Author Topic: Стебные стишки и пародии  (Read 9550 times)

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

Offline Драгана

  • Blogger
  • *
  • Posts: 13507
  • Gender: Female
« on: November 30, 2009, 12:03 »
Посвящаю особо фрикнутым.

У Лукоморья дуб зеленый
Когда-то весь в цепях стоял,
А стал он клоуном ученым -
Таким, что даже кот сбежал!
 :D


Offline Andrei N

  • Posts: 2877
« Reply #1on: November 30, 2009, 17:28 »
Стебные
Je ne comprends pas ce mot. Pouvevez-vous me le traduire en russe standard car je ne l'ai pas trouvé dans les dictionaires. Il me fait penser à стебель et стегать, mais je n'arrive pas à piger son sens... Bien à vous. Merci.
[здесь должно что-то быть]

Offline myst

  • Posts: 35858
« Reply #2on: November 30, 2009, 17:52 »
У Лукоморья дуб зеленый
Когда-то весь в цепях стоял,
А стал он клоуном ученым -
Таким, что даже кот сбежал!
На глагну Лурка важно, чинно
Смотрел задумчиво Чудинов,
Знать, МАКОЖ он искал...
:eat:

Offline Евгений

  • Posts: 13035
  • Gender: Male
« Reply #3on: November 30, 2009, 18:03 »
Сочинили как-то с приятелем стихи про создателя The World Atlas of Language Structures и прочих выдающихся языковедов:
http://danefae.org/danefae/haspelmath.htm
PAXVOBISCVM

Offline Хворост

  • Posts: 6141
  • Gender: Male
« Reply #4on: November 30, 2009, 19:17 »
Сочинили как-то с приятелем стихи про создателя The World Atlas of Language Structures и прочих выдающихся языковедов:
http://danefae.org/danefae/haspelmath.htm
А чем Хаспельмат и Охала так провинились?
Когда я сажала, ливала смородину,
Она превращала мой сад в огородину.
Она превращала, рубила дрова,
На них высекая попутно слова.
arseniiv

Offline Евгений

  • Posts: 13035
  • Gender: Male
« Reply #5on: November 30, 2009, 19:27 »
чем Хаспельмат и Охала так провинились?
Что Вы, они ни в чём не виноваты! Напротив, это знак глубокого почтения.
PAXVOBISCVM

Offline Драгана

  • Blogger
  • *
  • Posts: 13507
  • Gender: Female
« Reply #6on: November 30, 2009, 19:29 »
Je ne comprends pas ce mot. Pouvevez-vous me le traduire en russe standard car je ne l'ai pas trouvé dans les dictionaires. Il me fait penser à стебель et стегать, mais je n'arrive pas à piger son sens... Bien à vous. Merci.


От стебаться - сленговое "подшучивать, издеваться".

Offline Хворост

  • Posts: 6141
  • Gender: Male
« Reply #7on: November 30, 2009, 19:31 »
знак глубокого почтения.
Quote
я фонологу охала
два раза ввернул в ебало
и пока охала охал
я ещё его мудохал
Когда я сажала, ливала смородину,
Она превращала мой сад в огородину.
Она превращала, рубила дрова,
На них высекая попутно слова.
arseniiv

Offline Евгений

  • Posts: 13035
  • Gender: Male
« Reply #8on: November 30, 2009, 19:33 »
Хворост, я вижу, что Вас что-то смущает, но никак не пойму, что.
PAXVOBISCVM

Offline Драгана

  • Blogger
  • *
  • Posts: 13507
  • Gender: Female
« Reply #9on: November 30, 2009, 19:59 »
Судьба полиглота.

Я вспомнил вас - и все былое
В архиве компа ожило!
Я вспомнил время форумное
И сердцу стало так светло!
Эх, лингвофорум, лингвофорум,
Учил я раньше языки -
Сейчас валяюсь под забором
И раздаю всем матюки!
Я говорил на древнехеттском,
На финском, греческом, на шведском,
Еще засел за волапюк,
Решил освоить айнский вдруг,
Трындел свободно по-английски
И мне казалось - весь мир близко!
Тона в китайском различал,
Арабской вязью я писал,
Читал в оригинале Гёте,
Бубнил по-польски на работе,
На итальянском видел сны,
Считал, что пиджины нужны -
И вот, слетела моя крыша!
Ой ля-ля-ля, я вас не слышу,
Я обнимаю бутылёк,
А рядом пляшет носорог!
Зелененькие человечки
Соссюром с Далем топят печку,
Танцую я на крыше твист
И словари бросаю вниз!

« Reply #10on: December 27, 2009, 19:46 »
Дон Хуан.

Есть рядом с нами мир чудесный -
А может быть, он лишь обман?
Живет в пампасах его вестник,
Индеец мудрый Дон Хуан.
Жует грибы и пьет текилу,
А кактусы - на закусон,
Рассказывает сказки силы,
Что не по-детски глючит он.
Играет мир в волшебных красках,
Ползут ежи и упыри,
Рассказывают джунгли сказку
И голоса звучат внутри.
Красавицы танцуют румбу
Среди нехоженых пампас...
Эх, Дон Хуан бы не придумал
Тот бред, что в голове у нас!

« Reply #11on: December 27, 2009, 19:52 »
Культурное.

Идет по цепи Ёшкин Кот,
Гуляет среди Ёлок-Палок.
А рядом с ним Бабай живёт -
Что Ёкарный. Вид его жалок...
Печёт порой блины Бабай,
Кружат над ними Бляхи-Мухи...
Таинственный, волшебный край!
Лещей там ловят, дают плюхи...

Зовет Бабай Япону Мать,
Что в Ёперном поёт Театре,
А та устала посылать
Уже Бабая буквы на три.
Зовёт Бабай Япону Мать,
Она идёт, как королева.
Эх химия... C2H5OH да ангидрит налево!
Потом они взялись за спорт.
Эх за ногу тебя, Япона!
Да задрать ногу чрез забор -
Не на подушках сидеть трона!
Затем пошли гулять те в сад
И напоследок зашли в баню.
А Кот ел тёмный шоколад
Напару с Ёжиком в тумане.

Offline Lugat

  • Posts: 14287
  • Gender: Male
« Reply #12on: December 27, 2009, 19:52 »
Je ne comprends pas ce mot. Pouvevez-vous me le traduire en russe standard car je ne l'ai pas trouvé dans les dictionaires. Il me fait penser à стебель et стегать, mais je n'arrive pas à piger son sens... Bien à vous. Merci.
Un badinage, n'est-ce pas?

Offline Драгана

  • Blogger
  • *
  • Posts: 13507
  • Gender: Female
« Reply #13on: December 27, 2009, 19:57 »
Финская сказка.

Холод, метель, снега,
Луны свет неверный хрустальный...
Дома камин зажгла
Девчонка по имени Айно.
Пес под столом лежит,
Выпечкой пахнет и хвоей.
Айно в окно глядит,
Верит - есть счастье большое!
Кого-то она ждет
И для него нарядилась,
А он не идет, не идет...
Может быть, что-то случилось?

Водкой слегка оглушен.
Матти из сауны вышел.
Мягкий снежок... хорошо!
Только дороги не вижу.
Хочется очень спать,
В белый сугроб завалиться...
-Матти, ты что? А ну встать!
Дернул же черт напиться!

Утро. Одна Айно спит.
Счастье - оно где-то есть,
Но почему же не здесь?
В сауне Матти храпит.

Звезды в небе зимнем ярче и светлей.
Получил от Айно Матти звездюлей!
Водка - это гадость, водка - это зло!
Навсегда ли это до него дошло?

« Reply #14on: December 27, 2009, 19:59 »
Женская хитрость.

Если ты сейчас неважно выглядишь -
Может, заболела, не спала,
Или просто голову не вымыла,
Может даже, вечер весь пила,
А быть может, все в порядке с внешностью,
Только в сердце Мухаммед-Хоттаб,
Или от кого-то ты скрываешься,
То тебе поможет...
Что?
ХИДЖАБ!

 

With Quick-Reply you can write a post when viewing a topic without loading a new page. You can still use bulletin board code and smileys as you would in a normal post.

Note: this post will not display until it's been approved by a moderator.
Name: Email:
Verification:
Type the letters shown in the picture
Listen to the letters / Request another image
Type the letters shown in the picture:
√49 Напишите ответ строчными буквами:
«Сто одёжек, все без застёжек» — что это?: