Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Перевод: РУССКИЙ <=> АРАБСКИЙ язык

Автор kiska, марта 14, 2005, 06:28

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

tmadi

Может быть, имеется ввиду глагол أَبْرَأ 'abra' - "исцелять, излечивать", или одно из его производных.

timoti

საქართველო გაბრწყინდება!

timoti

tmadi я узнала насчёт абар.
оказывается абар - это по арабски амбра  - вот

(Амирдовлат Амасиаци, - «Ненужное для неучей» стр.708)
Йанпар  - «Анбар» (араб.), Амбра это воскообразное ароматическое вещество, образующее в кишечника кашалота, (Ambra).


Случайно не знаете что означет Кирфа по арабски?
Может это означает просто кору  или  может кора корицы?

Заранее благодарю.
:)
საქართველო გაბრწყინდება!

Krymchanin

Цитата: timoti от июля 28, 2007, 00:07
tmadi я узнала насчёт абар.
оказывается абар - это по арабски амбра  - вот
А разве не "анбар" будет?
По поводу ароматических свойств: говорят, свежая амбра воняет на редкость отвратительно. В прошлом высоко ценилась. Как будто в духи для стойкости её добавляли.
Vatanım Qırım!


Baruch

Цитата: Krymchanin от июля 28, 2007, 01:27
Цитата: timoti от июля 28, 2007, 00:07
tmadi я узнала насчёт абар.
оказывается абар - это по арабски амбра  - вот
А разве не "анбар" будет?
По поводу ароматических свойств: говорят, свежая амбра воняет на редкость отвратительно. В прошлом высоко ценилась. Как будто в духи для стойкости её добавляли.
Совершенно верно, в арабском анбар с айном в начале.
По описаниям, свежая амбра, которая является неким образованием в желудке кита, обладает пресным запахом. Но она усиливает запах благовоний, духов.
Кирфа по-арабски кора, корка, верхний слой.

timoti

ЦитироватьКирфа по-арабски кора, корка, верхний слой.
значит кирфа может означать кору любого растения?
Не знаете как звучит "корица"   на арабском?

ЦитироватьА разве не "анбар" будет?
верно - на арабском будет анбар, а в грузинский попало это слово из  арабского и после видимо потеряло букву - н
получилось абар, абари. (в грузинском в конце любого слова  добавляется гласная)


Цитироватьтимоти, почему не тимАти?
Не поняла?
:)
საქართველო გაბრწყინდება!

Baruch

"Кирфа по-арабски кора, корка, верхний слой.
значит кирфа может означать кору любого растения?
Не знаете как звучит "корица"   на арабском?
Точно так же: кирфа.

jvarg

А не может "кирфа" стать прологом русской коры?

А то фасмеровское:

Родственно лит. karnà "липовое лыко", вин. п. kar̃ną; с другим вокализмом; kę̃ra, kẽro, kérti "отстать, отделиться (о коже, коре)", лат. corium "толстая кожа, шкура, оболочка", др.-инд. cárman- "кожа, шкура", авест. čarǝman- "шкура, кожа", др.-инд. kŕ̥ttiṣ "шкура, кожа", др.-исл. ho<rund м. "мясо, тело", далее ср. скора́, нов.-в.-н. sсhеrеn

мне не кажется убедительным.
Все боятся быть обвинёнными в ксенофобии. А вот в русофобии никто.
(© Захар Прилепин)

timoti

интересная получается вещь -

Вот что пишет про Кирфу - Авиценна-
168. Дарсини - корица китайская..
коричного дерева.
Что касается вида корицы, известного под названием Кирфа - то он похож на китайскую корицу своим корнем и множеством узлов.

--------------------
коммент:
Кирфа - кора гвоздичного дерева


Бируни
821. Кирфа - Корица
Кирф - это кора, говорится "карафту-л-шаджарата, т.е .содрал кору дерева", то же самоe говорится и по отношению к ранам.
Общеизвестная Кирфа среди простонародья означает дарсини. Это кора дерева, которую привозят из Индии. По индииски она называется Тадж.

822. Кирф- древесная кора.

Обратите  внимание на русское название - Корицы ( Cinnamomum zeylanicum)- кор + ица.
Значит кора -

По грузински  корица  называется даричини - это видимо образовалось от слова Дарсини.

А вот откуда образовалось русское название Cinnamomum zeylanicum?
От слова кора или наоборот?
საქართველო გაბრწყინდება!

Lei Ming Xia (reloaded)

Цитата: ფასმეღдр.-русск. корица, Афан. Никит. 21, также сербск.-цслав. корице (мн.) -- то же, чеш. skořice, слвц. skorica. Уменьш. от кора́ (см.). Отсюда кори́чневый, букв. "цвета корицы"; см. Мi. ЕW 129; Бернекер 1, 566
:-[
несколько тысяч языков исчезнет уже в XXI столетии :(

>>> нас объединяет любовь к языкам <<<

nizarnat

Последние строки
أسألك العظيم ( ياعظيم ) أن ترزقني رزقاً حلالاً طيباً برحمتك ياأرحم الراحمين
А дальше пишутся  имена людей пещеры ( и их собаки), как это обычно принято писать в старых турецких молитвенниках, что и по сей день хранилась такая традиция в Турции
الاوّل‌: مكس‌ ميليانوس‌ Maxism Milianos

الثاني‌: اميلخوس‌ ـ مليخا Iamblichos

  Martinos - (Martelos)الثالث‌: مرتيانوس‌ ـ مرطلوس‌ ـ مرطولس‌

  الرابع‌: ذوانيوس‌ ـ ذوانيوانس‌ ـ دنياسيوس‌ Dionysios

الخامس‌: ينيوس‌ ـ يوانيس‌ ـ نواسيس‌ Joannes

السادس‌: اكساكدثو دنيانوس‌ ـ كسقسططيونس‌ ـ

الكسقطوسطط‌ ـ كشفوطط‌ Exakaustodianos

السابع‌: انطونس‌ (افطونس‌) اندونيوس‌ ـ انطينوس‌ Antonios

واسم‌ كلبهم‌ قِطْمير.
.

sknente

:3

RawonaM


sknente

:3

Gangleri

Дублирую сообщение с форума "Семитология":
***

Начало "Книги назидания" Усамы бин Мункыза:

...wa lam jakun 'al-qatlu fī ðālika-l-maşāffi fī-l-muslimīna kaθīran

Я не вполне понимаю, что значит "fī ðālika-l-maşāffi fī-l-muslimīna"; эти сбивают меня с толку. Все слова по отдельности поянтны, а в целом имею что-то странное. Русский перевод: "... битва была не очень кровопролитной для мусульман" не очень-то помогает.  :donno:

***
Помогите разобраться и простите арабский шрифт, если не нравится. ;)

antbez

Quae medicamenta non sanant, ferrum sanat, quae ferrum non sanat, ignis sanat.

Gangleri

Это один из декоративных шрифтов а-ля насталик.
Вот, посмотрите здесь: http://freearabicfonts.com/Free_Arabic_Fonts?s24, начиная с 69-го.

Безусловно, шрифт производит сильное впечатление, но писать им неудобно, лично я вставлял буквы через меню "Вставка".
ИМХО: лучше Traditional Arabic еще ничего не придумали! ;) И форма букв симпатичная, и огласовки ровно и красиво становятся, и даже отдельные лигатуры есть. :)

Князь Андрей

Оч. странный отрывок. Непонятно, как ذلك может сочетаться с множественным числом. Какая-то немыслимая идафа. Единственное объяснение, которое приходит в голову: текст сохранился не полностью.
Кстати, гугл выдаёт цитату, где второе في меняется на ل. К вопросу о сохранности текста.
Feuer und Wasser kommt nicht zusammen

Gangleri

Князь Андрей, это самое начало "Книги назидания" Усамы ибн Мункыза. Действительно, начало текста не сохранилось (примерно первые 20 страниц рукописи утрачены), повествование начинается с середины фразы. Но ведь вряд ли ذلك могло относиться к началу фразы, вся грамматика сохранилась. И Салье дает четкий перевод: "[узнал, что] битва была не очень кровопролитной для мусульман". Я исхожу из этого.

Драгана

Кто знает, что по-арабски значит альби или эльби, как älbi звучит. Во 2ой песне уже уловила то же слово - а что оно значит? И как оно все-таки,так и есть или уши ошиблись,а там просто эльби или альби?

Драгана

А энта- значит это? А что-то типа битыль или битель?
Это в Дороге в Багдад у Дидюли. Что-то такое показалось...ну и Муриам вспомнила.

Lugat

Цитата: Драгана от сентября  1, 2008, 23:35Кто знает, что по-арабски значит альби или эльби, как älbi звучит. Во 2ой песне уже уловила то же слово - а что оно значит? И как оно все-таки,так и есть или уши ошиблись,а там просто эльби или альби?
Довольно, кстати, распространенное слово в песнях. Это قلبي  - [qalbī] "сердце мое", только в египетском и ливанском часто q читается как ' (нечто похожее на немецкий Knacklaut), что же касается звука а, то он звучит в зависимости от положения в слове от å до æ, не считая еще и диалектных различий.

Lugat

Цитата: Драгана от сентября  1, 2008, 23:38
А энта- значит это? А что-то типа битыль или битель?
Это в Дороге в Багдад у Дидюли. Что-то такое показалось...ну и Муриам вспомнила.
энта (анта, инта) - это "ты" в мужском роде, женский же род местоимения "ты" будет энти (анти, инти).
А Муриам - это Мириам Фарис, да? Есть одна песня у нее, называется "Энта-ль-хайят" ("Ты - жизнь").

Драгана

Да,она самая. :-)
А то слово- не битыль/битель, бАтыль(бАтель),перепутала.
А вообще то слово как читается- кальби, что ли?

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр