
Все почалося з нічого і закінчиться нічим...

piton

Цитата: Ванько от декабря 26, 2009, 05:32
Просто в английском было осознанное стремление приблизится к т.н. античной цивилизации. Чем больше латинизмов употреблял автор, тем круче и цивилизованнее он считался. Всяко быдло латинизмы не употребляло.
Думаю, тут больше влияние римской и англиканской церкви, нежели стремление к античности.
W

Rōmānus

Цитата: Ванько от декабря 26, 2009, 10:37
Для вас объясню ещё: это был иронически-ритричекий вопрос в ответ на утверждение, что «в английском куда меньше возможностей делать кальки с латинских слов». Поэтому привел пример родственного немецкого языка.

В следующий раз прежде чем писать "ироническо-риторическую" чушь ознакомьтесь с сутью дела. Немецкий, может, и "родственный", однако в области словообразования у него больше общего с русским, чем английским. Сколько в английском языке продуктивных суффиксов? Какие возможности словосложения? Да в современном английском языке кроме конверсии практически нет ничего
Надежда - мать дураков (с) Литовская пословица

cumano

Цитата: Roman от декабря 26, 2009, 11:40
Цитата: Ванько от декабря 26, 2009, 10:37
Для вас объясню ещё: это был иронически-ритричекий вопрос в ответ на утверждение, что «в английском куда меньше возможностей делать кальки с латинских слов». Поэтому привел пример родственного немецкого языка.

В следующий раз прежде чем писать "ироническо-риторическую" чушь ознакомьтесь с сутью дела. Немецкий, может, и "родственный", однако в области словообразования у него больше общего с русским, чем английским. Сколько в английском языке продуктивных суффиксов? Какие возможности словосложения? Да в современном английском языке кроме конверсии практически нет ничего
Poor, poor english-speaking people.
На другой руке, в английском больше возможностей новословить заимствованием
Все проблемы в мире можно решить кострами и инквизицией
Baidai prhobhleidmai an bhelach hranae tam ghaesas mach hfeirdriem sha mach nincbidishnam.
[vai'ða: problei'ma: am'blax 'rane tai'gesas max'fe:z.ei ʃmaxinkvizi'ʃnai ]

Dana

ЦитироватьЕжели суд над кем .. окончаетца в той материи, что обвяжут штрафом, денежным вычетом из жалованья, оную сентенцию обер-крикскамисар афирмовать должен.
Homo homini cattulus est

Хто не знає про добро, той завжди буде злим,
Хто забув свою мову, той прокинеться німим,
Хто завжди був рабом, той залишиться ніким,
Все почалося з нічого і закінчиться нічим...

Rōmānus

Цитата: cumano от декабря 26, 2009, 11:44
Poor, poor english-speaking people.

Здесь дело не в категориях "бедно-богато" или "хорошо-плохо", просто английский другой, и от классических ие. языков (вроде того же немецкого или русского) сильно отличается
Надежда - мать дураков (с) Литовская пословица

Beermonger

Цитата: Roman от декабря 26, 2009, 11:48
Цитата: cumano от декабря 26, 2009, 11:44
Poor, poor english-speaking people.

Здесь дело не в категориях "бедно-богато" или "хорошо-плохо", просто английский другой, и от классических ие. языков (вроде того же немецкого или русского) сильно отличается

Просто креол растерявший почти всю грамматику.

cumano

Цитата: Roman от декабря 26, 2009, 11:48
Цитата: cumano от декабря 26, 2009, 11:44
Poor, poor english-speaking people.

Здесь дело не в категориях "бедно-богато" или "хорошо-плохо", просто английский другой, и от классических ие. языков (вроде того же немецкого или русского) сильно отличается
Согласен. Я иронизировал, простите  :UU:
И в пылу согласия:
Цитата: Beermonger от декабря 26, 2009, 11:50
Цитата: Roman от декабря 26, 2009, 11:48
Цитата: cumano от декабря 26, 2009, 11:44
Poor, poor english-speaking people.

Здесь дело не в категориях "бедно-богато" или "хорошо-плохо", просто английский другой, и от классических ие. языков (вроде того же немецкого или русского) сильно отличается

Просто креол растерявший почти всю грамматику.
Да нет, просто он выбрал другой (Роман, пардон за плагиат) способ. Вы мерите русской грамматикой.
Зато у английского нет проблемы, какого рода слово "какао"
Все проблемы в мире можно решить кострами и инквизицией
Baidai prhobhleidmai an bhelach hranae tam ghaesas mach hfeirdriem sha mach nincbidishnam.
[vai'ða: problei'ma: am'blax 'rane tai'gesas max'fe:z.ei ʃmaxinkvizi'ʃnai ]

Rōmānus

Цитата: Beermonger от декабря 26, 2009, 11:50
Просто креол растерявший почти всю грамматику.

Никто и не сомневается, но для данного вопроса это не имеет значения. Факт таков: словообразование немецкого и английского разительно отличается
Надежда - мать дураков (с) Литовская пословица

Dana

Теория креолизации среднеанглийского признана фейлом.
Homo homini cattulus est

Хто не знає про добро, той завжди буде злим,
Хто забув свою мову, той прокинеться німим,
Хто завжди був рабом, той залишиться ніким,
Все почалося з нічого і закінчиться нічим...

Rōmānus

Надежда - мать дураков (с) Литовская пословица

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр