Помогите разобраться как просклонять словосочетания

Автор Леночк@, декабря 17, 2009, 19:18

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Квас

Цитата: Леночк@ от декабря 17, 2009, 23:07
ну у меня задание:
просклоняйте словосочетания:
dolus malus-злой умысел
indicium publicum-народный суд

В условии опечатка. С половиной второй части вы справились.

Цитата: Леночк@ от декабря 17, 2009, 23:11
а в другом задании,где нужно перевести и определить склонение: Iudicium... так как же правильно?  а вы вообще пишите Jūdicium????

Вам надо тогда почитать про латинский алфавит и звуки латинского языка.  ;)
Пишите письма! :)



Квас

Цитата: Леночк@ от декабря 17, 2009, 23:23
N dolus malus
G doli mali
D dolo malo
Acc dolum malum
Abl dolo malo
Voc=N

ТАК?
Так. :yes: На этот раз был предельно внимателен. Теперь во множественном.
Пишите письма! :)

Леночк@

N iudicium publicum
G iudicii publici
D iudicio publico
Acc iudicium publicum
Abl iudicio publico
Voc=N

ну то же делать со словом iudicium/jūdicium/indicium как его в задании написать?


Квас

Цитата: Леночк@ от декабря 17, 2009, 23:28
N iudicium publicum
G iudicii publici
D iudicio publico
Acc iudicium publicum
Abl iudicio publico
Voc=N
:=
Цитата: Леночк@ от декабря 17, 2009, 23:28
ну то же делать со словом iudicium/jūdicium/indicium как его в задании написать?
iudicium и indicium - два разных слова, суд означает первое.

Ликбез по латинскому алфавиту и произношению.

Изначально латинский алфавит состоял из букв
ABCDEFGHI(K)LMNOPQRSTVXYZ
(K рано вышла из употребления). В Средние века появились отдельные буквы J и U, употребление которых установилось уже в Новое время. Во многих книгах используются буквы Ii, Jj, Uu, Vv, а иногда только Ii и Vu. Существует ещё дурацкая (на мой взгляд) мода не использовать j, но различать u и v (этой системы видимо придерживается ваш учебник).

Вы не можете не знать, что латинские гласные были долгими или краткими. При традиционном чтении долгота не воспроизводится.  В учебных целях долгота гласного отмечается макроном (черта), а краткость - бреве (как у й). Это необязательно.
Пишите письма! :)

Леночк@


Квас

Цитата: Леночк@ от декабря 17, 2009, 23:37
N iudicii publici
G iudiciorum publicorum
D iudiciis publicis
Acc iudicios publicos
Abl iudiciis publicis

Неверно N/Acc: у среднего рода в о множественном числе эти падежи почти всегда оканчиваются на a.
Пишите письма! :)


Квас

Цитата: Леночк@ от декабря 17, 2009, 23:40
а почему во мн.ч нет Voc?

Есть, но он всегда совпадает с Nom. В единственном числе разница есть у мужского рода второго склонения на us: meus amīcus мой друг, mī amīce! друг мой! Так что насчёт dolus malus я всё-таки ошибся (ночь уже :(): voc. dole male! о злой умысел! (если какому-нибудь больному придёт в голову обращаться к злому умыслу).
Пишите письма! :)

Леночк@

N iudicia publica
G iudiciorum publicorum
D iudiciis publicis
Acc iudicia publica
Abl iudiciis publicis

N doli mali
G dolorum malorum или dolarum malarum ?????
D dolis malis
Acc dolos malos
Abl dolis malis


Вот это правильно?


Леночк@


Квас

Пишите письма! :)





alesyonok82@mail.ru

живет в горах, гуляли по городу, держусь за тростинку, шевелили усами, оцарапать до крови, грелась на солнце, встала перед ульем, кладут в ракушки, прячет добычу, близко от реки, моет перед едой, скачет по бережку, вылез из норы, побежал по дорожке

Квас

Цитата: alesyonok82@mail.ru от января 15, 2011, 16:16
живет в горах, гуляли по городу, держусь за тростинку, шевелили усами, оцарапать до крови, грелась на солнце, встала перед ульем, кладут в ракушки, прячет добычу, близко от реки, моет перед едой, скачет по бережку, вылез из норы, побежал по дорожке

Нда, до свободного владения языком мне явно далеко. Попробую так:

vīvit in montānīs, per urbem ambulābant, arundulam prehendō, superiōris labrī barbulās suās movēbant, rādere ut cruor appāreat, sōle ūtēbātur, ad apiārium cōnstitit, in cochleīs pōnunt, praedam abscondit, prope flūmen, lavat antequam ēdat, in rīpā salit, ē latibulō ēgressus est, per sēmitam cucurrit.

Перевести «до крови» как ut cruor appāreat и «перед едой» как antequam edat сам придумал.
Пишите письма! :)

Wolliger Mensch

Цитата: Квас от января 15, 2011, 19:02
Нда, до свободного владения языком мне явно далеко. Попробую так:

Quāse, ōlimne inertēs interpretātiōnibus juvāre coepistī?
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Квас

Цитата: Wolliger Mensch от января 15, 2011, 19:14
Quāse, ōlimne inertēs interpretātiōnibus juvāre coepistī?

Vereor nē difficilius sit illa in Latīnam vertere.

Cum certus sim illam quae auxilium petīvit alia quaesīvisse, convertī tamen propriae oblectātiōnis causā. :)
Пишите письма! :)

Alexandra A

В словаре Дворецкого написано что ōlim имеет тот же корень, что и ollus > ille.

А ōlim - это какой падеж от ollus > ille? Как происходила эта трансформация?
taximagulus segouax caius iulius kent 25 august 55 before the common era
marcus tullius quintus tullius arpinum 6 may 51 before the common era

Wolliger Mensch

«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр