Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Боснийская песня!

Автор ali, ноября 23, 2009, 06:44

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

ali

Так кто у нас по славянским языкам? :)
Нашол песню хочеть и слова узнать в переводе.

http://muzikafree.com/index.php?search=hor rejjan ramazanska vecer&source=All


RAMAZANSKA VEČER

Uspomena draga kao rijeka teče.
Nad Saraj'vom mojim ramazanska večer.
Kandilji s munare Begove džamije,
Otkrivaju tajnu koju srce krije.
Lagano koračam preko starog mosta,
da dočekam svoga najdražega gosta.

Pripev:
Kad zauči ezan sa vrha bistrika, odgovara
tekbir s visokog vratnika.
Sarajevo cijelo prekrili ezani,
radost nek donesu ramazanski dani.

Sarajevo drago prekrili ezani,
ko biser se nizu ramazanski dani.
Dižem bijele ruke tiho učim davu,
sačuvaj nam bože našu Bosnu ovu.
Primi roba svoga u okrilje svoje,
iz dubine tiho šapnu srce moje.

Preko starog mosta zastalo je vrijeme,
da sa pleća skinem otežalo breme.
Velika je milost mjesec Ramazana,
poteče iz vrelog ašikovog džana.
Allahu ekber Sarajevo zbori
nesta one tuge što mi srce mori.
"Хваленная Грузия и славная Кабарда не достойны изумительных народных обычаев Карачая." - А. Дюма - французский писатель.
«Подвергните контролю 50 наиболее богатых еврейских финансистов, которые творят войну ради собственных прибылей, и войны будут упраздены" - Генри Форд. Газета "Ныо-Йорк Таймс" от 8 марта 1925 года.

Dana

Дорогие воспоминания текут, как река.
Над моим Сараевом рамаданский вечер,
Свечи с минарета мечети Бека,
Открывают тайну, которую скрывает сердце.
Неспешно я прогуливаюсь по старому мосту,
Чтобы встретить своего дражайшего гостя.

Когда начнут читать азан с холма Бистрика,
Отзывается эхом такбир с высокого Вратника.
Всё Сараево покрыли азаны,
Радость пусть принесут дни Рамадана.

Сараево дорогое покрыли азаны,
Как бисер сплетаются дни Рамадана,
Возношу белые руки, тихо говорю молитву,
Сохрани нам Боже нашу Боснию.
Прими раба своего под свои крылья,
Из глубины тихо шепчет моё сердце.

Над старым мостом остановилось время,
Чтобы я скинул с плеч тяжёлое бремя.
Месяц Рамадан — великая милость,
Потечёт из горячей души влюблённого.
Аллах1у Акбар, говорит Сараево,
Исчезают печали, что мучают моё сердце.

Vrlo lijepa pjesma! :)
Homo homini cattulus est

Хто не знає про добро, той завжди буде злим,
Хто забув свою мову, той прокинеться німим,
Хто завжди був рабом, той залишиться ніким,
Все почалося з нічого і закінчиться нічим...

Damaskin

Неплохая песня.  В ютубе нашел с болгарскими субтитрами:
http://www.youtube.com/watch?v=ljDuFt5Zts0. На мой взгляд, сербскохорватский текст намного понятнее, чем болгарский вариант.

ali

Dana да я прифанател с этого группы:) Голоса хорошие и клип понравился. :) Впрочем когда в Югославии плохо было с голосом?:) Завидую такой культуре нашидов у босняков:(
"Хваленная Грузия и славная Кабарда не достойны изумительных народных обычаев Карачая." - А. Дюма - французский писатель.
«Подвергните контролю 50 наиболее богатых еврейских финансистов, которые творят войну ради собственных прибылей, и войны будут упраздены" - Генри Форд. Газета "Ныо-Йорк Таймс" от 8 марта 1925 года.

ali

"Хваленная Грузия и славная Кабарда не достойны изумительных народных обычаев Карачая." - А. Дюма - французский писатель.
«Подвергните контролю 50 наиболее богатых еврейских финансистов, которые творят войну ради собственных прибылей, и войны будут упраздены" - Генри Форд. Газета "Ныо-Йорк Таймс" от 8 марта 1925 года.

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр