Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Перевод: РУССКИЙ <=> КУМЫКСКИЙ язык

Автор fuji, ноября 27, 2009, 15:42

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

ARS

Цитата: Гог от октября  8, 2012, 19:58
Помогите перевезти просто один парень отправил и я хочу узнать перевод                             
Авзунгу ябып олтуруп тур, тишлеринги тангала тегемен, аулия, магьа гайдагьы сол затларны айтма , кимден кемек айт!  Заранее спасибо ))
:)
:D

Кумы4ка


Кумы4ка

Авзунгу ябып олтуруп тур, тишлеринги тангала тегемен, аулия, магьа гайдагьы сол затларны айтма , кимден кемек айт!

примерно так:

Сиди молча, завтра зубы повыбиваю, дура, мне дурацкие вещи не говори, от кого помощь скажи!

Кумы4ка

МЕН СЕНИ УШАТДЫМ

ты мне понравилась  или я тебя одобряю  что то вроде этого

Кумы4ка

Октем болгъанмусан,язмада язмайсан?

гордая что ль стала, даже не пишешь

Кумы4ка

Цитата: l`ka от сентября 27, 2012, 10:07



переведите на русский







Октем болгъанмусан,язмада язмайсан?

гордая что ль стала , да же не пишешь?  как то так


айнана

Здраствуйте!) подскажите пожалуйста,как будет на прекрасном кумыкском "доброе утро!" и "улыбнись!"Заранее сагъул!)



Кумы4ка

Цитата: айнана от ноября  3, 2012, 12:38
Здраствуйте!) подскажите пожалуйста,как будет на прекрасном кумыкском "доброе утро!" и "улыбнись!"Заранее сагъул!)

доброе утро - танг яхшы бол сун

улыбнись - иржай

Натишка

Здравствуйте... Переведите пожалуйста
"Авлия тай къач"...
Спасибо...
Nemo me impune lacessit!

Натишка

Здравствуйте... переведите, пожалуйста
"Авлия тай къач"...и "Кеца"...
Спасибо... :)
Nemo me impune lacessit!

Муслимка85

Цитата: Натишка от декабря  1, 2012, 21:13
Здравствуйте... переведите, пожалуйста
"Авлия тай къач"...и "Кеца"...
Спасибо... :)
"Авлия тай къач" -ДУРА ОТОЙДИ БЕГИ. А КЕЦА ТАКОГО СЛОВА НЕТ


heckfy


Iskandar

Юродивый же... Вот так кавказцы относятся к стяжателям духа...

Муслимка85

 Авлия - это люди, проводящие все свои дни в постоянных молитвах, ведущие праведный образ жизни, избегающие совершения грехов, совершенствующие свой духовный мир постоянным поминанием Аллаха.
Такие люди раньше ,во времена когда Ислам был слаб скорее всего ,считались немного странными.Как мне объяснили с этого и пошло.Авлия называли немного странных людей,живущих своей жизнью.как бы не из мира сего.

Муслимка85

и вот пока это слово  дошло до наших дней оно приобрело вот такой ужасный перевод


Муслимка85

Цитата: Iskandar от декабря 14, 2012, 19:58
Кеча, может? "Вчера"?
нет не  вчера. Вчера-тюнегюн. а вот если имелось ввиду слово Гече то это ночь

Хаза

Цитата: Екатерина888 от августа  8, 2011, 07:34
добрый день!!! )))
помогите, пожалуйста, перевести выражения...
Бизгеде къоюгъуз торт...   (последнее слово поняла)
Ижа ишлер нечик бара?
Нам тоже оставьте торт)
Ишлер нечик бара-как идут дела..Ижа-обращение к старшой сестре)


Rakhim

Цитата: AL'MIRA A. от января  3, 2011, 15:15
Привет всем) пожалуйста напишите мне перевод песни Загира Магомедова МАРЬЯМ..!!! заранее большой рахмет.!
Напишите текст люди ))
Зор Рахмет айтам сіздерге ! (Қазақ) :)

Zalina

Здравствуйте,я учу кумыкский язык,но мне еще очень тяжело составлять предложения!!!я вышла замуж за кумыка) ,!очень хочу любимому написать добрые и ласковые слова,признание в любви,так чтобы его удивить!самые элементарные я знаю,я бы хотела его порадовать!!!заранее спасибо!помогите пожалуйста!!!!!и перевод пожалуйста

Amid

Очень-очень нужен перевод!
Аявлу улан-яш сенсиз сагъинаман.
Спасибо всем,кто откликнется.

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр